Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1401.1 Kb

Угасающее Солнце 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 120
он признавал это.  Мри могли уцелеть - как,  впрочем,  и корабль.  Ка-
кое-то время он был одержим мыслями о самоубийстве,  но  потом  в  его
воспаленном мозгу промелькнуло воспоминание,  что все наркотики выбро-
шены.

        - Ци'мри,- сказал в конце концов о нем Ньюн,  который поднялся
и некоторое время вглядывался в его лицо.

        Презрение в голосе мри обжигало. Ньюн пошел прочь, и возмущен-
ный этим Дункан нашел в себе силы справиться с затуманенным  сознанием
и  подняться.  Он сразу же почувствовал дурноту,  но на этот раз успел
добраться до туалета,  а потом,  смахивая ресницами слезы с глаз, умыл
лицо и попытался совладать с дрожью, которая сотрясала его конечности.

        Он вернулся  в  каюту  и попробовал ходить из угла в угол.  Но
когда он дошел до середины,  в голове у него помутилось,  и он потерял
равновесие.  Он рванулся к стене, как сумасшедший, протягивая руки, и,
обессиленный, прислонился к ней.

        Ньюн стоял,  наблюдая.  Он,  казалось,  недоумевал, осматривая
Дункана сверху до низу; лицо закрывала вуаль.

        - Ты был кел'еном,- сказал наконец Ньюн.- Кто же ты теперь?

        Дункан постарался что-нибудь сказать, но слова застряли у него
в горле. Ньюн подошел к своему убогому ложу и уселся там, и Дункан то-
же сел на твердый пол, желая подняться и идти, и доказать мри, что тот
неправ. Но сил не было. Презрение Ньюна терзало его. Вспомнив о време-
ни, Дункан попытался подсчитать, сколько дней он провел подобным обра-
зом, без мыслей, сбитый с толку.

        - Вопрос,- сказал Дункан на хол'эйри.- Сколько  днейЄ  сколько
дней прошло?

        Он не ожидал,  что Ньюн ответит, заранее приготовившись к мол-
чанию или злобе.

        - Четыре,- тихо сказал Ньюн.- Четыре,  со времени начала твоей
болезни.

        - Помоги мне,- попросил Дункан, с трудом открывая рот.- Помоги
мне подняться.

        Мри молча поднялся и подошел к нему,  и взял за руку, поставил
его  на ноги и помог ему идти;  опираясь на него,  Стэн мог двигаться.
Дункан старался привести свои чувства в порядок,  и,  пытаясь обмануть
их,  убедил Ньюна сопровождать его при обходе их сектора, стремясь за-
няться привычными делами.

        Он отдохнул, как мог, мускулы были по-прежнему напряжены; и на
следующее утро начал все снова, и на следующееЄ и на следующее, твердо
решив, что новый прыжок не выведет его из строя.

        Это случилось через несколько дней;  и на этот раз Дункан под-
нялся,  крепко ухватившись за поручень, борясь с тошнотой. Немного по-
годя он решил пройтись по каюте,  и это ему удалось; потом, задыхаясь,
он добрался до своего ложа.

        Он мог,  подумал Дункан,  чувствуя,  как в нем поднимается го-
речь,  позволить мри умереть,  оставшись в комфорте и безопасности; он
ненавидел способность Ньюна переносить прыжки,  его необъяснимую уста-
новку сознания,  которая позволяла выдержать постепенный вход в  подп-
ространство и выход из него.

        А Ньюн, так или иначе ощущая его горечь или нет, соизволил за-
говорить с ним снова - сидя рядом,  мри произносил длинные монологи на
хол'эйри,  словно остальное его не касалось. Временами он пел монотон-
ные песнопения,  и настаивал,  чтобы Дункан повторял их,  заучивал их:
Дункан нехотя подчинялся - лишь бы его в конце концов оставили в покое
- и вновь были бесконечные вереницы имен,  и рождений, и слов, которые
ничего  не значили для него.  Все это его не интересовало - но в конце
концов ему стало просто жаль мри,  который наполнял  историей,  мифами
своей  расы столь ненадежный сосуд.  Он чувствовал,  что катится вниз:
битва выиграна слишком поздно. Его часто мучила рвота; конечности сла-
бели; он становился худым как мри, и более хрупким.

        - Я умираю,- поведал он Ньюну,  когда изучил хол'эйри настоль-
ко,  чтобы сказать это.  Ньюн печально посмотрел на него и снял вуаль,
что  означало  желание поговорить очень откровенно;  но Дункан не снял
вуаль, предпочитая скрывать свое лицо.

        - Ты хочешь умереть?  - спросил его Ньюн с глубоким уважением.
На мгновение Дункан испугался, решив, что мри немедленно поможет ему в
этом,  потому что скажи мри: ~Ты желаешь чашку воды?~ - тон был бы тем
же самым.

        Он поискал подходящие слова.

        - Я хочу,- сказал он,- пойти с вами.  Но я не могу есть.  Я не
могу спать. Нет, я не хочу умирать. Но я умираю.

        Ньюн сдвинул брови.  Глаза его мигнули.  Он протянул  изящную,
золотистую руку и коснулся рукава Дункана.  Это был странный жест, акт
сострадания - Стэн достаточно изучил мри, чтобы понять это.

        - Не умирай,- серьезно попросил его мри.

        Дункан едва сдержал готовые прорваться рыдания.

        - Мы должны играть в ~шон'ай~,- сказал Ньюн.

        Это было безумием.  Дункан хотел было отказаться,  потому  что
руки его дрожали,  и он знал, что будет промахиваться: ему показалось,
что лучшего способа покончить с собой не придумаешь. Но мягкость Ньюна
обещала другое,  обещала дружбу,  занятие на долгие часы. Игрок не мог
думать ни о чем другом, когда играл в ~шон'ай~.

        По соседству с красной звездой,  пять дней без прыжка, они иг-
рали  в  ~шон'ай~ и говорили друг с другом,  незакрытые вуалями.  Игру
сопровождало песнопение,  и руки отбивали ритм - так играть  было  еще
труднее.  Но Дункан научился,  и теперь,  даже засыпая,  он чувствовал
этот ритм, который завораживал, завладевал всем его разумом; и впервые
за много-много ночей он спал глубоким сном, и утром он ел больше, чем,
как ему казалось, был способен.

        На шестой день,  рядом со звездой,  ритм игры стал более быст-
рым, и Дункан терпел боль от попадания по кости, и научился обходиться
без сострадания Ньюна.

        Еще дважды стержень попадал в него:  один  раз  Стэна  подвели
нервы, а другой - собственная злость. После первого раза он разозлился
и бросил стержень,  нарушив правила игры.  Ньюн вернул ему стержень  с
такой  ловкостью,  что Стэн растерялся.  Дункан вытерпел боль и понял,
что потерять сосредоточенность из-за страха или гнева  означало  испы-
тать более сильную боль и проиграть игру. Он заставил себя собраться и
играл в ~шон'ай~ всерьез,  пока еще с жезлами,  а не с острой  сталью,
как играют келы.

        - Почему,- спросил он Ньюна, когда у него накопилось достаточ-
но слов, чтобы спрашивать,- играя, вы раните своих братьев?

        - В ~шон'ай~ играют,- сказал  Ньюн,-  чтобы  заслужить  жизнь,
чтобы постичь разум Народа.  Кто-то бросает. Кто-то получает. Мы игра-
ем, чтобы заслужить жизнь. Мы бросаем. Руки пусты, мы ждем. И мы учим-
ся быть сильными.

        В Игре  был порог,  за которым лежал страх,  и те,  кто играл,
знали наверняка,  что пощады не будет. Об этом можно было на некоторое
время забыть,  пока темп был под силу,  и лишь потом осознать, что это
всерьез и что темп увеличивается.  Страх поражал нервы, и Игра раство-
рялась в боли.

        ~Играй~,- посоветовал ему Ньюн,- ~чтобы заслужить жизнь.  Бро-
сай свою жизнь, кел'ен, и лови ее в свои руки~.

        Он слушал и понял наконец, почему мри испытывает огромное нас-
лаждение от этой игры.

        И он впервые познал своего рода безумие, которое позволяло мри
не только выжить,  но и наслаждаться чудовищными ощущениями прыжков, в
которых  корабль  бросал себя с кажущейся беспорядочностью от звезды к
звезде.

        Они прыгали еще дважды,  и Дункан спокойно ждал, когда прозве-
нит тревога и начнется растворение.  Он наблюдал за мри,  зная,  о чем
думает стоящий перед ним кел'енЄ зная, как расслабиться и бросить себя
без остатка в ритм Игры, чтобы последовать за кораблем и не бояться.

        Дикий смех охватил его,  когда они выходили из второго прыжка:
в планетарной разведке его учили,  как ~выжить~, но то, как это проис-
ходило в Игре,  было чем-то совершенно чуждым - беззаботное безумие, в
котором и состояло мужество мри.

        Кел'ен.

        Он что-то потерял,  нечто, чем дорожил когда-то; и так же, как
и тогда, когда он швырнул в забвение все остальное, что прежде принад-
лежало ему, чувство утраты было смутным и отдаленным.

        Ньюн молча смотрел на него оценивающим взглядом, и Стэн встре-
тил этот взгляд прямо,  все еще не в силах избавиться от мыслей об ут-
рате. Один из дусов, малыш, обнюхал его руку. Стэн отдернул ее, отвер-
нувшись под укоризненным взглядом Ньюна, и пошел в свой угол - поступь
его была твердой, хотя чувства отказывались поверить в это.

        Он не был тем, кого отправлял Ставрос.

        Он сел на свое убогое ложе и взглянул на календарь, который он
начал выцарапывать и который забросил.  Прошлое больше не имело значе-
ния;  важно было лишь то,  что теперь у него будет достаточно времени,
чтобы он действительно мог забыть.

        Забыть письменность,  забыть человеческую речь, забыть Кесрит.
В его прошлом имелись пробелы,  да и в настоящем  их  тоже  хватало  -
взять  хотя бы те ужасные и заполненные лихорадкой часы;  а иногда его
память выкидывала фокусы и почище - Стэн вспоминал какие-то вещи,  ко-
торые  казались слишком странными в этом корабле,  в этом долгом путе-
шествии.

        Мрак, о котором говорил Ньюн,  начал проглатывать это,  ибо  в
нем не существовало меры, и направления, и причины.

        Тем же самым куском металла, которым делал отметки, Дункан за-
тер их, уничтожив записи.





12


        Дни складывались в месяцы.  Дункан проводил их, тщательно соб-
людая распорядок,  разбирая узлы машин, которые не нуждались в этом, и
вновь  собирая их - лишь бы быть занятымЄ играл в ~шон'ай~,  если Ньюн
соглашался;  запоминал бессмысленные цепочки имен и постоянно  твердил
про себя на хол'эйри слова,  которым он недавно научился, занимая руки
игрой узлов,  которой Ньюн научил его,  или на камбузе,  или  еще  ка-
ким-нибудь занятием, которое пришло ему в этот момнт в голову.

        Он научился обязательной для келов работе по металлу; научился
вырезать - сделал из пластика глуповатую фигурку дуса,  и  сначала  не
знал,  что с ней теперь делать; но потом ему пришла в голову неожидан-
ная мысль.

        - Отдай его госпоже,- сказал он,  когда дус,  как ему  показа-
лось, стал вполне похож на настоящего; и сунул фигурку в руки Ньюна.

        Мри, казалось, расстроился.

        - Я попробую,- пробормотал он со странной серьезностью, и сра-
зу же поднялся, и пошел, как будто просьба Дункана была делом огромной
важности.

        Он вернулся не скоро,  и устроился на полу, и поставил малень-
кую фигурку дуса между ними на циновку.

        - Она не приняла, кел Дункан.

        Никакого оправдания отказа госпожи;  Ньюн не мог извиняться за
приговор  Мелеин.  Стало  ясно,  почему  Ньюн не хотел даже попытаться
взять подарок для нее, и через мгновение лицо Дункана вспыхнуло. Он не
одел вуаль,  но угрюмо смотрел вниз, на отвергнутую нескладную малень-
кую фигурку.

        - Ну что ж,- сказал он, пожав плечами.

        - ~Бу'айна'эйнейн~Є ты вторгся,- сказал Ньюн.

        ~Дерзкий~,- перевел Дункан, по-прежнему заливаясь краской.

        - Еще не время,- сказал Ньюн.

        - А когда придет время?  - резко спросил Дункан,  слыша мягкий
вздох мри. Ньюн закрыл лицо вуалью, обидевшись, и поднялся.

        Брошенная маленькая  фигурка  лежала  там два дня,  пока Ньюн,
коснувшись Стэна, негромко спросил, может ли он взять ее.

        Дункан пожал плечами.

        - Бери,- сказал он,  радуясь,  что может наконец избавиться от
нее.

        Та исчезла в складках внутренней мантии Ньюна. Ньюн поднялся и
вышел из каюты.  Дусы двинулись следом и вернулись,  и, обеспокоенные,
вышли снова.



        В главном  коридоре  проходила  незримая граница.  Дункан знал
места, куда он может пройти внутри корабля, а куда - нет, и не пытался
нарушить запрет.  Он был отстранен не от работ по кораблю,  а, главным
образом,  от общества Мелеин; Ньюн входил и выходил оттуда, но Стэн не
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 51 52 53 54 55 56 57  58 59 60 61 62 63 64 ... 120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама