ку тот, в отличие от дуса, не мог обходиться без нее. Потом мри осто-
рожно умыл землянина кончиками пальцев.
- Дай мне одежду,- внезапно попросил его Дункан тихим голосом,
и Ньюн, обрадовавшись, помог Стэну подняться и оттащил его подальше от
пострадавшего дуса. Дункан был очень слаб, его горячая и распухшая ру-
ка по-прежнему оставалась неподвижной; он все еще не мог самостоятель-
но одеться, и, когда Ньюн подал ему головной убор и вуаль, Стэн закрыл
лицо, словно хотел уединения.
- Я поговорю с госпожой,- решительно сказал Ньюн.- Слышишь,
Дункан, я поговорю с ней.
Землянин издал тяжелый вздох, почти всхлип, и оттолкнул дуса,
который обнюхивал его ногу. В ответ тот едва не опрокинул его. Стэн
удержался на ногах, ухватившись за протянутую Ньюном руку, но это дли-
лось лишь мгновение, после чего землянин гордо выпрямился.
- Госпожа права,- сказал Дункан,- а ты - нет.- Потом, собрав-
шись с духом, добавил: - Следом за нами идут корабли. Корабли землян.
Боевые корабли. Я солгал, Ньюн. Это был отнюдь не дар. У них есть точ-
но такие же ленты, и они пойдут по нашим стопам. Зачем - я не знаю.
Мне они не доверяют. Госпожа права: я лечу с вами, чтобы вы ничего не
заподозрили; чтобы узнать то, о чем не могут рассказать пленки; и, ес-
ли смогу, вернуться обратно с полученной информацией. Мне удалось
увести корабль и бежать. Скажи это госпоже. Это все, что мне известно.
А теперь поступай, как хочешь.
И он ушел в дальний угол каюты и скорчился там. Дус, опустив
голову, последовал за ним и тяжело улегся рядом. Дункан обнял его за
шею и, прижавшись к ней, успокоился. Глаза землянина были пустыми и
усталыми, и в них сквозило отчаяние, подобного которому Ньюну еще ни-
когда не приходилось видеть.
- Приведи его,- сказала Мелеин, выслушав рассказ Ньюна о приз-
наниях Дункана.
- Госпожа,- запротестовал Ньюн,- он помог Народу.
- Замолчи,- ответила та.- Не забывай, что ты кел'енЄ кел'антЄ
и обязан подчиняться мне.
Она была права - во имя мри, во имя спасения мри. Вынужденный
подчиниться, он склонил голову перед госпожой в знак согласияЄ и вече-
ром, когда она начала расспрашивать Дункана, стараясь узнать у него
все, сидел рядом, молча страдая.
Все это выглядело грустной пародией на их общий ужин, первый
на этом корабле. Между ними не было даже тени единства, и от этого пи-
ща отдавала горечью. Дункан почти ничего не ел, и, когда его ни о чем
не спрашивали, сидел молча; дусов отослали прочь, и землянин остался
совсем один, лишенный,- с жалостью подумал Ньюн,- даже поддержки
кел'ена, который вынужден был сидеть справа от госпожи, выступая на ее
стороне.
Они могли бы выпить крепкого настоя регулов, ~ашига~, которого
было немало в грузовых отсеках, приготовленного из той же закваски,
что и сой. Но Ньюн благодарил богов, что здесь не было ~комала~, кото-
рым обычно пользовалась прежняя госпожа, предаваясь запретным и пос-
тыдным грезам, которые вызывал этот наркотикЄ именно эти грезы позво-
лили ей разработать планы, что теперь бросили их вперед; и эти грезы
были столь же преступны, как вина Дункана в гибели Народа, в возникно-
вении угрозы, которая, как они теперь знали, нависла над ними.
Ньюн по-прежнему видел высокомерие госпожи, которая всегда бы-
ла безжалостна к своим детям.
Но Ньюн не осмеливался сказать об этом Мелеин; он, любивший ее
больше жизни и чести, не смел спорить с ней в присутствии ци'мри, ко-
торый принес им столько зла. И лишь когда он смотрел в лицо Дункана и
видел, как тот мучается, человеческая боль пронзала мри.
Четыре дня подряд они ужинали вместе и почти не разговаривали,
ибо на большинство вопросов уже были получены ответы. И все это время
в присутствии госпожи в их отношениях чувствовался холод, который пе-
реходил потом в холл келов, где Ньюн бесстрастно, точно и аккуратно
учил землянина владеть оружием, заботясь больше о соблюдении ритуалов,
чем о технике. Временами в глазах Дункана появлялась такая боль, что
Ньюн отбирал у него ~ин'ейн~ и вообще прекращал любые тренировки.
Дункан предал своих.
И не было покоя для такого человека.
- Ци'мри,- сказала о нем Мелеин, когда Дункана не было рядом.-
И он предаст даже тех, кто вылепил его. Разве может Народ когда-нибудь
положиться на него? Это беспомощное существо, Ньюн. И ты доказал это.
Теперь, глядя на Дункана, Ньюн узнавал свое творение, и сожа-
лел об этом.
Вызванная ядом лихорадка прошла, но землянин по-прежнему стра-
дал; и дус, которого то неохотно принимали, то отвергали, стонал и му-
чился; человек же становился все более молчаливым, уходя в себя - и с
этой болезнью ничего нельзя было поделать.
Оставив эту звезду, корабль снова и снова уходил в прыжок.
14
На этот раз их курс пролегал в опасной близости от планетной
системы. Они уже много дней летели к желтой звезде и ее планетам, пока
самая большая из планет не начала расти на расположенном в холле келов
экране.
~Дом?~ Ньюн впервые осмелился задать вопрос, и молчание Мелеин
сохраняло надежду в его душе; потом он решил, что если бы госпожа зна-
ла правду, она бы ответила ему. Но дни шли, и беспокойство коснулось
лица Мелеин; и теперь в ее брошенных на экран взглядах часто мелькал
страх. Теперь изображение на экранах почти не менялось, словно планета
была целью их путешествия - сначала она заполнила половину экрана, и
Ньюн отчаянно надеялся, что корабль в самый последний момент изменит
курс и они промчатся мимоЄ но потом диск на экране снова начал расти:
они падали на планету.
Планета подхватила их и тянула к себе, словно вырытая яма -
пылинку; этот образ неожиданно возник в голове Ньюна, когда он сидел
рядом с Мелеин, глядя на экран, который госпожа установила в своих по-
коях, чтобы все время видеть опасность. И он, кел'ен, чувствовал собс-
твенную беспомощность, ибо все его знания касались лишь теории - но
даже их сейчас было достаточно, чтобы понять, что все было не так, и
Мелеин, которая, как и он, никогда не притрагивалась к рычагам управ-
ления корабля, знала немногим больше его.
Он подумал, что она, скорее всего, знает название планеты, на
которую они падали; но это, похоже, не сможет остановить их падения.
И волна возмущения вздымалась в нем, ибо им предстояло погиб-
нуть в обыкновенной катастрофе. Какое-то время он ждал, что Мелеин
сотворит чудо, или что-нибудь произойдет, и они спасутся - ведь если
боги на самом деле решили покончить с ними, то зачем было забираться в
такую даль?
Он ждал Мелеин, но та молчала.
И в день, когда на экране остался лишь маленький кусочек тьмы,
наполненной россыпями звезд, он осмелился заговорить с госпожой:
- У тебя двое кел'ейнов.
Та по-прежнему молчала.
- Спроси его, Мелеин.
Ее губы сжались.
Он узнал это упрямое выражение - ведь они были братом и сест-
рой. Ньюн отвернулся.
- Тогда позволь нам совершить посадку на планете,- сказал он,
глядя в сторону.- Ибо я не знаю, что следует сделать, а твой разум
скован.
Воцарилось долгое молчание. Никто не двигался.
- Я почти уверена,- сказала наконец Мелеин,- что эта опасность
может помешать нам достичь нашей цели. Я думала об этом. Но тех, кто
идет за нами, она не остановит. И мы это знаем.
Подобное предположение не оставило от его уверенности ничего.
Ньюн почувствовал себя ничтожеством, ибо даже он, который был с ней
рядом, думал лишь о том, как спастись.
- Я говорил об изменении курса,- сказал он.- И ты, без сомне-
ния, не возражаешь против этого.
- Ступай, проси его,- произнесла Мелеин.
Ньюн некоторое время сидел неподвижно, думая о том, что изме-
нения ее настроения подобны переходу и столь же тревожны; и при мысли
о том, что ему сейчас придется спуститься к Дункану, его нервы содро-
гались, словно туго натянутые струны.
Потом он поднялся, негромко позвал своего дуса и вышел.
Сидя под экраном, который передавал изображение с локатора,
Дункан терпеливо правил клинок сделанного им из обрезка стали ~ав-тле-
на~; Стэн вырезал его с помощью лазера, и баланс у клинка был неважный
- Ньюн считал, что ничего путного из этого у Дункана не получится, но
руки и, возможно, ум землянина - какие бы темные мысли не шевелились
там - были заняты. Дус лежал рядом, опустив голову между лап и следя
за двигающимися руками Дункана.
- ДунканЄ- позвал Ньюн. Сталь по-прежнему скользила по стали.-
Дункан!
Звук прекратился. Дункан поднял на него взгляд, в котором день
ото дня росла мрачная суровость.
- Госпожа обеспокоена,- заговорил Ньюн,- тем что мы приближа-
емся к планете.
Взгляд Дункана был по-прежнему холоден.
- Хорошо, но ведь ты прекрасно можешь обойтись без меня. А ес-
ли нет, то ты наверняка придумаешь что-нибудь, чтобы сделать это само-
му, разве не так?
- Я уважаю твой спор с нами.- Ньюн уселся на пятки, примири-
тельно разведя руки в стороны.- Но ты, безусловно, понимаешь, что с
планетой, которая притягивает нас к себе, не поспоришь. Мы погибнем, и
наша смерть не принесет тебе никакого удовлетворения. Ты летишь вместе
с нами, и я не хочу ссор на этом маленьком корабле, где, к тому же,
есть еще и дусы. Выслушай меня, Дункан. Я терпеливо сношу твою обиду
на нас. Но моему терпению придет конец, если ты станешь угрожать гос-
поже. А сейчас ты именно это и делаешь.
Дункан вернулся к своей работе, и сталь в его руках заскользи-
ла по стали. Ньюн из последних сил сдерживал себя, прекрасно зная, что
произойдет, если он убьет ци'мри: с находящимся на грани ~мьюка~ дусом
и кораблем, который того и гляди врежется в планету, спорить будет го-
раздо труднее. Скорее всего, ум землянина находился под воздействием
больного зверя. И если рассудок дуса повредится, то же самое произой-
дет с разумом, содержащим знания о корабле.
Вот оно, творение Мелеин! Сжав руками колени, Ньюн попробовал
подыскать слова, которые бы повлияли на человека.
- Время уходит, Дункан.
- Если ты ничего не можешь сделать сейчас,- внезапно заговорил
тот,- то, достигнув дома, ты не сможешь благополучно посадить корабль.
Похоже, ты никогда не собирался убить меня. Мне кажется, я нужен вам
обоим, и госпожа, скорее всего, знала об этом всегда. Именно поэтому
она позволила тебе испробовать свой путь. Это всего лишь способ сде-
лать меня более удобным, чем я был, способ усыпить мою бдительность и
выпытать у меня то, что ей требовалось. Я не сержусь на тебя, Ньюн. Ты
верил ей. И я тоже. И она добилась своего. Но теперь я вновь понадо-
бился ей, не так ли? - Сталь снова размеренно зазвенела по стали, и
звон этот был невыносимым.- Стать таким, как вы. Стать одним из вас. Я
знаю, ты пытался. Ты дал мне оружиеЄ но ты совсем забыл о звере. Те-
перь тебе будет не так легко со мной справиться. Он и яЄ с подобным на
этом корабле еще никогда не сталкивались.
- Ты во всем ошибаешься,- сказал Ньюн, оставшийся равнодушным
к этим смелым мыслям.- Корабль управляется автоматически. И госпожа
никогда не лгала тебе или мне. Она не может лгать.
В глазах Дункана, внезапно уставившихся на него, застыло ци-
ничное изумление; руки Стэна безвольно опустились.
- И вы рассчитываете на это? Возможно, автоматика регулов бо-
лее надежна, но это земной корабль, и если есть выбор, я не доверю
этой жестянке свою жизнь. Мы можем разбиться в любую секунду. Ну а для
начала, ты знаешь, как включить автоматику? Госпожа, скорее всего,