бывали все - прежде он не понимал, что заставляло их уходить; теперь
же все стало на свои места - их вело видение госпожи. Был ли это полет
к соседней звезде, или же они входили в ночь без звезд - все это был
Мрак: и вступая во Мрак, они забывали все, что относилось к покинутой
звезде, к той прежней службе; они шли к следующему Солнцу и другой
службе, чтобы потом вновь вернуться во Мрак и забыть все: и так без
конца.
А потом была Кесрит, потом он и Мелеин начали свой путь домой,
и эпоха службы регулам,- по его подсчетам, записи регулов об этом ох-
ватывали две тысячи лет,- стала просто промежуточным пунктом.
Во Мраке начало
Во Мраке конец,
- так пел Народ в священных песнопениях,-
Меж ними Солнце,
Но затем придет Мрак.
И в Мраке том
Конец каждого.
Десятки раз он пел ритуальную песнь, Шон'джир, Песнь Преходя-
щих, которую пели при рождении и смерти, начале и конце. Для кел'ена
она пелась лишь при его рождении и смерти.
Понимание пришло к нему, и от нахлынувших мыслей у него закру-
жилась голова. Впереди их ждало еще немало звезд, и каждая из них для
своего поколения была их СолнцемЄ и у каждой эпохи была своя история,
запечатленная в записяхЄ до тех пор, пока не придет время повернуть
назадЄ домой, к настоящему Солнцу.
К истокам Народа.
К надежде, призрачнейшей из надежд, что там, возможно, уцелели
другие: Ньюн поверил в эту надежду, зная, что его, скорее всего, ждет
обратноеЄ что после стольких обрушившихся на них неудач это оказалось
бы невероятным, и они двое - последние из детей Народа, рожденные,
чтобы увидеть конец всего, ~ат-ма'ай~, стражи могил - не только госпо-
жи, но и всей их расы.
И все же они были свободны и у них был корабль.
И, возможноЄ- с благоговением и страхом подумал он,- существо-
вало еще что-то, для чего они были рождены.
Лаская бархатный мех дуса, Ньюн смотрел на землянина, на лицо
которого падал свет с экрана. Вручив им корабль и свою жизнь, человек
спал безмятежным сном, вызванным наркотиками. Ньюн погрузился в беспо-
койные размышления, вспоминая все их разговоры и дела, которые могли
толкнуть человека на столь отчаянный шаг. Вопреки присущему Народу
здравому смыслу, он взял пленного; и вот теперь Дункан оказался связан
с ними - упорный, как дус, который, выбрав мри, ходил за ним по пятам
или умирал от горя.
Но земляне, похоже, этого делать не собирались. Сорок лет
кел'ейны пытались вызвать кого-нибудь из них на поединок, но земляне,
которые не сражались в одиночку и предпочитали оружие, действующее на
расстоянии, безжалостно убивали их. Сорок летЄ и вот, с победой зем-
лянЄ появился Дункан, который, несмотря на то, что мри обращались с
ним довольно жестоко, открыл им присущее его расе милосердие. И они
дали ему свободу, и сами последовали за ним, надеясь на лучшее.
~Глупость ци'мри~,- выругался про себя Ньюн, пытаясь разделить
себя и ци'мри.
И еще он вспомнил долгий и ужасный сон, в котором постоянно
присутствовал ДунканЄ в котором Ньюн сражался за свой рассудок, за
свою жизнь, и Дункан был рядом с ним.
Искупление?
Может быть,- думал Ньюн,- то, что отличало Дункана, было при-
суще и другим землянам; может быть даже в этой войне земляне сохранили
свою непонятную честь ци'мри, не позволявшую им принять то, что сдела-
ли регулы - словно им не пришлось заплатить такую огромную цену за
свою победу; словно после уничтожения Народа во вселенной образовалась
брешь, ощутив которую, земляне испугались и пытались хоть как-то иску-
пить свою вину.
В предпринятом ими путешествии ци'мри было не место: и все же
если кто-то когда-либо имел претензии к мри, сложно переплетенные с
делами Народа, то это мог быть только Дункан - с тех пор, когда Ньюн
держал жизнь землянина в своих руках и потерял шанс взять ее.
~Ньюн, он - ци'мри~,- убеждала Мелеин,- ~и что бы он ни сде-
лал, ему не место здесь, во Мраке~.
~Мы же берем дусов~,- сказал он,- а ведь они тоже принадлежат
эпохе Перехода; и как же мы сможем убить их - тех, которые нам доверя-
ют?~
Выслушав его довод, Мелеин нахмурилась; ее ужасала даже мысль
о том, что им придется убить животных - ведь союз мри и дусов был
древним, как Кесрит. И в конце концов она отвернулась и согласно кив-
нула. ~Ты не можешь превратить дуса в мри~,- сказала она,- ~и я не ду-
маю, что с землянином тебе удастся нечто подобное. Ты лишь продлишь
его мучения; ты обернешь его против нас и создашь тем самым лишнюю уг-
розу. Но если ты думаешь, что тебе это удастся, попытайся; сделай его
мриЄ сделай его мри, или однажды нам придется совершить нечто жестокое
и ужасное~.
- Дункан,- сказал Ньюн во мрак, замечая, что омываемое светом
лицо землянина изменилось в ответ.- Дункан!
Открылись глаза, похожие в призрачном свете экрана на полные
теней колодцы. Медленно, словно все еще пребывая во власти наркотика,
человек сел. Он был по пояс обнаженным, и его лишенное волос тело выг-
лядело странным. Наклонив голову, он пригладил взлохмаченные волосы,
затем посмотрел на Ньюна.
- Пора вставать,- сказал Ньюн.- Ты выглядишь нездоровым, Дун-
кан.
Человек пожал плечами, и Ньюн понял, что причиной болезни зем-
лянина была и душа, а не только тело; и это он смог хорошо понять.
- Нужно кое-что сделать,- сказал Ньюн.- Ты сказал, что на бор-
ту есть припасы.
- Да,- проговорил Дункан без особого настроения, словно речь
шла о чем-то неприятном.- Пища, одежда, металлы, все это было на стан-
ции и предназначалось для мри. Я подумал, что это должно принадлежать
вам.
- Скорее одежда нужна тебе.
Дункан подумал и согласно кивнул. Он провел с ними достаточно
времени, чтобы узнать, что его открытое лицо вызывало раздражение, и,
возможно, этого времени было достаточно, чтобы почувствовать вину за
это.
- Я посмотрю,- согласился он.
- Сделай это в первую очередь,- сказал Ньюн.- Затем принеси
пищу дусам, и нам с тобой; но еду для госпожи я возьму сам.
- Хорошо,- кивнул Дункан. Ньюн наблюдал за тем, как землянин
облачается в голубую мантию - то был цвет катов, неуместный для мужчи-
ны. Ньюн размышлял над тем, насколько громадныЄ и в то же время нич-
тожно малы различия между мри и землянами, и над тем, за что он взял-
ся. Сейчас не время подбирать Дункану подходящую одежду; были и дру-
гие, более тяжелые дела.
Ньюн подождал, пока Дункан вышел, даже не пытаясь подняться -
он знал, что это будет нелегко, и ему было стыдно. С помощью дусов ему
все-таки удалось это сделать; прислонившись к стене, он тяжело дышал и
ждал, пока его ноги не обретут способность передвигаться. Пока что он
не мог сражаться с землянином и победить, и Дункан знал это - знал, и
тем не менее, боялся рассердить дусов, или спорить с Ньюном, или ис-
пользовать свое знание корабля, чтобы загнать их в ловушку и вернуть
контроль над ними.
И Ньюн взялся за уничтожение в Дункане землянина.
~Когда он забудет, что он землянин~,- сказала Мелеин,- ~когда
он станет мри, тогда я посмотрю на его лицо~.
Дункан согласился на это. Ньюн был очень сильно удивлен этим,
зная, что сам он скорее бы умер, чем принял подобные условия со сторо-
ны землян. И если бы у него ничего не оказалось под рукой, он сделал
бы это, вырвав себе сердце.
И когда Дункан наконец станет мри, он уже никогда не согнется.
Уступчивость землянина шла от того, что он ци'мри, и исчезнет вместе
со всем остальным: наивностью и искренностью мужчины, которого знал
Ньюн.
Ньюн подумал, что теперь потеряет того землянина, которого они
знали; и от этого ему стало не по себе: невероятно, чтобы ци'мри зас-
тавил так смягчиться его сердце и разум. Худшее из действий, говорил
он себе, несомненно происходит от нерешительности, от полумер. Мелеин
опасалась того, что он предложил, и он отчаянно надеялся, что ее воз-
ражения не продиктованы предвидением. Она не запретила ему.
Осторожно, на подгибающихся ногах, он пошел в ванную и посмот-
рел на оставленные Дунканом вещи, которые находились там. Все это
должно исчезнуть: одежда, личные вещи: когда вокруг не останется ниче-
го, что бы напоминало ему о землянах, Дункан забудет все сам.
И если что-то в землянах невозможно изменить, лучше узнать об
этом как можно скорее: одному надо было придать новую форму, другое
уничтожить без следа. Будучи мри, Ньюн не научился у своих наставников
быть жестоким - он мог быть лишь безжалостным, и не ждал милости от
своих врагов.
Он собрал все вещи Дункана, которые смог найти, и отнес их в
лабораторию, где имелся, как он знал, утилизатор для выброса отходов:
опустив их туда, Ньюн почувствовал укол стыда за то, что делает, но
ему казалось неправильным заставлять Дункана делать это самому, зас-
тавлять его расставаться с тем, чем тот дорожил, ограничивать его -
ведь сам Дункан никогда бы так не поступил.
Покончив с этим, Ньюн осмотрел лабораторию и, найдя отсек, из
которого Дункан доставал свои лекарства, решил сделать еще кое-что.
Дверь выдержала его рывок: он достал пистолет и разнес замок -
и та легко поддалась. Он по частям относил к утилизатору лекарства и
приборы ци'мри и выбрасывал их, а дусы сидели и смотрели серьезными и
блестящими глазами.
И внезапно звери тревожно поднялись и отпрянули в сторону - в
дверном проеме появился Дункан.
Ньюн бросил в утилизатор последнюю охапку лекарств и только
после этого посмотрел в лицо Дункана, чей гнев заставил дусов обезу-
меть и ощетиниться.
- Тебе это не нужно,- сказал он Дункану.
Дункан попытался одеться как мри: ботинки и ~и'исин~, с кото-
рыми он сумел справиться, внутренняя мантия; но его ~сайг~, внешняя
мантия, была расстегнута; и вуаль он нес в руке - до сих пор ему еще
ни разу не удавалось одеть все как следует без посторонней помощи. На
его непокрытом лице застыли гнев и невыносимое отчаяние.
- Ты убил меня,- проговорил он срывающимся голосом, и Ньюн по-
чувствовал жгучую боль - сейчас он уже не был так уверен в правильнос-
ти того, что сделал: ему показалось, что землянин не сможет бросить
вызов самому себе и стать мри. Дусы застонали, забившись в угол. Сби-
тый ими контейнер с грохотом упал со стола.
- Если твоя жизнь в этих лекарствах,- сказал Ньюн,- тогда ты
не сможешь выжить с нами. Но ты выживешь. Мы обходимся без всего это-
го; и тебе они не нужны.
Дункан выругался. Ньюн, как ни в чем не бывало, спокойно смот-
рел на беснующегося ци'мри, не давая спровоцировать себя.
- Понимаю,- говорил Ньюн,- что ты согласен. Это корабль мри,
кел Дункан. Ты научишься быть мри, как учится ребенок Катов. Я не знаю
какого-то иного пути, кроме как учить тебя, как учили меня самого. Ес-
ли ты не научишься, тогда я буду сражаться с тобой. Но пойми, как по-
нимали все мри, вступающие в касту Келов, что закон келов един для
каждого - от юноши до старика. Стоит тебе лишь подумать о том, чтобы
не подчиниться ему, как ты причинишь себе вред прежде, чем закончишь;
так однажды сделал я. И если ты действительно решил стать кел'еном, ты
выживешь. Так сказали мои учителя-келы, когда я достаточно подрос,
чтобы вступить в касту Келов. Я знал двенадцать келов из своей касты,
которые не выдержали, чьи лица никогда не узнали ~сет'ал~, ритуальных
шрамов касты. Может быть, ты тоже не выдержишь. Может быть, ты никогда