Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Зарубежная фантастика - Кэролайн Черри Весь текст 1401.1 Kb

Угасающее Солнце 1-3

Предыдущая страница
1 ... 113 114 115 116 117 118 119  120
Выстрелы разбивали камни,  за которыми он прятался. Один из каменных ос-
колков ранил его, и по руке потекла теплая струйка крови.

        Лучи прожекторов плясали по долине, по утесам. Спрятаться от них
было невозможно. Любое мало-мальски сносное убежище разбивалось вдребез-
ги. Он бежал, спотыкаясь и падая, от одного камня к другому. Что стало с
дусами, он не знал. Это была не их война - война огня и света.

        Долина превратилась в развалины.  Было разрушено все - и естест-
венные камни и грубо сработанные каменные стены. То была последняя месть
регулов его роду.  Они уничтожили святыню Народа, разрушили эту планету,
как разрушали все, к чему прикасались их жадные руки.

        Разорвавшийся рядом снаряд заставил его покатиться по земле. Нь-
юн ослеп и оглох.  Ему было уже некогда прицеливаться и стрелять, он мог
только бежать и бежать, пока они не уничтожат его.

        Самолет прижал Ньюна к земле.  Пыль столбом  взметнулась  из-под
ног.  И тут ему пришла в голову счастливая мысль.  Он повернул налево, к
концу долины,  к старому, старому месту, туда, где лежали Эддан, Лирен и
Дебас, его учителя.

        ~Используй землю,  делай ее своим союзником~,- учили они его,  и
сквозь гул самолета он слышал их слова ясно и четко.

        Ньюн упал и распростерся на песке. Самолет стал кружить над ним,
потихоньку спускаясь и поливая его светом прожекторов. Ньюн лежал непод-
вижно.

        Он коснулся земли,  и земля взорвалась.  Огромная  бледная  тень
выскочила из песка и стиснула самолет в своих объятиях. Буровер и машина
сцепились, подняв тучу песка, и земля задрожала от их борьбы. Ньюн отка-
тился в сторону и попытался бежать, но что-то снова швырнуло его на зем-
лю,  затем последовал мощный удар, и он увидел, что весь мир охвачен ог-
нем и взлетает вверх - это взорвался самолет.

        И наступил мрак.



        - Ньюн!

        Кто-то позвал его из мрака.  Это был не голос братьев, но чей-то
знакомый голос.

        Над ним вспыхнул свет. Он пошевелил ногами, которые были засыпа-
ны песком, и услышал звук моторов.

        - Ньюн!

        Он поднял  голову  и  поднялся на ноги,  которые подгибались под
ним, прикрываясь рукой от яркого слепящего света.

        Ожидание.

        - Ньюн! - это был голос Дункана. Изломанный силуэт на фоне ярких
огней.- Не стреляй, Ньюн. Мы взяли Мелеин на борт. Она жива, Ньюн.

        Он вдруг весь обмяк, ослаб, мозг отказывался воспринимать проис-
ходящее,  он едва не лишился чувств. Закон Келов эхом отозвался у него в
голове:  его долг - служить госпоже, и что бы там ни было, он не мог ос-
тавить ее одну в руках чужих.

        - Что вы от меня хотите? - крикнул он. Голос его дрожал от ярос-
ти и гнева.  Дункан оказался предателем.- Дункан, я напомню тебе, что ты
поклялсяЄ

        - Идем,- спокойно сказал Дункан.- Идем с нами,  Ньюн.  Никто  не
причинит тебе вреда. Я клянусь тебе.

        Ньюн колебался,  но силы оставили его,  и он,  безнадежно махнув
рукой, медленно пошел навстречу свету, навстречу темным высоким силуэтам
землян, которые ждали его.

        Во всяком случае, лучше, чем регулы.

        И краем глаза он заметил приземистый темный расплывшийся силуэт,
уловил его движение и понял, что это предательство.

        Его руки метнулись к ~ас'сеям~ и тут же бросили их.  И сразу  же
огонь  ударил его.  Ощутить под собой песок родной планеты он уже не ус-
пел.



        - Хада Сураг-ги убит. Мри прикончил его,- сказал Галей.

        Дункан вытер лицо,  и тем же жестом стащил с себя головной  убор
мри, и пробежал пальцами по медным волосам.

        Он влез в тесную кабину самолета и подчинился врачу, который уже
дважды приказывал ему сесть.

        Он уселся на болтающийся в полете стол, и посмотрел на двух мри,
завернутых в белое. Переплетение трубок, по которым что-то переливалось,
странные приборы - все это поддерживало их жизнь теми методами,  которые
мри посчитали бы неприемлемыми для себя, если бы знали об этом.

        Но у них будет шанс узнать.

        - Они  оба  выкарабкаются,- сказал врач.  И затем он нахмурился,
глядя на прикрытого простыней регула:

        - Этот регул был далеко не последним офицером в Номе. Будет нес-
колько вопросов.

        - Мы  на  все  найдем ответы,- спокойно сказал Дункан и с непри-
язнью посмотрел на врача.  Он сел,  поджав под себя ноги,  по-прежнему в
грязной и оборванной одежде мри. Мысли его витали где-то далеко. Наконец
врач пошел поболтать с экипажем.

        Когда улеглось первое возбуждение от того,  что они отыскали его
живым, с ним почти не разговаривали. Скорее всего, им было немного жутко
смотреть на незнакомого человека,  который вернулся живым из диких  пус-
тынь Кесрит,  да еще в компании с двумя мри;  человека,  который с такой
непонятной горячностью требовал, чтобы не забыли взять какое-то сокрови-
ще мри.

        Дункан коснулся лба Мелеин,  поправил ее золотые волосы, отмечая
движение импульсов на мониторах,  которые указывали на то, что они живы.
Золотистые глаза Мелеин открылись, и она, казалось, осматривала любопыт-
ное место, в котором находится, которое видела в редкие интервалы своего
пробуждения, пребывая на границе между сном и реальностью. Она была уди-
вительно спокойна, словно смирившись с тем, что оказалась здесь. Он взял
ее длинные узкие пальцы, и она ответила ему еле заметным пожатием.

        - С Ньюном все в порядке,- сказал Дункан.  Он не был уверен, что
девушка поняла, поскольку она даже не моргнула.- То, что тебе нужно, то-
же здесь,- добавил он,  но она по-прежнему не реагировала. Вероятно, все
это было где-то далеко от нее, ведь им дали большую дозу наркотиков.

        - Кел'ен,- прошептала она.

        - Госпожа,- ответил он, решив, что она спутала его с Ньюном.

        - Должен быть корабль,- сказала она.- Путь с Кесрит.

        - Корабль будет,- ответил он. И она поверила.

        Война закончилась.  Они свободны от регулов.  Корабль землян - а
он обязательно будет - это их шанс. Это было самое большее, что мри мог-
ли просить у ци'мри.

        - Корабль будет,- сказал он, и тогда она закрыла глаза.

        - ~Шон'ай~,- пробормотала она с лукавой слабой  улыбкой.  Он  не
знал этого слова, но подумал, что Мелеин имеет в виду согласие.

        Стол наклонился.  Они  заходили на посадку.  Дункан сказал ей об
этом.



 <<1>> Флауэр (англ. ~Flower~) - цветок. ~Здесь и далее прим. переводчи-
ка~.

К. Дж. Черри. Угасающее солнце: Кесрит.

("Угасающее солнце", книга 1)

перевод с англ. - А. Дорофеев.

C.J. Cherryh. The Faded Sun: Kesrith.

Предыдущая страница
1 ... 113 114 115 116 117 118 119  120
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама