Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1136.6 Kb

Волонтеры Вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 97
Магистром Нуфлином, да?
   - Верно, - кивнул Джуффин, - давай дальше.
   Тем временем, мы поднялись наверх и вышли на улицу.
   - А Кимпа не обидится, что я отбиваю его хлеб? - Спросил я,  усажива-
ясь за рычаг служебного амобилера. - Это же его привилегия - возить  вас
домой!
   - Кимпа гуляет на свадьбе своего внука в Ландаланде. И  будет  делать
это долго и со вкусом. - Успокоил меня Джуффин. - Мне пришлось  угробить
чуть ли не час своей единственной и неповторимой  жизни,  чтобы  убедить
старика, что в его отсутствие мое существование не покатится в тартарары
к Темным Магистрам. Но я это сделал... Давай, продолжай, Макс. Мне ужас-
но интересно, насколько твоя версия близка к действительности.
   Я рванул с места и смущенно продолжил:
   - Ну, как я понимаю, этот сэр Хехта решил прикинуться одним из  приб-
лиженых Магистра Нуфлина. Что и сделал, с помощью несчастного сэра Вари-
хи Ариамы. А этого беднягу Йоринмука, чью физиономию нахально  присвоил,
он потом пришил, правильно?
   - Правильно, только не потом, а сначала. - Поправил меня  Джуффин.  -
Где твоя логика, Макс? Он же не мог рассчитать заранее, кого  именно  из
приближенных Нуфлина ему удастся прикончить, да еще  и  без  шума,  так,
чтобы никто ничего не заподозрил!
   - Да, действительно! - Согласился я. - Он сначала убил этого  невезу-
чего сэра Йоринмука, конечно, вы совершенно правы, так  практичнее...  А
куда он, кстати, спрятал труп?
   - Просто заставил мертвое тело исчезнуть бесследно: не такой  уж  это
трудный фокус, особенно для большого мастера. А Хехта был великим масте-
ром, можешь мне поверить!
   - Верю, - вздохнул я, - кстати, а вообще, почему этот Великий Магистр
Хехта пошел менять свою грешную внешность к сэру Ариаме, если он  сам  -
такой великий колдун?
   - Потому, что искусство изменения внешности требует не столько  могу-
щества, сколько многолетней практики. Это - все равно, что вышивать  би-
сером, Макс: тут одной гениальностью не обойдешься.
   - Ага, понятно... Ну а сэра Вариху Ариаму он убил,  чтобы  избавиться
от единственного свидетеля своей метаморфозы, верно?
   - Верно. - Кивнул Джуффин. - Продолжай.
   - А дальше я буду не продолжать, а спрашивать, что бы вы там не дума-
ли по поводу неограниченных возможностей моего могучего интеллекта! -  Я
виновато пожал плечами. - Все это прекрасно, но почему Магистр Хехта так
и не успел набедокурить в Иафахе? В его распоряжении были  целые  сутки,
насколько я понимаю! А мы с леди Сотофой нашли его в кустах во дворе ре-
зиденции. Чем он все это время занимался? Справлял нужду, что ли?
   - Ха! У него была только одна возможность незаметно пройти  в  Иафах:
через Тайную дверь. А ты думаешь это так просто - пройти в  Иафах  через
Тайную дверь? - Подмигнул мне Джуффин. - Тайная дверь, в отличие от  лю-
дей, совершенно не интересуется внешностью того, кто через нее проходит,
ей подавай хорошее заклятие! В конце концов, Хехта Бонбон справился и  с
дверью, но к этому моменту ты успел встать на его след, так что у бедня-
ги появились серьезные проблемы со здоровьем. Нам здорово  повезло,  что
леди Меламори пришлось взвалить на тебя свою работу! Еще вопросы есть?
   - Ничего себе! Я только начал! Например, я совершенно не понимаю: при
чем тут этот горемычный "презренный Мудлах"? Он-то откуда взялся? И  по-
чему остался жив? И как он умудрился угодить в Холоми, за чужое-то прес-
тупление? Я же знаю, как производится процедура ареста! Этот их  грозный
магический жезл работает не хуже наших индикаторов...  Если  человек  не
применял какую-то там запредельную ступень магии, жезл не  вспыхнет  над
его головой, и все присутствующие убедятся в его невиновности. Разве  не
так?
   - Так. - Кивнул Джуффин. - Ты абсолютно прав, Макс. Просто в  отличие
от меня, ты еще никогда не имел дела со специалистами вроде Хехты. Могу-
щественный маг вполне способен переложить на другого свою вину, да  так,
что подчиненные Багуды Малдахана скушают эту фальшивку и  не  подавятся!
Сам Багуда, пожалуй, еще мог бы почуять неладное, но он уже столько  лет
не выезжает на место преступления! Так что, все прошло гладко...  А  что
касается остальных твоих вопросов... Видишь  ли,  тут  вмешался  случай.
Этот Мудлах очень невовремя пришел к сэру Ариаме. Думаю, что он  здорово
запаниковал после того, как его приближенные не сумели убить  Алотхо.  И
решил для начала еще раз сменить внешность. А в это время у сэра  Ариамы
уже находился Хехта. Работа над его новым лицом как раз подошла к концу.
Он велел хозяину дома заняться клиентом, а сам спрятался в соседней ком-
нате. Наблюдал, слушал, делал выводы... Мудлах упомянул о своей  пробле-
ме, довольно неопределенно, но Хехта понял, что парень очень  хочет  на-
дежно спрятаться от каких-то там преследователей. И решил, что  проблемы
Мудлаха ему как нельзя более на руку. Оставлять сэра Ариаму в живых  ему
здорово не хотелось: все-таки такой свидетель, а разговорить  беднягу  -
пара пустяков, это же очевидно! Но и убивать его было опасно: совершенно
ясно, что на месте преступления тут же объявится Мастер Преследования  и
быстренько обнаружит его след. А тут такой случай! В общем,  Хехта  дож-
дался, пока работа с физиономией Мудлаха будет завершена, а потом  вышел
из своего укрытия... Знаешь, Макс, это просто поразительно на что спосо-
бен человек в безвыходном положении! Я ведь беседовал с Варихой  Ариамой
накануне этого происшествия, как ты знаешь, и мог бы поклясться, что его
нынешнее могущество не идет дальше хорошего искусства маскировки.  А  по
словам Хехты, сэр Ариама защищался, как последний герой  Эпохи  Орденов!
Так что господину бывшему Великому Магистру  пришлось  здорово  поколдо-
вать, чтобы с ним справиться. Сто семидесятая ступень Очевидной магии, я
думаю!... Ну а потом он объяснил совершенно  ошеломленному  этой  битвой
титанов Мудлаху, что Холоми - наилучшее из возможных укрытий. И  предло-
жил ему выбор: смерть, или надежное убежище на ближайшие пару сотен лет.
Думаю, Мудлах рассудил, что  его  смерть  доставит  слишком  много  удо-
вольствия сэру Алотхо Аллироху и Завоевателю Арвароха заодно. Во  всяком
случае, он с благодарностью принял предложение Хехты... Ага, я уже дома.
Спасибо, Макс. Спать хочу фантастически, поэтому в гости  не  приглашаю.
То есть, если хочешь заходи, конечно, но на дружескую беседу за чашечкой
камры я уже не потяну!
   - Честно говоря, я тоже. - Я  с  трудом  подавил  зевок.  -  Впрочем,
мне-то все равно полагается дежурить до утра, да?
   - Откровенно говоря, это совершенно необязательно.  -  Пожал  плечами
сэр Джуффин. - Но мой тебе совет: лучше все-таки  подежурь.  По  крайней
мере, в Управлении ты точно сможешь поспать, что сейчас  особенно  акту-
ально. На одном бальзаме Кахара ты долго не продержишься!
   - Я и дома могу поспать! - Смущенно возразил я.
   - Ага, пойдешь ты домой, как же! - Устало рассмеялся Джуффин. - Ладно
уж, герой-любовник, делай, что тебе говорят, и все будет путем!  Хорошей
ночи, сэр Макс.
   - Подождите! - Взмолился я. - Еще один вопрос,  последний.  А  почему
этот Мудлах чуть не убил сына сэра Варихи?
   - А это надо спросить у самого Мудлаха. - Пожал  плечами  Джуффин.  -
Впрочем, я думаю, что он просто встретил на пороге незнакомого  человека
и решил, что это засада. Так что, его реакция была почти  инстинктивной.
А потом он узнал Ариаму-младшего, или уловил фамильное сходство,  уж  не
знаю, виделись ли они раньше... И решил спрятать беднягу  от  греха  по-
дальше, чтобы не ссориться с хозяином дома. Отволок его за дом... Думаю,
так оно и было! - С этими словами Джуффин вошел в дом, а я взялся за ры-
чаг амобилера и рванул с места.
   В Управлении уже было пусто. Вечеринка закончилась без моего участия.
   - Вот и славно! - Сказал я сонному Курушу. - Они купили  тебе  пирож-
ное, умник?
   - Целых четыре. - Ответила мудрая птица. - Не буди меня, ладно?
   - Да я и сам собираюсь поспать! - Честно сказал я. Устроился  поудоб-
нее в кресле сэра Джуффина, подставил под ноги свое собственное. Получи-
лось очень даже ничего...
   - А почему бы тебе не заняться тем же самым дома? - Бодрый голос сэра
Кофы Йоха беспощадно вырвал меня из мира сладчайших сновидений.
   - Уже утро? - Сонно спросил я.
   - Почти. Ну и бардак же мы  здесь  вчера  развели!  Младшим  служащим
предстоит веселое утро. - Сэр Кофа деловито водрузил на жаровню кувшин с
остатками холодной камры.
   - Сэр Кофа, а вы вообще когда-нибудь спите? - С любопытством  спросил
я, доставая из верхнего ящика стола бутылку с бальзамом Кахара. Это  был
единственный известный мне способ быстро прийти в себя после  нескольких
часов сна, которых мне явно не хватило.
   - Сплю, конечно. - Кивнул сэр Кофа. - Просто мне очень повезло с  ор-
ганизмом. Двух-трех часов сна, как правило, вполне достаточно. Это очень
удобно, правда?
   - Еще бы! - Завистливо сказал я. - Мне бы так!
   - И не надейся. Ни тебе, ни, между прочим, Джуффину  это  не  светит.
Для вас с ним сон - такая же полноценная часть жизни, как и  бодрствова-
ние. В этом ваша сила, но где ты видел палку, у которой только один  ко-
нец? Ну а моя жизнь сосредоточена исключительно в этом прекрасном  Мире,
сны для меня ничего не значат...  И  неизвестно,  кому  из  нас  повезло
больше, так что не завидуй!
   - В общем-то, я и не завидую, но сейчас я бы с удовольствием  изменил
привычки своего организма, хотя бы на время! - Устало вздохнул я. -  Та-
кое впечатление, что этот мерзавец желает дрыхнуть не меньше дюжины  ча-
сов в сутки, а это совершенно не согласуется с моими планами...
   - Иди уж, досыпай! - Сочувственно покачал головой сэр Кофа.
   - Сейчас пойду, вот выпью с вами чашечку камры и сразу  же  пойду.  -
После живительного глотка бальзама Кахара  моя  тоска  о  теплом  одеяле
как-то сама собой сошла на нет.
   - Ну, как знаешь. Я-то всегда рад хорошей компании! -  Улыбнулся  сэр
Кофа. - Кстати, я ведь твой должник, мальчик.
   - В каком смысле? - Удивился я,  с  удовольствием  пробуя  разогретую
камру.
   - Спасибо, что "настучал" мне на Кекки, по твоему собственному  выра-
жению. Знаешь, мне ведь и в голову не могло прийти... Такая  милая  юная
леди, дырку в небе над ее сумасшедшей головкой! Но я же ей в дедушки го-
жусь, если разобраться!
   - Какое это имеет значение! - Нахальным тоном многоопытного сердцееда
заявил я. - Между прочим, если бы вы были ее ровесником, у нее  не  было
бы никаких шансов читать о вас в старых газетах... Знаете, по-моему  это
очень романтичная история!
   - По-моему тоже. - Смущенно кивнул сэр Кофа. - Ладно  уж,  поживем  -
увидим.
   - Самый мудрый из девизов! - Одобрительно заметил я. - Ладно, раз  уж
вы меня отпускаете, я, пожалуй, действительно пойду.
   - Давай. - Улыбнулся сэр Кофа. - Между прочим, мы с  тобой  давненько
не выбирались поужинать. Ты не находишь, что это возмутительно?
   - Еще как возмутительно! - Согласился я. - Как  только  этот  грешный
"Бурунный шип" снова "вспенит волны" - не подумайте, что я сошел с  ума,
это цитата из устного творчества великолепного сэра Алотхо Аллироха - мы
с вами тут же отправимся отмечать это исключительное событие!
   - Кто его будет по-настоящему отмечать, так это бедняга  Мелифаро.  -
Улыбнулся сэр Кофа. - Вот кто будет кутить до конца года, как минимум!
   - Кутить до конца года - дело хорошее. - Задумчиво протянул я.  -  Но
мы с вами "надорвемся", как выражается любимец моих кошек сэр Андэ Пу...
Целую вечность его не видел! Вы случайно не в курсе, как он поживает?
   - Как всегда, - пожал плечами сэр Кофа, - купается в деньгах, которые
ему теперь платят в "Королевском голосе", каждый вечер бузит в каком-ни-
будь дорогом трактире... и громко жалуется на  свою  несчастную  судьбу.
Все, как положено!
   - С ума сойти, какая у некоторых людей жизнь  интересная,  правда?  -
Хмыкнул я. - Хорошего утра, сэр Кофа. Теперь я,  пожалуй,  действительно
пойду.
   - Ты все грозишься...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 46 47 48 49 50 51 52  53 54 55 56 57 58 59 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама