Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1136.6 Kb

Волонтеры Вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 97
неожиданно, я даже вздрогнул. - Мне очень жаль, но вам с  Мелифаро  при-
дется вернуться пораньше. Честно говоря, я не отказался бы от возможнос-
ти поприветствовать вас еще до заката."
   "Могу разбудить его прямо сейчас! - С садистским удовольствием  пред-
ложил я. - Хотите?"
   "А он еще дрыхнет? Ну ладно, час - полтора в его полном распоряжении,
а потом буди... А ты в порядке, Макс? Отдохнул?"
   "Отдохнул - это слабо сказано! - Прочувствованно сообщил я. И тут  же
полюбопытствовал: - А что случилось-то?"
   "Еще не случилось, но на закате случится. Корабль из Арвароха с  нами
случится. Получим море удовольствия, можешь мне поверить!"
   "Какого рода удовольствие нам предстоит?" - Поинтересовался я.
   "Самого разного... Сам увидишь. Ладно, приедете  -  еще  наговоримся.
Отбой!"
   "Отбой!" - Озадаченно согласился я. И виновато посмотрел на родителей
Мелифаро.
   - Боюсь, что мне придется сделать гадость. Разлучу вас с вашим  сыном
на день раньше, чем предполагалось.
   - Это прекрасно! - Взволнованно заявила леди Мелифаро. -  Магистры  с
ним, с нашим сыном, еще налюбуемся! Он же обещал увезти  с  собой  этого
глухого полудурка из Изамона, да, Манга?
   - Обещал! - Радостно подтвердил тот.
   - Неужели все так страшно? - Спросил я. - Честно  говоря,  мне  вчера
показалось, что он очень смешной...
   - Первые два-три дня он действительно очень смешной! - Согласился сэр
Манга. - На четвертый день обнаруживаешь, что не все так мило, как каза-
лось поначалу, потому что старейшие слуги дома грозят уйти в отставку, а
старший сын под разными предлогами остается ночевать в своей ужасной хи-
жине на дальнем краю пастбища... А примерно через дюжину дней понимаешь,
что не можешь думать ни о чем, кроме зверского убийства.  Знаете,  Макс,
все эти законы чести вообще и законы гостеприимства  в  частности,  ког-
да-нибудь нас погубят. Я имею в виду не только свое семейство, а все че-
ловечество...
   - Ничего! Считайте, что все уже закончилось. Разве что, он передумает
ехать в столицу. Решит, что хочет спать, и  вообще  от  добра  добра  не
ищут...
   - Вурдалака вам в рот! - Испуганно выругался сэр Манга. - Вы уж прос-
тите, Макс, но не нужно говорить такие ужасные вещи в моем  присутствии.
Они меня шокируют!
   - Не буду! - Весело пообещал я. - Если что, я его сам  увезу  отсюда,
силой. Есть у меня в запасе один фокус. - Я  говорил  чистую  правду:  я
действительно мог кого угодно сделать неправдоподобно  маленьким,  спря-
тать между большим и указательным пальцами своей  левой  руки  и  унести
хоть на край света...
   Через час я послал зов Мелифаро.
   "Душа моя, просыпайся! Нам пора на службу!"
   "На какую службу? - Сонно отозвался Мелифаро.  -  Ты  бредишь,  Макс!
Вспомни: все хорошо, ты у меня в гостях, а на службу нам  нужно  возвра-
щаться только послезавтра утром. Что-то ты совсем расхворался, бедняга!"
   "Это не я расхворался. Это сэр Джуффин расхворался. - Объяснил  я.  -
Он только что прислал мне зов. Заявил, что "с нами случился  корабль  из
Арвароха". Цитирую дословно. Тебе это что-нибудь говорит?"
   "Говорит. - Мрачно отозвался Мелифаро. - Накрылся наш с тобой  отдых.
Лучше бы уж ты сошел с ума, это было бы смешнее... Ладно, я сейчас  спу-
щусь в гостиную. Позавтракать успею?"
   "Успеешь. - Великодушно согласился я. - Ты еще и  пообедать  успеешь.
Ты же знаешь, как быстро я могу ехать, в случае чего."
   "Да, и от тебя бывает польза!" - Буркнул Мелифаро.
   Через несколько минут он появился в гостиной, мокрый  и  взъерошенный
после умывания, но уже вполне довольный жизнью.
   - А почему такая суматоха из-за этого арварохского корабля? - Спросил
я у обоих Мелифаро, поскольку не знал, кто из них является более  компе-
тентным специалистом в этом вопросе. - Я так и не понял: у  нас  с  ними
что, война? Или это - великая империя Темных Магистров, от которых  сле-
дует ждать всяческих неприятностей?
   - Империя - это точно. А вот насчет Темных Магистров я здорово сомне-
ваюсь. С магией у них там не очень-то. Их Великий  Шаман  может  идти  в
мальчики для битья к какой-нибудь столичной знахарке. - Задумчиво протя-
нул сэр Манга. Его младшенький тоже пытался что-то сказать, но с набитым
ртом у него получалось не очень-то внятно. Сэр Манга, тем временем, про-
должил лекцию. - Арварох - это самый далекий  континент  Мира.  И  самый
странный, на мой вкус. У них все, не  как  у  людей...  Странные  нравы,
странная религия, странная философия, еще боле странная логика, даже жи-
вотный мир какой-то невероятный... Между прочим, у них нет металлов, во-
обще нет, но ребята выкручиваются, порой  весьма  оригинальным  образом.
Сами увидите, вам предстоит получить массу впечатлений! Мы  с  Арварохом
не воюем, разумеется, на их счастье. Куда им тягаться с Соединенным  Ко-
ролевством! Но кроме нас у них нет серьезных конкурентов в этом Мире,  к
моему величайшему сожалению. Так что, Арварох -  наша  главная  головная
боль. Если бы не продуманная внешняя политика Ордена Семилистника, у ре-
бят вполне хватило бы задора и  нахальства  попробовать  подчинить  себе
весь остальной Мир, как в свое время они  подчинили  собственный  конти-
нет... В общем, мы-то их не боимся, скорее  наоборот,  но...  Понимаете,
Макс, никому  не  хочется,  чтобы  владыки  Арвароха  начали  доказывать
собственное превосходство Куманскому Халифату, или,  например,  тому  же
Изамону. Ребята с ними не справятся, тогда их послы прибудут в Соединен-
ное Королевство и начнут поливать слезами королевские сапоги. После чего
в направлении района военных действий отправятся пару дюжин подготовлен-
ных Магистров Ордена Семилистника, и покажут завоевателям, что бывает  с
индюком в День Чужих Богов... Будет много Запретной магии, много крови и
много взаимных обид. Хлопотно все это, да и для равновесия Мира  опасно!
Поэтому внешняя политика Соединенного Королевства по отношению к Арваро-
ху такова: мы всячески опекаем и ублажаем владык Арвароха, нежно  загля-
дываем в их прекрасные храбрые глаза и стараемся выполнить любое желание
этих вечных подростков. И постоянно даем им понять, что удовольствие бу-
дет продолжаться, пока зона их военных походов, разрушительных  действий
и прочих глупостей ограничена их собственным грешным континентом... Нас-
колько я понимаю, мы же тайно финансируем тамошних сумасшедших  повстан-
цев, мятежников и  прочих  великовозрастных  хулиганов.  Нравы  Арвароха
весьма способствуют появлению все новых "народных героев"  такого  рода,
так что Владыкам Арвароха постоянно есть чем заниматься. Они находятся в
состоянии перманентной гражданской войны чуть ли не с  момента  рождения
Вселенной... и это устраивает абсолютно всех.
   - Ненавижу политику! - Вздохнул я. - Впрочем, меня никто не спрашива-
ет, да?
   - Вот именно! - Улыбнулся сэр Манга. - Меня, между прочим, тоже...  -
Он повернулся к сыну. - Не забудь забрать с собой нашего гостя, мальчик.
   - А где он? - Осведомился Мелифаро.
   - У себя в спальне, полагаю. - Пожал плечами сэр Манга. - Судя по то-
му, что в доме так тихо...
   Разбудить Рулена Багдасыса и убедить его в том, что мы уезжаем  прямо
сейчас, а не через два года, оказалось нелегким делом. Мой коллега  вер-
нулся в гостиную чуть ли не через час, изамонца он тащил за шиворот.
   - Мы же не можем заставлять представителя царской семьи ждать нас  до
бесконечности! - Бедняга Мелифаро уже не говорил, а шипел, невежливо ты-
ча пальцем в мою сторону. Я было удивился, а потом вспомнил: да, я же  у
нас теперь "представитель царской семьи", все правильно!
   - Что случилось? Придите в себя! У  тебя  в  голове  последние  мозги
сгнили, сэр! В Изамоне аристократы никогда не встают до заката! И потом,
я же не могу отправляться в путь без завтрака! Ты что, совсем  рехнулся?
- Гнусаво возмущался Рулен Багдасыс. - У вас на кухне  орудуют  какие-то
полные уроды, но я должен съесть хоть что-то! От недоедания выпадают во-
лосы, вы что, не в курсе, господа?
   Сэр Манга со вздохом поднялся с места и прошел на веранду.  Его  жена
куда-то улизнула еще раньше, при первых же  картавых  руладах  изамонца,
донесшихся до нас из коридора. Я выскользнул на веранду следом за хозяи-
ном дома.
   - Сэр Манга, - шепотом спросил я, - я хочу определенности.  Объясните
мне: что мы должны делать с этим чудом? Вернуть его вам с Анчифой в  це-
лости и сохранности, или посадить на корабль до Изамона, или?...
   - Что хотите, то и делайте, хоть съешьте! - Зловеще хмыкнул сэр  Ман-
га. - Знаете, Макс, у меня такое впечатление, что он  не  хочет  возвра-
щаться в Изамон. Его там никто не ждет, и все такое. Анчифе тоже здорово
поднадоела эта экзотическая игрушка...  Грустная  история,  если  разоб-
раться!
   - Грустная... или веселая. Ему самому виднее! -  Я  пожал  плечми.  -
Спасибо за гостеприимство, сэр Манга. И извините, что не успел  вам  как
следует надоесть. Я бы с радостью, да вот дела, дела...
   - Это закон природы, сэр Макс. Один из самых  отвратительных  законов
грешной природы, в Тулане даже есть  пословица:  "хороший  гость  всегда
приходит ненадолго"!... Славное местечко этот Тулан, одна из моих  люби-
мых стран в нашем веселом Мире!
   - А Изамон? - Ехидно спросил я.
   - Жуткая провинция! -  Махнул  рукой  сэр  Манга.  -  Скучное  место.
Единственное развлечение - разглядывать разноцветные ляжки местных жите-
лей.
   - Да, костюмчики у них - что надо! - Фыркнул я. И вернулся  в  гости-
ную.
   - Ребята! - Вкрадчиво сказал я. - Теперь нам действительно пора!
   Я немного преувеличивал: до заката оставалось еще часов пять, а  дое-
хать до Управления я вполне мог минут за  двадцать,  если  очень  поста-
раться. Но после дивного отдыха в спальне знаменитого Фило Мелифаро меня
так и распирало от чудовищного количества невесть откуда взявшейся энер-
гии. Мне было необходимо срочно начинать ее тратить: иначе я вполне  мог
взорваться.
   - Ясно? - Спросил Мелифаро у изамонца,  клюющего  длинным  носом  над
опустевшей тарелкой. - Беги, собирай свой багаж. Если через  полчаса  не
будешь готов, поедешь без него.
   - Что? - Заорал тот. - Говори громче, я ничего не слышу!
   Я начал терять надежду на благополучный исход  нашего  мероприятия  и
наполнил свою тарелку: какое-никакое, а тоже занятие! Тем не менее, часа
через два мы действительно были готовы. К этому времени в гостиную спус-
тился заспанный сэр Анчифа.
   - Я-то только собирался погулять, как следует! - Сердито сказал он. -
А этот глупый мальчишка уже убегает!
   - С Бахбой погуляешь! - Злорадно хихикнул Мелифаро.
   - Спасибо за совет! - Ворчливо отозвался сэр Анчифа.
   - А еще лучше приезжай ко мне, в Ехо! - Сжалился мой коллега.
   - Ага. И что я там буду делать? Бегать по Кварталу Свиданий с  крика-
ми: "Господа, вы случайно не видели моего брата? Дюжину  дней  назад  он
ушел на службу, и до сих пор не вернулся!"
   - Между прочим, это - далеко не единственное, чем можно заниматься  в
Квартале Свиданий. - Сухо заметил Мелифаро. - Ладно, вольному воля. Если
передумаешь - подстилка у входа в твоем распоряжении.
   - Может быть и передумаю, не знаю. - Пожал плечами Анчифа. -  Кто  же
спросонок такие вещи решает!... Кстати, передавай от  меня  привет  этим
пучеглазым красавцам из Арвароха. Спроси, как им понравилась  наша  пос-
ледняя встреча у Жохийских островов... Или нет, лучше не спрашивай:  это
будет трагическим концом вашей дипломатии!
   Сверху спустился Рулен Багдасыс. Теперь он был в парадных белоснежных
лосинах, ботинки и куртка не претерпели существенных изменений, а вот на
голове изамонца появилась огромная меховая шапка. И это в середине лета!
Я с ужасом отвернулся. Но парень был доволен и горд собой, огромный  нос
устремился к небу, глаза сверкали, как у победителя какой-нибудь  леген-
дарной битвы. Очевидно, меховая шапка была  неотъемлимой  частью  нацио-
нальной гордости уроженцев Изамона...
   - Тебе не будет жарко, дружище? - Осторожно спросил я.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 24 25 26 27 28 29 30  31 32 33 34 35 36 37 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама