ся им объяснить, что они здорово ошибаются, и еще пожалеют об этом реше-
нии, но мои старики туповаты, как все фермеры, знаешь ли...
Я расхохотался. Злодей Мелифаро ради красного словца никому пощады не
давал, даже своим обожаемым родственничкам!
- Это приглашение? - Отсмеявшись спросил я.
- Нет, это последнее предупреждение. Не смей совать свой коварный нос
в наше фамильное имение! Ну, разве что, под моим присмотром... Лично я
отправляюсь туда сегодня же вечером. Собираюсь повидать своего старшего
братца.
- Этого огромного? - Улыбнулся я.
- Что? А, ты имеешь в виду Бахбу? Ну да, ты же его видел... Нет, я
говорю об Анчифе. Наша семейная гордость! Кажется, он не просто капитан,
а самый настоящий пират. Ну да, а чем еще может заниматься мой брат в
мокром, соленом и безбрежном океане? Насколько я знаю, пиратство - это
единственное хорошее развлечение, как раз в его вкусе!... Анчифа вернул-
ся несколько дней назад, так что дома сейчас семейные торжества, словом,
тоска зеленая. Не дашь мне погибнуть от скуки?
- С тобой хоть на край света. - Усмехнулся я. - Но ты же знаешь Джуф-
фина. Он с удовольствием отпустил бы меня в логово разбушевавшихся вур-
далаков, но на приятную загородную прогулку... Сомневаюсь!
- Отпустит, отпустит, куда он денется! - Махнул рукой Мелифаро. - Я у
него уже спрашивал. Шеф даже обрадовался. Ты его уже достал, дальше не-
куда, полагаю!
- Правда? - Удивился я. - Вот это новость! Я-то думал, он меня теперь
к креслу привяжет, чтобы ничего не отвлекало от работы!
- Это было бы здорово! - Мечтательно сказал Мелифаро. - Надо будет
ему посоветовать...
- Жуете, мальчики? - Доброжелательно спросил сэр Кофа Йох, внезапно
возникнув откуда-то из-за моей спины. - Хорошее дело... А у меня новость
специально для тебя, Макс. Тебе понравится!
- Что, новый анекдот сочинили? - Вздохнул я. Мне уже пришлось выслу-
шать не меньше дюжины: кажется, за время моего отсутствия столичные жи-
тели изрядно истосковались и начали придумывать анекдоты, в которых фи-
гурировало мое имя, более того, некоторые показались мне довольно непри-
личными. Впрочем, в свое время сия чаша не миновала даже самого сэра
Джуффина, так что мне оставалось только смириться...
- Ну да, размечтался! - Хмыкнул сэр Кофа. - Ты у нас, конечно, очень
важная персона, но не настолько же!
- А что тогда? - С облегчением спросил я.
- Да ничего особенного... Просто я только что арестовал твоего земля-
ка. В "Толстом скелете".
- Моего земляка?! - У меня дыхание перехватило. Однажды в Ехо уже по-
явился мой земляк, он оказался банальнейшим маньяком-убийцей, влипшим в
куда менее банальную историю: моя первая Дверь между Мирами случайно
открылась перед ним. К сожалению, парень использовал это мистическое
происшествие только для того, чтобы с удвоенным рвением взяться за люби-
мое дело. В конце концов, мне пришлось пошлейшим образом прирезать бед-
нягу. Не могу сказать, что мне это очень понравилось...
- Ну да, а чему ты так удивляешься? - Лукаво спросил сэр Кофа. -
Графство Вук, конечно, далековато от столицы, но некоторые люди просто
обожают путешествовать, знаешь ли!
Боюсь, что я не смог скрыть облегчения. Ну разумеется, речь шла о ка-
ком-то жителе границы графства Вук и Пустых земель, каковые, по нашей с
сэром Джуффином легенде, считались моей родиной. Думаю, что среди моих
коллег никто по-настоящему не верил в эту легенду, но ребята тактично
помалкивали. Я их вполне устраивал такой, какой есть - загадочный...
- А что он натворил? - Я попытался изобразить на своей физиономии жи-
вое любопытство, поскольку, честно говоря, криминальные похождения жите-
ля границ были мне до фени.
- А, - сэр Кофа пренебрежительно махнул рукой, - ничего он не натво-
рил, если разобраться! Парня подвело махровое невежество.
- Что, он не знал, сколько будет два плюс два? - Фыркнул я. - А те-
перь это карается законом?
Сэр Кофа снисходительно посмеялся, конфисковал мой пирожок, с удо-
вольствием его надкусил и наконец соизволил объяснить, что именно натво-
рил мой, с позволения сказать, "земляк".
- У парня на руке был перстень, позволяющий читать чужие мысли. Ниче-
го особенного, в Эпоху Орденов такие игрушки были чуть ли не у всех сто-
личных жителей. Но в начале Эпохи Кодекса их конфисковали по специально-
му указу Гурига VII: во-первых, это - двадцать четвертая ступень Белой
Магии, а во-вторых - вопиющее нарушение двести сорок восьмой статьи Ко-
декса Хрембера, где говорится, что любой гражданин Соединенного Коро-
левства имеет право на личные тайны... Твоему земляку, разумеется, все
эти "личные тайны" и даром не нужны, а перстень ему подарил некий "хоро-
ший друг", лет девяносто назад. Подозреваю, что этот "друг" был одним из
беглых младших Магистров они тогда толпами скитались по окраинам Соеди-
ненного Королевства...
- И что с ним теперь будет? - Сочувственно спросил я.
- А ничего особенного. Разумеется, тягомотина со следствием будет
продолжаться несколько дней. А потом эта невинная жертва правосудия
просто распрощается со своим драгоценным перстнем, и отправится восвоя-
си. Больно он нам нужен, в Холоми и без него тесно!
- Навестить его, что ли? - Хмыкнул я. - Земляк все-таки! - Мне
действительно было чертовски любопытно: как же выглядят мои гипотетичес-
кие "земляки", и за кого меня, собственно, все это время принимали?!
- Что, истосковался по запаху конского навоза? - Мелифаро, наконец,
оседлал своего любимого конька. - Думаешь пошарить у парня по карманам:
а вдруг найдешь кусочек, хоть понюхать? Я твою степную душу насквозь ви-
жу!
- А ведь тебе, пожалуй, придется заняться его делами. - Задумчиво
промурлыкал сэр Кофа. - Парень приехал в Ехо не один, их тут целый кара-
ван! Сердобольные горожане уже сообщили перепуганным провинциалам, что в
Тайном Сыске служит их земляк, да еще и большой начальник. Так что через
часок-другой они заявятся в Дом у Моста валяться в твоих вельможных но-
гах, если еще не заявились. Представляешь, что тебе предстоит?
- А что, даже интересно! - Восхитился я. А потом подумал о возможных
последствиях. Дело попахивало полным провалом моей знаменитой легенды,
не больше и не меньше! Я озадаченно нахмурился.
- Кажется, мне надо повидаться с Джуффином...
- Мне тоже так кажется, мальчик! - Понимающе улыбнулся сэр Кофа. - И
ему самому тоже кажется... Или скоро покажется, не важно! В общем, изви-
ни. Не дал я тебе спокойно поесть.
- Ничего! - Улыбнулся я. - От вас, сэр Кофа, я еще и не такое стерп-
лю. - Я решительно встал из-за стола.
- Ты такой занятой, смотреть больно! - Завистливо хмыкнул Мелифаро. -
Только не вздумай меня бросить. Вечером мы едем!
- Как же я тебя брошу, такого хрупкого и беспомощного? Не переживай,
когда это я упускал возможность бесплатно поесть! А у тебя дома отлично
кормят.
- Какая целеустремленность! - Воскликнул Мелифаро. - Какая глубокая
концентрация во имя одной-единственной идеи! Какое самоотверженное слу-
жение собственному брюху!
- Да, я такой! - Гордо сказал я. - Лонли-Локли в свое время научил
меня отличным дыхательным упражнениям. Они помогают сосредоточиться и не
отвлекаться от главного. Результат налицо, как видишь! - И я быстро
смылся из "Обжоры": Мелифаро был вполне способен поддерживать нашу поу-
чительную беседу еще лет пять, даже без перерыва на сон и визиты в убор-
ную.
Сэр Джуффин Халли был на месте. Когда я вошел в кабинет, он как раз
старательно пытался придать своему лицу серьезное выражение. Получалось
не очень-то: непослушное лицо то и дело расплывалось в ехиднейшей улыб-
ке.
- Ну что? Ты готов к встрече с земляками? - Весело спросил мой непод-
ражаемый шеф.
- Сами знаете что нет! К такому просто невозможно быть готовым...
Между прочим, это была ваша идея, насчет моей биографии, со всеми выте-
кающими последствиями. Так что, выручайте!
- Только без паники! - Улыбнулся сэр Джуффин. - Сейчас мы с тобой
быстренько досочиним твою биографию, делов-то! Так... Ну, в общем, ты у
нас - сирота, родителей своих не помнишь, тебя воспитывал какой-то ста-
рый беглый Магистр, его звали... ну, скажем, он скрывал свое имя от лю-
дей, даже от тебя, это бывает, и так даже лучше... Вы жили в маленьком
домике в бескрайней степи... а потом он умер, и ты подался в столицу, к
старому приятелю своего опекуна, то есть - ко мне. Думаю, этого вполне
достаточно.
- Здорово! - Восхитился я. - Такая расплывчатая история! И в то же
время, ни к чему не придерешься! Речь-то у меня наверняка не такая, как
у них, да и все остальное тоже. А этот гипотетический беглый Магистр все
объясняет: мало ли, чему он там меня научил...
- Правильно. Тебе бы еще имя поправдоподобнее. "Макс" - это ни в ка-
кие ворота не лезет! Не похоже на их имена, скорее уж на наши, да и то
не очень... А человек должен знать свое имя, правда? Никто не поверит,
что у твоего опекуна-Магистра не хватило могущества, чтобы узнать твое
настоящее имя!
- Ну, давайте придумаем! - Легкомысленно откликнулся я.
- Я тебе придумаю! Нет, Макс, нам бы настоящее имя! Ты, часом, ни од-
ного не помнишь? Ты же третий том Энциклопедии Манга Мелифаро до дыр за-
читал!
- Так то когда было! - Вздохнул я. - Могу за ним смотаться домой, вы
же знаете, я это очень быстро делаю... Нет, подождите, одно имя я
все-таки запомнил! Фангахра из земель Фангахра, точно!
- "Фангахра"? - Задумчиво переспросил Джуффин. - Да, это похоже на их
имена. Думаю, ты правильно запомнил, а если и неправильно... Да Магистры
с ними, с этими сумасшедшими кочевниками! Кто они, в конце концов, та-
кие, чтобы мы с тобой из-за них волновались!
- Действительно! - Фыркнул я. - А чего мы с вами вообще этой ерундой
занимаемся? Послать их подальше - и все тут!
- Их нельзя послать подальше! Они и так живут далеко - дальше некуда!
- Печально усмехнулся сэр Джуффин. - И вообще, их надо любить и беречь.
Это политика, мальчик! Наши гости проживают на спорной территории. Самая
граница Графства Вук и Пустых Земель, а если ты помнишь, Пустые Земли не
принадлежат ни Соединенному Королевству, ни кому-либо еще... По мне, так
на хрена они нам вообще нужны! Но его величество Гуриг VIII в последнее
время одержим идеей повесить у себя в гостиной новую карту Соединенного
Королевства, на которой Пустые земли уже будут фигурировать, как часть
нашей территории. Эту карту просто нарисуют - и все. Не воевать же с ни-
ми из-за такой ерунды, как их земли, сам понимаешь! Так что, этот арест
твоего, извини за выражение, "соотечественника" - событие большой госу-
дарственной важности. Мы его немного подержим и отпустим. И оформим все,
как положено. То есть, бедняга будет фигурировать в наших протоколах,
как гражданин Соединенного Королевства. Понимаешь, что я имею в виду?
- Вы очень удивитесь, но я понимаю! Это называется: "создать прецен-
дент", да?
- Рехнуться можно, какой ты умный! - Одобрительно хмыкнул Джуффин. -
Может, тебе следовало делать карьеру при Дворе?
- Ага, как же! У них жалование меньше, я знаю!
- А ты жадный, да? - Развеселился Джуффин. - Ну ладно, пойди пообщай-
ся со своими земляками, они топчутся в комнате для посетителей... А по-
том можешь отправляться к Мелифаро, скатертью дорожка!
- Видеть меня уже не можете, да?
- Я? Нет, еще могу, как ни странно... Ты догадываешься, почему я тебя
так охотно отпускаю?
- Нет. - Растерянно сказал я. - Если честно, понятия не имею! Вы так
долго и обстоятельно объясняли мне, что я теперь должен мало спать и
много работать, потому как обходиться без меня стало совершенно невоз-
можно, и вдруг...
- Хочу чтобы ты немного поспал в комнате его деда, со всеми вытекаю-
щими оттуда приятными последствиями. Вернешься - будешь, как новенький!