Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1136.6 Kb

Волонтеры Вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 97
пас бальзама Кахара! Нет, кровь тоже была, совсем чуть-чуть:  я  здорово
порезался многочисленными битыми стеклами.
   - Кажется, у меня взорвалось сердце! - Я нервно рассмеялся. - Стрессы
на работе - ужасная штука, а я такой нервный!
   - Ах ты погань дохлая! - Меламори мертвой хваткой вцепилась в  Джифу,
о котором я уже успел забыть. - Макс,  он  просто  выстрелил  из  своего
грешного бабума, представляешь?! Я-то ожидала  чего  угодно,  только  не
этого!
   - Я тоже, - признался я, - хотя, мы должны были  ожидать  именно  че-
го-то в этом роде: в конце концов, мы же имеем дело с разбойником, так?
   - Ага. С разбойником и красавицей. - Согласилась Меламори, с  усилием
прижимая к земле лопатки вяло сопротивляющегося живого мертвеца.  -  Что
ты с ней сделал, кстати?
   - Еще не знаю... Ну-ка, дай мне подойти к вам... Вот так! - Я еще раз
прищелкнул пальцами левой руки, зеленая  шаровая  молния  встретилась  с
Джифиным лбом. Я очень не хотел убивать рыжего разбойника, сначала я хо-
тел с ним поговорить: любопытство всегда было одной из самых больших мо-
их слабостей... И он действительно не умер, просто обмяк, как я и  наде-
ялся. Неужели мои дурацкие желания начинали меня слушаться?!
   - Я с тобой, хозяин! - Поспешно заявил Джифа. Меламори с  облегчением
вздохнула и оставила беднягу в покое.
   - Не работают твои щиты! - Злорадно сообщил я Джифе. - А сколько шуму
было! Ладно уж, сиди смирно, покойничек хренов... - И я обернулся к жен-
щине. - Ну и как мы себя чувствуем? Надеюсь, что плохо!
   - Макс, что ты с ней сделал? - Снова спросила Меламори, она  уже  по-
дошла поближе к нашей прекрасной жертве. В ее голосе  слышались  истери-
ческие нотки.
   - Говорю же, что еще не знаю... Ох, мамочка! - Я наконец посмотрел на
дело своих рук, и меня передернуло: на земляном полу  лежало  прекрасное
женское тело, закутанное в черное лоохи, вот только голова  у  нее  была
птичья. Мертвая птичья голова, с жалобно открытым хищным клювом.
   - Никогда такого не видела! - Тихо сказала Меламори.  -  Как  ты  это
сделал?
   - Это не я сделал. Это сделала она сама. - Вздохнул  я.  -  Я  только
убедил ее, что первый эксперимент нужно ставить над собой, а не над пос-
торонним человеком. Думаю, это справедливо...  Кстати,  посмотри,  пожа-
луйста, что у меня с горлом. Болит зверски!
   - Ожог. - Меламори сочувственно покачала головой. - Неприятно, но ни-
чего страшного! Если учесть, что твоя голова уже несколько минут  должна
лежать за углом, отдельно от тела... Все не так плохо!
   - Моя голова... Почему?
   - А ты так и не понял, что случилось? Слушай, как ты вообще  жив  ос-
тался?
   - А что случилось-то? - Я вдруг  здорово  испугался,  хотя  пугаться,
вроде бы, уже было поздно. Скорее уж, радоваться, что все осталось поза-
ди...
   - Это было... Ох, Макс! В тебя запустили Тонкой Смертью, это  же  ле-
гендарная вещь! Стальная пластинка, гораздо тоньше человеческого волоса,
почти невидимая, она сама находит жертву, так что  нападающему  даже  не
нужно обладать какими-то особыми умениями... Эта штука  всегда  отсекает
голову, другие части тела ее совершенно не интересуют. В  эпоху  Орденов
это было знаменитейшее оружие... и все же, очень редкое: только  в  нес-
кольких Орденах хранили традиции его изготовления.  Страшная  вещь!  Так
что, когда я увидела радужный блеск вокруг твоей шеи, я совсем  потеряла
голову... Ох, Макс, хорошо, что с тобой ничего не случилось! - И Меламо-
ри неожиданно шмыгнула носом.
   - Полностью с тобой согласен! - Искренне сказал я, машинально  ощупы-
вая свою бедную обожженную шею. И тут до меня дошло.
   - Слушай, я же самый везучий человек во Вселенной! - Мой голос позор-
но срывался: у меня слишком  услужливое  воображение,  так  что  видение
собственной головы в нескольких метрах от тела  уже  стояло  перед  моим
"внутренним взором", или как там это называется...
   - Конечно! - Согласилась Меламори. - Ты только сейчас понял?
   - Ага! Знаешь, что я сделал перед тем, как выйти из дома?
   - Что?
   - Напялил на шею свой охранный амулет, головную повязку Великого  Ма-
гистра Ордена Потаенной Травы. Джуффин в свое время  снабдил  меня  этим
сокровищем, а после моего путешествия в Кеттари очень настаивал на  том,
что я не должен засыпать без этой тряпочки... В общем,  я  подумал,  что
наша с тобой вылазка может затянуться,  мне  захочется  вздремнуть,  так
что, лучше всего просто напялить амулет заблаговременно: в рамках месяч-
ника борьбы со склерозом, и все такое... А теперь  ее  нет.  Подозреваю,
что она сгорела, вместе с этой "Тонкой Смертью", или как ее там!
   - Головная повязка Великого Магистра Хонны? - Покачала головой  Мела-
мори. - Да, Макс, тебе невероятно повезло, пожалуй это  -  единственное,
что можно противопоставить Тонкой Смерти!
   - А его так звали? - Удивился я. - В первый раз слышу это имя!
   - А его почти никто не знает! - Гордо заявила Меламори. - А кто  зна-
ет, не испытывает желания произносить вслух... Видишь  ли,  Макс,  Орден
Потаенной Травы славился своими методами защиты, они вообще  были  очень
миролюбивыми ребятами, по сравнению с другими Орденами, конечно.  В  об-
щем, они никогда не нападли первыми, но знали тысячи способов защиты  от
чего угодно. В частности, и от Тонкой Смерти, на твое счастье...  А  что
касается имени их Великого Магистра, его можно произнести  вслух  только
если испытываешь к нему добрые чувства, иначе - умрешь на месте, и  зна-
харя не зови! Одна из его маленьких милых причуд.
   - Что же ты так рисковала? - Встревожился я.
   - Я?! Я ничем не рисковала. Во-первых, Великий Магистр Хонна -  почти
герой моих детских грез, а во-вторых... Поскольку его  головная  повязка
спасла тебе жизнь, да я бы ему задницу поцеловала, если бы он здесь ока-
зался!
   У меня дыхание перехватило от этого заявления.
   - Спасибо, Меламори, - нежно сказал я, -  поцелуй  в  задницу  -  это
серьезно! А где он сейчас, обладатель грозного имени? Что он делает?
   - Никто не знает. Бродит где-то. В самый разгар битвы  за  Кодекс  он
вдруг утратил интерес к происходящему, заявил, что невелика заслуга  за-
ниматься магией в Угуланде, в самом Сердце Мира, что настоящий маг  дол-
жен обрести могущество на окраинах Мира, никто так толком  и  не  понял,
почему... В общем, он все бросил и куда-то ушел, а его ребята  расхлебы-
вали эту кашу с войной самостоятельно... Да чего я  тебе  лекции  читаю!
Расспроси как-нибудь Мелифаро, у него вся родня в Ордене Потаенной Травы
по уши замазана. Если бы не Кодекс, ходил бы  уже  наш  Мелифаро  там  в
Младших Магистрах!
   - Расспрошу, - пообещал я, - слушай, Меламори, а где наш великолепный
поводырь, этот потрясающий сэр Цвахта, ты не знаешь, часом?
   - Понятия не имею. - Меламори растерянно огляделась. -  С  ума  сойти
можно! Неужели он сбежал?
   - Джуффин говорил мне, что за ним надо  "присматривать",  потому  как
"вояка из него никудышний"... Да где уж нам было за  ним  присматривать!
Думаю, парень уже дома.
   Меламори звонко расхохоталась. Я оценил ситуацию и составил ей компа-
нию. Мы сидели на земляном полу, рядом с дружеским приветом  от  древних
египтян, сюрреалистическим трупом с птичьей головой, и ржали, как сумас-
шедшие. Остановиться было невозможно, это здорово смахивало на милую ма-
ленькую истерику, на которую мы имели полное право, после таких-то прик-
лючений!
   - Этому Цвахте повезло, что ты не убил Джифу! -  Наконец  высказалась
Меламори. - В противном случае, у нас был бы только один  способ  быстро
выбраться отсюда: встать на след этого дезертира! Может  быть,  все-таки
стоит?
   - Вообще-то, я - очень мстительный человек! Но наша  целеустремленная
беготня по чужим следам мне уже порядком надоела, а тебе?
   - Не то что бы очень... Знаешь, я ведь люблю свою работу!
   - Не сомневаюсь! - Улыбнулся я. - Ну что, пойдем на свежий воздух?
   - С удовольствием! Зови своего верного раба.
   - Джифа, иди сюда! - Строго сказал я. Печальный рыжий покойник,  дос-
тавивший нам столько неприятностей, послушно приблизился.
   - Идем на поверхность. Кратчайшим путем, ясно?
   - Да, хозяин. - И Джифа медленно пошел куда-то вглубь просторного по-
мещения.
   - Подожди! - Остановил его я. - А тот путь,  которым  мы  пришли?  Он
что, длиннее?
   - Да, хозяин. - Равнодушно согласился Джифа.
   - Ну хорошо, пошли! - Вздохнул я и помог Меламори подняться с  земли.
Она еще раз посмотрела на мертвую даму с птичьей головой.
   - Макс, - осторожно спросила она, - это она меня хотела превратить  в
такое, да?
   - А кого же еще! Я-то, по ее расчетам, был уже готов!...  Не  пережи-
вай, этого же не случилось!
   - Здорово, что ты успел! - Тихо сказала Меламори. - А как?...
   - Точно так же, как с покойничками. Если верить  версии  Лонли-Локли,
мой Смертный Шар, знаешь ли, подчиняется моим желаниям, и все такое... К
счастью, наш сэр Шурф - отличный теоретик!
   - Да уж. А ты - отличный практик, хвала Магистрам! - И Меламори реши-
тельно пошла прочь от мертвой "невесты бога Гора".
   - Кто она такая, Джифа? - Спросил я у своего верного вассала.
   - Это леди Танна Курайса. - Покорно ответил тот.
   - Сестра Магистра Атвы! То-то она показалась мне знакомой!  -  Ахнула
Меламори. - Он втянул ее в это дело. Какое свинство с его стороны!
   - Он ее, или она его, Джифа? - Поинтересовался я. - Кто кого  втянул?
Расскажи нам, как все было.
   - Леди Танна любила меня, - равнодушно сообщил Джифа, - я  встречался
с ней несколько раз, но не придавал этому большого значения... Когда все
эти колдуны извели мою команду, Танна решила, что у нее появился хороший
шанс. И заставила своего брата найти способ вернуть мне жизнь... Танна и
сама немало умела, даже больше, чем ее брат, она ведь воспитывалась сре-
ди женщин Ордена Решеток и Зеркал. Но оживлять  мертвых  она  не  умела,
женщины Орденов редко учатся таким бесполезным вещам... Сам Атва  боялся
сестру, очень боялся: сначала она собиралась убить его  за  то,  что  он
участвовал в охоте на нас, но потом оставила в живых, чтобы  он  ей  по-
мог... Так что, Атва вернул мне жизнь, как умел. Но у него плохо получи-
лось. Поначалу я был просто тупой куклой, как все живые мертвецы.  Я  не
был настоящим Джифой Саванхой. Поэтому я не знаю, как жил в первые годы,
просто не помню... Но Танна не теряла времени даром.  Она  очень  быстро
училась. И понемногу возвращала мне настоящую жизнь,  капля  за  каплей.
Так что однажды я снова стал тем человеком, которым был,  пока  меня  не
убили. Это было утром, ранним осенним утром, почти шесть  лет  назад.  Я
хорошо помню этот день. Дул холодный ветер, такой сильный, что ветки де-
ревьев ломались и падали на землю, во дворе кричала какая-то птица...  -
Джифа замолчал, а потом тихо добавил: - Теперь Танна умерла, и  от  меня
опять почти ничего не осталось... Наверное,  иногда  заклинания  умирают
вместе с колдуном.
   - Ну и влип же ты! - Сочувственно вздохнул я. - Вот это,  я  понимаю,
"любовь до гроба"... и после тоже. Ужас  какой-то!  Экая  всепобеждающая
страсть! Ладно, Джифа, с тобой мне все более-менее  понятно,  ну  а  кто
оживил остальных? Я имею в виду всех твоих головорезов.
   - Я. - Равнодушно ответил Джифа. - Магистр Атва  мне  немного  помог,
это оказалось несложно. Но я не смог сделать их прежними, а Танна не хо-
тела. Ей вообще не нравилась вся эта история.
   - Не нравилась? - Удивился я. - Она же сама все затеяла!
   - Танне был нужен только я. - Мрачно сообщил Джифа. - Она решила, что
вернет мне жизнь, и я останусь при ней, навсегда, покорный  и  благодар-
ный... А я захотел вернуться в Магахонский лес. Мне нравилась наша преж-
няя жизнь, я тосковал без нее... Мне все время чего-то  не  хватало  для
того, чтобы почувствовать себя совсем живым, и я думал...
   - Думал, что вернешься в лес, соберешь своих ребят, и все  будет  как
раньше? - Сочувственно спросил я. - И ничего не вышло?
   - Да, - равнодушно согласился Джифа, - ничего не вышло. Глупые  куклы
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 15 16 17 18 19 20 21  22 23 24 25 26 27 28 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама