Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Русская фантастика - Макс Фрай Весь текст 1136.6 Kb

Волонтеры Вечности

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 97
что теперь уже и притормозить сложно?
   - Может быть да, а может быть и нет. - Лукаво прищурился мой  шеф.  -
Какая тебе разница?
   - Не знаю... Просто когда мне удается найти  какое-нибудь  приемлемое
объяснение происходящему, у меня улучшается аппетит.
   - Ну да, а так он у тебя напрочь отсутствует! -  Хмыкнул  Джуффин.  -
Больше восьми раз в день за стол не садишься, бедный мальчик!
   Все было в порядке, все было в полном порядке!  Раз  уж  мы  с  сэром
Джуффином сидели в своем кабинете и с удовольствием мололи всякую  чушь,
я мог быть абсолютно спокоен: Мир не собирался рушиться, несмотря ни  на
что!
   - С чего мы должны начать, сэр Джуффин? - Леди Меламори медленно  пе-
решагнула порог кабинета. - Как я понимаю, здесь нет никакого следа?  Он
ушел Темным Путем, верно?
   - Верно! - Улыбнулся ей Джуффин. - Вот с этого грешного следа,  кото-
рого, собственно, здесь нет, и нужно начать. Это очень неприятная  рабо-
та, да? Самая неприятная с момента твоего поступления на службу...  Смо-
жешь пойти за ним Темным Путем, как ты  думаешь?  У  тебя  должно  полу-
читься.
   Меламори нахмурилась, потом кивнула.
   - Думаю, что у меня получится. Пройти через Темный Путь  по  обычному
следу я, может быть, и не смогла бы, но по ТАКОМУ... Да он сам меня про-
тащит! Неприятно, но просто. Проще простого!  -  Голос  Меламори  звучал
буднично и спокойно, словно наш шеф просто предложил ей  выпить  чашечку
камры.
   - Мы с тобой пойдем вместе! - Неожиданно решил сэр Джуффин. Он  резко
поднялся из-за стола. - Ты возьмешь след, а я - за тобой. Мало ли, какие
там могут быть сюрпризы... Оставайся здесь, Макс,  я  пришлю  тебе  зов,
расскажу, где мы оказались, и ты к нам приедешь. Быстро, как ты  умеешь,
ладно?
   - Спрашиваете! - Обиженно заявил я. - Еще быстрее, чем умею, не  сом-
невайтесь.
   - Хорошо. Пошли, Меламори. Давай.
   Меламори быстро разулась, неуверенно постояла  на  пороге,  удивленно
обернулась.
   - Он ушел прямо из камеры?
   - Разумеется. Когда дверь открыта, это уже не имеет значения.  Камера
становится таким же заурядным помещением, как все остальные, так что там
можно колдовать с таким же успехом, как у себя на кухне. А ты не знала?
   - Просто не подумала. - Меламори равнодушно пожала плечами. -  Ну,  я
пошла. - Она помахала мне рукой и неожиданно улыбнулась. - Не переживай,
Макс! С сэром Джуффином мне ничего не страшно!
   - Учись завоевывать женщин, парень! - Усмехнулся Джуффин. -  Со  мной
она - хоть на край света!
   - Научите? - Весело спросил я.
   - Научу. Если будешь себя хорошо вести.  -  Джуффин  дважды  легонько
стукнул себя по носу указательным пальцем правой  руки.  Я  почувствовал
себя настоящим кеттарийцем, когда ответил ему тем же.  Сэр  Джуффин  как
никто умел поднять мое настроение, если хотел, а хотел  он  почти  всег-
да...
   Меламори быстро прошлась по камере, резко остановилась,  приподнялась
на цыпочки, вздохнула... и исчезла.
   - Лихо! - Присвистнул Джуффин. Через секунду исчез и он. Я растерянно
посмотрел на Куруша.
   - Меня все бросили! - Жалобно сообщил я невозмутимой птице.
   - С людьми это бывает! - Успокоил меня Куруш.
   "Макс, можешь себе представить, мы с Меламори оказались через  дорогу
от "Старой колючки". - Мой шеф не давал мне заскучать. - Дуй  к  нам,  у
нас весело!"
   "Весело? - Спросил я, поднимаясь с кресла. - Вы что,  решили  плюнуть
на все и пошли в "Колючку" врезать по супчику, так  что  ли?  Морфинисты
несчастные!"
   "Не ругайся, Макс. Ну и словечки у тебя иногда, завидки берут!...  Ты
уже в амобилере, я надеюсь?"
   "Нет, я еще в кабинете."
   "Какой ты неповоротливый, ужас! Ладно, не буду  тебя  отвлекать.  От-
бой!"
   "Отбой, так отбой..." - Машинально согласился я, выходя в коридор.
   Через несколько минут я уже был возле "Старой колючки". Огляделся  по
сторонам, никого не обнаружил и послал зов Джуффину.
   "Ну и где вы?" - Обиженно спросил я.
   "Ох, Макс! Я собирался выглянуть тебе навстречу, но даже не предпола-
гал, что ты припрешься так быстро... Мы в желтом домике напротив "Колюч-
ки", на первом этаже. Здесь столько свежих следов, у Меламори дух захва-
тывает от счастья..."
   Я тем временем вылез из амобилера и распахнул дверь указанного желто-
го дома. Мои коллеги с умным видом слонялись по просторному пустому хол-
лу.
   - ... Потому что ей теперь не придется идти по  следу  этого  дохлого
зануды! - Весело закончил Джуффин, уже вслух.
   - Святые слова! - Кивнула Меламори.
   - Так что, пришла моя очередь? Вы же сами предлагали мне  попробовать
испортить жизнь "этой скотине", да, сэр? - К  собственному  удивлению  я
почувствовал настоящий охотничий азарт. Мускулы моего лица напряглись, а
потом выдали такую хищную улыбочку, что я сам испугался.
   - Макс, у тебя все замашки Мастера Преследования! - Хмыкнул  Джуффин.
И обернулся к Меламори. - Посмотри на него, милая. И знай:  всякий  раз,
когда ты с энтузиазмом рвешься на поиски очередной  жертвы,  со  стороны
это выглядит ничуть не лучше!
   - Да? - Ехидно изумилась Меламори. - Именно так это и выглядит?  Кош-
мар!
   - Можно подумать, все так страшно! -  Фыркнул  я.  -  Ладно,  весели-
тесь... А я займусь делом. Меламори, покажи мне, глупому, где этот греш-
ный след! Попробую, вдруг опять получится...
   - Какой именно след тебе показать? - Озабоченно спросила Меламори.  -
Кроме Джифиного их тут еще два.
   - Два? - Я удивился. - Ну ладно, покажи оба.
   - Иди сюда. А почему ты... Ах, ну да, меня-то ты нашел, не разуваясь!
   Я подошел к Меламори. Немного потоптался возле нее,  прислушиваясь  к
ощущениям в собственных ступнях. Никакого эффекта!
   - Ты меня разыгрываешь, да? - Обиженно спросил я. Меламори  удивленно
помотала головой. И тут я понял, что нашел след, да не один, а оба  сра-
зу! Моя левая нога стояла на одном, правая - на другом. Это было  похоже
на настоящее раздвоение личности, как я себе его представляю. Мне  очень
хотелось пойти по левому следу. Правый привлекал меня куда меньше. Серд-
це говорило мне, что идти по этому следу не стоит. А  мое  сердце  редко
ошибается!
   - Есть! - Хрипло сообщил я. - Оба! Тот, что справа от меня,  кажется,
очень опасный, а левый - самый обыкновенный... Наверное, нас  интересует
имено правый, да?
   - А по-моему, они одинаковые, - растерянно сказала Меламори,  -  даже
чем-то похожи, только я не могу понять, чем именно.
   Сэр Джуффин подошел ко мне и легонько пихнул меня в бок.  Я  посторо-
нился. Он немного постоял возле меня, задумчиво кивнул головой.
   - Вы оба правы, ребята. Следы действительно чем-то похожи.  И  правый
действительно гораздо опаснее. Хорошо, что вас двое.  Макс  будет  зани-
маться левым следом, ты, леди, - правым, раз уж он тебя не  насторажива-
ет... Ребята уехали отсюда в амобилере, я полагаю. Не полные же они кре-
тины, чтобы отправиться в пеший поход, в такой-то ситуации... У тебя нет
проблем оставаться на следе, верно?
   - Вы же знаете, что нет! - Кивнула Меламори. - Думаю, что у Макса  их
тем более не будет. Если уж он берет след, не разуваясь... - Она покоси-
лась на меня с искреней завистью.
   - Хорошо, ребята, отправляйтесь за ними, и да помогут вам Темные  Ма-
гистры!
   - Пошли, Макс, - сказала Меламори, - мы и так потеряли кучу  времени,
непонятно почему.
   - Это, как раз, понятно. Во-первых, я хотел, чтобы  ты  хоть  немного
отдохнула, - задумчиво сказал Джуффин, - а во-вторых... Кто  они  такие,
чтобы заставлять нас спешить, в конце-то концов!
   - Гениально! - Искренне восхитилась Меламори. - Вот теперь я действи-
тельно чувствую собственную значительность! Спасибо, сэр!
   Тем временем я медленно двинулся по следу. Подошел к порогу, вышел на
улицу, прошел несколько метров по тротуару. Мой амобилер стоял немного в
стороне, но я испытал невероятное желание сесть за рычаг именно  в  этом
месте. Желание было таким простым, ясным и  сильным,  что  вполне  могло
считаться настоящей манией.
   - Сэр Джуффин, вас не затруднит подогнать сюда мой амобилер? - Вежли-
во спросил я. - Боюсь, что я сошел с ума. Я не могу заставить  себя  по-
дойти к нему, честное слово!
   - Ага! Значит именно здесь и стоял их  амобилер!  -  Уверенно  сказал
Джуффин. - Кажется, у тебя действительно не будет никаких проблем с этим
грешным следом. Как ты за него зацепился, кто бы мог подумать!... Здесь,
Макс? Я имею в виду: здесь тебя устраивает?
   Я обернулся. Мой амобилер уже стоял рядом со  мной,  немного  позади.
Сэр Джуффин гордо восседал за рычагом.
   - Еще чуть-чуть ближе, - попросил я, - капельку!
   - Вот тебе твоя "капелька"! - Ворчливо согласился  Джуффин.  Амобилер
прополз еще метр и снова остановился.
   - Отлично! - К тому времени я уже начал тихо подвывать  от  безумного
желания немедленно очутиться за рычагом. Это было похоже на  жажду,  со-
вершенно непреодолимую. Так что я пулей взлетел на место возницы,  Джуф-
фин еле успел отскочить на соседнее сидение.
   - Всю жизнь мечтал усадить кого-нибудь вроде тебя к себе на  коленки!
- Сварливо сказал он. - Ты просто сгораешь от страсти к этой телеге!
   - Дело не в "этой телеге". Знаете, Джуффин, кажется, тот  парень,  на
чей след я встал, тоже сел за рычаг. Я имею в виду,  что  их  амобилером
управляет именно он, а не кто-то другой... Что-то заставляет меня...  Не
могу объяснить! - Я сокрушенно вздохнул.
   - А зачем объяснять? Что я, не знаю, как это бывает? - Пожал  плечами
Джуффин, легко спрыгнув на мостовую. Меламори, тем временем,  устроилась
на заднем сидении. Я удивленно обернулся, хотел спросить, почему она  не
садится рядом со мной, но вдруг понял: тот, на чей след встала Меламори,
сейчас сидит позади возницы. Она поймала мой взгляд и молча кивнула.
   - Если они действительно двинулись в Магахонский лес, вам понадобится
хороший проводник. - Сказал Джуффин. - Я пошлю зов тамошнему  лесничему.
Сэр Цвахта Чиям - отличный мужик, знает лес, как свои пять пальцев...  И
Джифину норку тоже, что особенно важно! После того, как Королевская Охо-
та покончила с Магахонскими Лисами, он несколько лет бродил по их норам,
изучал. Подозреваю, что Цвахта вынес оттуда немало полезных в  хозяйстве
сувениров, но лично у меня нет никаких возражений  -  на  здоровье!  Так
что, он вас встретит, в случае чего.
   - Неужели вы думаете, что они такие дураки, сэр? - Удивилась  Меламо-
ри. - На их месте я бы рванула куда-нибудь подальше от Угуланда,  а  еще
лучше - из Соединенного Королевства.
   - Джифа не сможет существовать вдали от Угуланда. Там заклятия теряют
часть силы. - Заметил Джуффин. - Все зависит от того, насколько они  до-
рожат его странной жизнью... Ладно, поезжайте. Связывайтесь со мной  по-
чаще, хорошо?
   - Еще бы! - Улыбнулся я. - А может быть, плюнете на все - и с нами?
   - Я бы рад, - тихо сказал сэр Джуффин Халли, - Магистры свидетели,  я
бы хотел отправиться с вами! Но любое дело должен закончить тот, кто его
начал. Без посторонних.
   - Правильно! - Согласился я. - Абсолютно безумно, бессмысленно, нело-
гично, но правильно! Я понимаю!
   - Еще бы ты не понимал! - Вздохнул Джуффин, не то насмешливо,  не  то
печально... И я рванул с места.
   На этот раз я ехал даже быстрее, чем обычно, но не получал  от  этого
никакого удовольствия. Меня сжигало одно властное, томительное,  непрео-
долимое желание: догнать того, на чей след я  встал.  Все  остальное  не
имело значения: ни сумасшедшая скорость,  ни  головокружительный  аромат
цветущих деревьев, ни леди Меламори на заднем сидении,  молчаливая,  не-
подвижная и такая же одержимая, как я сам.
   Примерно через полчаса я почувствовал невероятное облегчение. От нео-
жиданности я затормозил и изумленно посмотрел на совершенно пустую доро-
гу.
   - Ты что, Макс? - Нетерпеливо спросила Меламори.
   - Я? Не знаю... У меня такое ощущение, что я уже приехал. Только  вот
где они?
   - А, все ясно. Твой клиент умер! - Равнодушно сообщила Меламори. - Не
удивительно. Как он еще столько продержался, бедняга?!
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 97
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама