Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Акимов И.А Весь текст 466.65 Kb

Легенда о малом гарнизоне

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 40
овражка. Одна машина внизу оказалась отрезанной от своих,  две
все же добрались  до  позиции  и  зацепили  по  пушке,  но  от
следующего снаряда один тягач вспыхнул, а пушка перевернулась.
Тогда с позиции побежали все - и водители и командоры.
    К этому времени решилось и на  холме.  Рота  не  выдержала
испытания молчанием противника  и  страшным  зрелищем  -  ведь
склон был весь усеян телами их  камрадов:  и  тех,  что  вчера
здесь погибли, и сегодня во время первой атаки. И рота залегла
еще до того, как по ней открыли огонь. А когда стало ясно, что
батарее конец, солдаты начали  отходить.  Сначала  по  одному,
ползком и перебежками, но уже через несколько минут припустили
бежать в открытую, слава  богу,  и  на  этот  раз  красные  не
расстреливали их в спину.
    Что и говорить, это была постыдная картина. Иоахим  Ортнер
поглядел  на  часы.   Начало   седьмого.   "Интересно,   когда
просыпается полковник? Если он  ранняя  пташка,  с  минуты  на
минуту надо ждать его  звонка.  Но  если  он  решит  выдержать
характер?.. Тогда звонок раздастся не скоро, а прежде девяти и
я звонить не буду: поводов к  этому  нет,  да  и  охоты  тоже.
Значит, все дело упирается в характер господина полковника,  а
пока  что  здесь  за   эти   его   плебейские   штучки   будут
расплачиваться своими жизнями ни в чем  не  повинные  немецкие
парни.
    Майору Иоахиму Ортнеру было жаль солдат,  которых  он  так
бездарно и бессмысленно гнал на пулеметы.  В  который  раз  за
сегодняшний день он размышлял, что, будь его воля, он  бы  все
устроил иначе. Не кровью, а прежде всего мыслью, интеллектом и
волей доказывать силу германского духа. Но у  него  приказ,  а
личным мнением никто не интересуется, зато  не  позже  9.00  у
него  спросят,  как  он,  майор  Иоахим  Ортнер,  этот  приказ
выполнил. И тогда он назовет число  атак,  которое  подтвердит
его настойчивость и неуемную жажду победы, и  перечислит  свои
потери; и станет безусловной его непреклонность,  никому  и  в
голову не придет  обвинить  его  в  малодушии,  никто  ему  не
скажет, что он пасует перед трудностями.
    "Как все глупо, - думал Иоахим Ортнер.  -  Солдаты  честят
меня последними словами, считают идиотом и убийцей. Полковник,
узнав о потерях, тоже решит, что  я  убийца  и  болван.  Но  я
должен играть свою роль, как бы она  ни  называлась.  Главное,
чтобы внешне я был тверд и непреклонен  и  убежден  в  правоте
своей идиотской тактики, и тогда я буду прав в  любом  случае,
перед какими угодно судьями, чего бы ни стоила моя  формальная
правота доблестной германской армии".
    Впрочем, надо заметить, что сердце у него не болело и душа
была спокойна. У него не было выбора. Как шар в кегельбане, он
катился по единственному, выбранному другими  желобу.  Чего  ж
ему было терзаться?
    Он осознавал ясно, что в его  положении  самое  опасное  -
проявить малодушие. Это  следовало  пресекать  сразу,  даже  в
мелочах. И майор Ортнер в этом преуспел. Так, ему заранее было
неприятно предстоящее объяснение с Клюге (он  не  считал  себя
виновным перед гауптманом; напротив - тот был кругом  виноват;
но что-то все же было в этом предстоящем разговоре такое,  что
майор вообще с  радостью  избег  бы  встречи,  хотя  он  и  не
осознавал ясно, что именно его смущает, и не собирался  в  это
вникать), а все вышло на удивление просто, легко и  не  только
не оставило в душе Иоахима Ортнера какого-либо следа, но  даже
и не задело ее.
    Клюге пришел без вызова. Он брел  по  неглубокой  траншее,
глядя себе под ноги, сцепив руки за спиной. Без фуражки.  Весь
в земле. Мундир справа пониже нагрудного значка был  разорван:
сукно, и бортовка, и подклад торчали мятыми  лоскутами.  Когда
он поднял глаза, Иоахим Ортнер не прочел в них ни  страха,  ни
гнева, ни озлобления - только усталость.
    - Кончено, - сказал он тихим  невыразительным  голосом.  -
Моей батарее крышка. Нет ее больше. Нет - и все.
    Вот этот его тон и облегчил задачу Иоахима Ортнера. Теперь
он был прав точно, и не только в прошлом, но и в будущем; прав
уже потому, что держался твердо, не давал воли своим чувствам.
    - Во-первых, герр гауптман, - отрывисто  отчеканил  Иоахим
Ортнер,  -  прошу  вас  обращаться  как  подобает.  Во-вторых,
потрудитесь быть конкретнее, если только это доклад офицера, а
не цитата из Вертера.
    - Виноват, герр майор, - все так же медленно и тихо сказал
Клюге.
    - На вас солдаты смотрят! Где ваша фуражка?
    - Не знаю, герр майор.
    - Так удирали, что не заметили, как...
    - Я не удирал,  герр  майор,  -  даже  перебив,  Клюге  не
повысил голоса. - Я оставался на позиции до конца. Даже  когда
кругом больше никого не осталось. Но мне не было счастья, герр
майор, и красные меня не убили.
    - Прекратите мелодраму, черт побери! Я  уже  понял:  огонь
русских, кстати, весьма бездарный, произвел на вас,  гауптман,
неизгладимое впечатление. Но как раз это меня и не интересует.
Может быть, вы все-таки доложите наконец о потерях?
    - Точно не могу знать, герр майор. Не все раненые вынесены
с позиции. Проще сказать, что уцелело.
    - Как угодно.
    -  Есть  одно  орудие  и  четырнадцать  комендоров,   герр
майор...
    -  Одно  орудие...  Видимо,  то  самое,  что  осталось  на
позиции?
    - Так точно, герр майор.
    - Брошенное в панике орудие уцелело. Значит, вы еще  могли
продолжать вести огонь и поддерживать нашу  атаку,  но  у  вас
нервы не выдержали, и только поэтому наша пехота осталась  без
прикрытия.  Вы  прямой  виновник,  герр  гауптман,   что   эта
блестящая атака была сорвана.
    - Насколько мне известно, герр майор...
    -  Ничего  не  желаю  слушать.  Гауптман  Клюге,  получите
приказ. Через  пятнадцать  минут  атака  будет  повторена.  Вы
соберете всех своих людей; как они будут распределены  -  дело
ваше, но  подмена  должна  быть  организована  безукоризненно.
Когда цепь перейдет шоссе - открываете огонь по  пулеметам.  И
будете стоять до последнего человека. Иначе  -  если  проявите
малодушие и самоуправство, как в предыдущей атаке - я  передам
ваше дело в военно-полевой суд.
    Лицо Клюге стало ровным  и  серым;  даже  веснушки,  такие
яркие, словно стерли с кожи.
    - Но это убийство, герр майор, - еле слышно сказал он.
    - Повторите.
    - Вы  посылаете  моих  людей  на  верную  и  бессмысленную
смерть, герр майор.
    -  Как  я  понял,  гауптман,  вы  отказываетесь  выполнять
приказ?
    - Мы выполним ваш приказ, герр майор!  -  яростно  крикнул
Клюге, весь как-то дернулся  вверх  и  демонстративно  щелкнул
каблуками.
    -  Идите,  -  вяло  сказал  Иоахим  Ортнер  и  отвернулся.
Предстояло  объясниться  с  ротой;  ну,  тут  он  и  вовсе  не
собирался церемониться.
    - Солдаты, - сказал он, - вы сейчас наступали  бездарно  и
трусливо. Но я не позволю вам порочить  чести  нации!  Не  дам
бросать тень на славу германского оружия! Или  нет  среди  вас
национал-социалистов? Или это не вас воспитывал "Гитлерюгенд"?
Пусть выйдет из строя тот, кто сейчас  вынес  оттуда  раненого
товарища, и я ему тут же вручу медаль за доблесть.
    Иоахим Ортнер  вызывающе,  орлиным  взором  окинул  строй.
Солдаты стояли понурясь.
    - Это позор!.. Так вот, запомните: на холм санитаров боль-
ше посылать не будем. Так  что  если  сейчас  ты  не  вынесешь
товарища, в следующий  раз,  если  уже  ранят  тебя,  ты  тоже
останешься там, умирая  от  жажды,  истекая  кровью  под  этим
солнцем без помощи. Это первое. Второе: сейчас  вы  пойдете  в
атаку снова. Предупреждаю:  у  вас  в  тылу  будет  пулеметный
взвод; и если без сигнала к  отходу  вы  побежите  от  русских
пуль, вас встретят немецкие.
    Смысл  в  этом  был   один:   если   роте   суждено   быть
уничтоженной, то произойти это должно как можно ближе к доту -
наилучшее подтверждение его, майора Иоахима Ортнера, рвения. К
нему подошел силезец. У  взводного  была  забинтована  голова;
забинтована легко, так что  над  ухом  чуть  проступило  бурое
пятно.
    - Я не смогу повести роту в атаку, герр  майор,  -  сказал
он, отводя взгляд.
    - Как это вы умудрились? - с досадой сказал Иоахим Ортнер,
придумывая на ходу, кем его заменить.  Он  так  надеялся,  что
внезапного пыла этого труса хватит хотя  бы  на  одну  хорошую
атаку. Не вышло. - Ведь русские так и не выстрелили по вас  ни
разу.
    - Это наш осколок, герр майор.
    - Но вы неплохо выглядите. И бежали хорошо, я помню. Мне в
голову не могло прийти, что вы ранены.
    - Я не смогу повести роту в  атаку,  герр  майор.  У  меня
повреждена черепная кость, герр  майор.  Мне  надо  показаться
настоящему врачу.
    - Ну что ж, господин лейтенант, с богом! -  Иоахим  Ортнер
впервые за это утро рассмеялся. - Надеюсь, что  ваша  рана  не
очень опасна и вы скоро  вернетесь  в  мой  батальон.  Это  не
последняя высота и не последний дот, который предстоит взять.
    - Так точно, герр майор. - Силезец впервые поднял на  него
глаза. - Но я очень надеюсь, что этот дот вы возьмете  еще  до
моего возвращения.
    "Его можно понять, - посмеивался Иоахим Ортнер, идя на КП.
- Он легко отделался - и счастлив. А мне все только предстоит,
все впереди..."
    Эта атака получилась лучше предыдущей. Солдаты добежали до
черты, от которой по ним били пулеметы, дальше ползли и как-то
незаметно рассосались по ямам и воронкам. Вперед не шли, но  и
не отступали - ждали сигнальной ракеты. Иоахим Ортнер даже  не
сердился на них. "Всякая тварь хочет жить,  двуногие  тоже,  -
вспомнил он банальную книжную фразу, решил для себя:  -  Пусть
полежат четверть часа, хоть пообвыкнутся с местом, глядишь,  и
раненых разберут, а там прикажу дать ракету", -  и  больше  не
интересовался ротой.
    Последняя  пушка  Клюге  успела  выпустить  только  четыре
снаряда, после чего прямым  попаданием  она  была  уничтожена.
Майор внимательно рассматривал в бинокль бывшую артиллерийскую
позицию, где сейчас возились санитары. Он видел, как  положили
на носилки безжизненное тело гауптмана Клюге.  Похоже,  бинтов
на нем не было. "Пожалуй, убит, - подумал Иоахим Ортнер, -  но
это надо было знать точно, и он послал  адъютанта,  поглядеть,
как и что.
    От полковника все не звонили.
    И майор, смирившись с мыслью, что до девяти  ему  придется
заниматься идиотской работой, стал готовить новую атаку. Но на
этот раз обошлось. Позвали к телефону: начальник штаба  полка.
Компромисс. Однако когда майор доложил, что потерял без малого
роту и батарея уничтожена  полностью,  причем  гауптман  Клюге
имеет две тяжелые раны, одна из которых в голову, так что  его
совершенно невозможно транспортировать, а  фельдшер  заявляет,
что  требуется  немедленная  операция,  прямо  порочный   круг
какой-то, - тут уж господин полковник не выдержал, подключился
к разговору и  сказал,  чтобы  майор  пока  ничего  больше  не
предпринимал, он,  полковник,  сейчас  прибудет  лично  и  они
вместе решат, как быть.
    Иоахим Ортнер не боялся этой встречи, и она  действительно
вышла  безобидной.  Полковник  прежде  всего  хотел  проведать
Клюге, но,  узнав,  что  тот  без  сознания,  смирился  и  все
остальное время был как будто  чуть-чуть  в  миноре.  Действия
майора не вызывали у него критики, планы - тем более.
    - Я сейчас еду в дивизию, - сказал он, -  постараюсь  хоть
что-то  из  них  выбить:  самолеты...  огневую   поддержку....
время...
    - Главное - время, - сказал майор Ортнер. - Будет время  -
мы что-нибудь придумаем.
    - Да, да, - согласился полковник и отвернулся, наконец, от
холма, и в ту же секунду что-то стукнуло по левой руке Иоахима
Ортнера немного пониже локтя,  а  потом  издалека,  от  холма,
прилетел слабый звук выстрела.
    Сердце Иоахима Ортнера подскочило вверх, но сразу не  было
больно, он шевельнул рукой и понял, что кость не задета.
    - У тебя при себе пакет? - спросил он адъютанта.
    - Так точно, герр майор.
    - В чем дело? - обернулся полковник.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 25 26 27 28 29 30 31  32 33 34 35 36 37 38 ... 40
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама