Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стендаль Весь текст 1110.7 Kb

Красное и черное

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 95
   - А мне об этом ничего не известно! - снова  рассвирепев,  воскликнул
г-н де Реналь, внушительно отчеканивая слова. - У  меня  тут  под  носом
что-то происходит, а я об этом и понятия не имею. Как! Значит, между ни-
ми что-то есть, у Элизы с Вально?
   - Да это давнишняя история, дорогой мой, - смеясь, ответила  г-жа  де
Реналь, - а возможно даже, между ними ничего серьезного и не было.  Ведь
это все началось еще в то время, когда ваш добрый  друг  Вально  был  не
прочь, чтобы в Верьере ходили слухи, будто между ним и мной нечто  вроде
платонического романа.
   - Я и сам это когда-то подозревал! -  воскликнул  г-н  де  Реналь,  в
ярости хлопая себя по лбу; поистине на него неожиданно сваливалось  одно
открытие за другим - И вы мне ни слова не сказали!
   - Стоило ли ссорить друзей из-за маленькой прихоти  тщеславия  нашего
милого директора? Да назови - те мне хоть одну женщину нашего круга, ко-
торая время от времени не получала бы от него необыкновенно  прочувство-
ванных и даже чуточку влюбленных писем.
   - Он и вам писал?
   - Он любит писать.
   - Сейчас же покажите мне эти письма, я вам приказываю. - И г-н де Ре-
наль вдруг точно вырос футов на шесть.
   - Нет, во всяком случае, не сейчас, - отвечала она необыкновенно спо-
койно" чуть ли даже не беззаботно - Я их вам покажу как-нибудь в  другой
раз, когда вы будете настроены более рассудительно.
   - Сию же минуту, черт подери! - рявкнул г-н де Реналь, уже совсем  не
владея собой, а вместе с тем с таким чувством облегчения, какого  он  не
испытывал ни разу за эти двенадцать часов.
   - Обещайте мне, - проникновенным голосом сказала г-жа  де  Реналь,  -
что вы не станете затевать ссору с директором из-за этих писем.
   - Ссора там или не ссора, а я могу отнять у него подкидышей,  -  про-
должал он с той же яростью. - Но я требую, чтобы  вы  немедленно  подали
мне эти письма, сейчас же. Где они?
   - В ящике моего письменного стола, но все равно я ни за  что  не  дам
вам ключа.
   - Я и без ключа до них доберусь! - закричал он, бросившись чуть ли не
бегом в комнату жены.
   И он действительно взломал железным прутом дорогой письменный  столик
узорчатого красного дерева, привезенный из Парижа, который он сам не раз
протирал полой собственного сюртука, едва только замечал на нем  пятныш-
ко.
   Госпожа де Реналь бросилась на голубятню и, бегом взбежав по всем ста
двадцати ступенькам лестницы, привязала за  уголок  свой  белый  носовой
платочек к железной решетке  маленького  оконца.  Она  чувствовала  себя
счастливейшей из женщин. Со слезами на глазах всматривалась она в густую
чащу леса на горе. "Наверно, под каким-нибудь из этих развесистых  буков
стоит Жюльен, - говорила она себе, - и стережет этот  счастливый  знак".
Долго она стояла, прислушиваясь, и кляла про  себя  немолчное  верещание
кузнечиков и щебет птиц. Если бы не этот несносный шум,  до  нее,  может
быть, донесся бы оттуда, с высоких утесов, его  радостный  крик.  Жадным
взором окидывала она эту громадную, ровную, как луг, темно-зеленую  сте-
ну, которую образуют собой вершины деревьев. "И как это он только не до-
гадается! - растроганно шептала она. - Придумал бы уж какой-нибудь знак,
дал бы мне понять, что он так же счастлив, как и я". Она ушла с голубят-
ни только тогда, когда уже стала побаиваться, как бы муж не заглянул сю-
да, разыскивая ее.
   Она нашла его все в том же разъяренном состоянии: он торопливо пробе-
гал слащавые фразочки г-на Вально, вряд  ли  когда-либо  удостаивавшиеся
того, чтобы их читали с таким волнением.
   Улучив минуту, когда восклицания мужа позволили ей вставить несколько
слов, г-жа де Реналь промолвила:
   - Я все-таки возвращаюсь к моему предложению. Надо, чтобы  Жюльен  на
время уехал. Как бы он ни был сведущ в латыни, в конце концов это  прос-
той крестьянин, сплошь и рядом грубый, бестактный. Каждый день,  считая,
по-видимому, что этого требует вежливость, он преподносит мае самые  не-
вероятные комплименты дурного вкуса, которые он выуживает из какихнибудь
романов...
   - Он никогда не читает романов! - воскликнул г-н де Реналь. -  Это  я
наверно знаю. Вы думаете, я слепой и не вижу, что у меня делается в  до-
ме?
   - Ну, если он не вычитал где-нибудь эти дурацкие комплименты, значит,
он сам их придумывает. Еще того лучше! Возможно, он в таком же тоне  го-
ворит обо мне и в Верьере... А впрочем, к чему далеко ходить? - прибави-
ла г-жа де Реналь, точно ей только что пришло в голову - Достаточно, ес-
ли он говорил со мной так при Элизе, - это почти все равно, как если  бы
он говорил при господине Вально.
   - А-а! - вдруг завопил г-н де Реналь, обрушивая на стол такой  мощный
удар кулака, что все в комнате задрожало. -  Да  ведь  это  напечатанное
анонимное письмо и письма Вально написаны на одной и той же бумаге!
   "Наконец-то... - подумала г-жа де Реналь. Сделав вид, что  совершенно
ошеломлена этим открытием, и чувствуя, что она уже больше не в состоянии
выдавить из себя ни слова, она прошла в глубину комнаты и села на диван.
   С этой минуты битву можно было считать выигранной, ей  стоило  немало
труда удержать г-на де Реналя, порывавшегося  немедленно  отправиться  к
предполагаемому автору анонимного письма и потребовать у  него  объясне-
ний.
   - Ну, как вы  не  понимаете,  что  устроить  сейчас  сцену  господину
Вально, не имея достаточных доказательств, было бы в высшей степени  не-
разумно? Вам завидуют, сударь, а кто виноват в этом? Ваши таланты,  ваше
мудрое управление, ваш тонкий вкус, о котором свидетельствуют  построен-
ные вами здания, приданое, которое я вам принесла, а  в  особенности  то
довольно крупное наследство, которое нам достанется от моей милой тетуш-
ки, - о нем, как вы знаете, ходят весьма преувеличенные слухи... Так вот
все это, разумеется, и делает вас первым лицом в Верьере.
   - Вы забываете о моем происхождении, -  слегка  усмехнувшись,  сказал
г-н де Реналь.
   - Вы один из самых знатных дворян в округе, - с готовностью подхвати-
ла г-жа де Реналь. - Если бы у короля были развязаны руки и  он  мог  бы
воздавать должное происхождению, вы, разумеется, были бы  уже  в  палате
пэров и все прочее. И вот, занимая такое блестящее положение, вы  хотите
дать завистникам повод для пересудов?
   Затеять разговор с господином Вально об его анонимном  письме  -  это
значит распространить по всему Верьеру, да что я говорю, - по всему  Бе-
зансону и даже по всему департаменту, что этот ничтожный буржуа, которо-
го неосмотрительно приблизил к себе один  из  Реналей,  сумел  оскорбить
его. Да если бы даже эти письма, которые сейчас попали вам в руки,  дали
вам основания думать, что я отвечала на любовь господина Вально, вам  бы
следовало убить меня, - я бы это стократ заслуживала, -  но  ни  в  коем
случае не обнаруживать перед ним своего гнева. Не забудьте, что все ваши
соседи только того и ждут, чтобы отомстить вам  за  ваше  превосходство:
вспомните, что в тысяча восемьсот шестнадцатом году вы содействовали не-
которым арестам. Тот беглец, которого поймали на крыше...
   - Я вижу, у вас нет ни уважения, ни привязанности ко мне! -  восклик-
нул г-н де Реналь с горечью, которую вызывали в нем такие  воспоминания.
- И меня так и не сделали пэром!
   - Я думаю, друг мой! - с улыбкой отвечала г-жа де  Реналь,  -  что  я
когда-нибудь буду богаче вас, что я ваша супруга вот уже двенадцать  лет
и что в силу всего этого я должна иметь голос в доме, а особенно в  этой
сегодняшней истории.  Если  вы  предпочитаете  мне  какого-то  господина
Жюльена, - прибавила она явно обиженным тоном, - я готова уехать и  про-
вести зиму у моей тетушки.
   Эта фраза была сказана как нельзя более удачно. В  ней  чувствовалась
непреклонность, едва прикрытая вежливостью, она заставила г-на де Реналя
решиться. Однако, по провинциальному обычаю, он долго еще продолжал  го-
ворить, снова и снова приводя все свои доводы. Жена не мешала ему  выго-
вориться - в голосе его все еще прорывалась злоба. Наконец эта  пустопо-
рожняя болтовня, продолжавшаяся целых два часа, довела до полного  изне-
можения супруга, который всю ночь провел, беснуясь от ярости.  Он  решил
твердо и бесповоротно, каким образом ему следует вести себя по отношению
к г-ну Вально, Жюльену и даже к Элизе.
   Раз или два во время этой тягостной сцены г-жа де Реналь чуть было не
прониклась сочувствием к несомненно искреннему горю этого человека,  ко-
торый на протяжении двенадцати лет был ее другом.  Но  истинная  страсть
эгоистична. К тому же она с минуты на минуту ждала, что он расскажет  ей
об анонимном письме, которое получил накануне, но он так и не  признался
в этом А г-жа де Реналь не могла чувствовать себя в полной безопасности,
не зная, какие мысли могло внушить это письмо человеку, от которого  за-
висела ее судьба. Ибо в провинции общественное мнение создают мужья Муж,
который жалуется на жену, делается посмешищем, но это с каждым днем ста-
новится все менее опасным во Франции, тогда как жена, если муж  не  дает
ей денег, опускается до положения поденщицы,  зарабатывающей  пятнадцать
су в день, да еще иные добрые души задумываются, можно  ли  пользоваться
ее услугами.
   Как бы сильно одалиска в серале ни любила своего султана,  он  всемо-
гущ, у нее нет никакой надежды вырваться из-под  его  ига,  к  каким  бы
уловкам она ни прибегала Месть ее господина  свирепа,  кровава,  но  во-
инственна и великодушна - удар кинжала - и конец всему. Но  в  XIX  веке
муж убивает свою жену, обрушивая на нее общественное презрение, закрывая
перед ней двери всех гостиных.
   Вернувшись к себе, г-жа де Реналь сразу почувствовала  всю  опасность
своего положения; ее совершенно ошеломил разгром, учиненный в ее  комна-
те. Замки на всех ее изящных шкатулках и ларчиках  были  взломаны,  нес-
колько плит паркета были выворочены вовсе. "Нет, он бы меня не  пощадил,
- подумала она. - Испортить так этот паркет цветного дерева! А  ведь  он
так дрожал над ним! Стоило кому-нибудь из детей войти  сюда  с  улицы  с
мокрыми ногами, он весь багровел от ярости.  А  теперь  паркет  испорчен
вконец!" Зрелище этого свирепого буйства мигом уничтожило все  угрызения
совести, которые пробудила в ней слишком скорая победа.
   За несколько минут до обеда явился Жюльен с детьми. За десертом, ког-
да слуги удалились из комнаты, г-жа де Реналь сказала ему  весьма  сухим
тоном:
   - Вы не раз говорили мне о вашем желании отправиться недели на две  в
Верьер, Господин де Реналь согласен дать вам отпуск. Можете ехать, когда
вам будет угодно. Но чтобы время у детей не пропадало даром, вам  каждый
день будут посылать их письменные работы, и вы будете их проверять.
   - И, разумеется, - резко добавил г-н де Реналь, - я отпускаю  вас  не
более чем на неделю.
   Жюльен заметил беспокойство на его лице: видно было, что  он  глубоко
озабочен.
   - Он, по-видимому, еще не принял окончательного решения, - шепнул  он
своей возлюбленной, когда они на минутку остались одни в гостиной.
   Г-жа де Реналь торопливо пересказала ему все, что произошло до обеда.
   - А подробности сегодня ночью, - смеясь добавила она.
   "Вот оно, женское коварство, - подумал Жюльен. - С какой радостью они
нас обманывают, с какой легкостью!"
   - Мне кажется, - довольно едко сказал он, - что хоть вы  и  ослеплены
вашей любовью, она вместе с тем изрядно просветила вас: вашим  сегодняш-
ним поведением можно прямо восхищаться. Но вряд ли было бы  благоразумно
видеться сегодня ночью. Мы здесь окружены врагами. Подумайте, как  нена-
видит меня Элиза.
   - Эта ненависть очень похожа на то  жгучее  равнодушие,  которое  вы,
по-видимому, питаете ко мне.
   - Будь я даже равнодушен, я все же обязан уберечь вас  от  опасности,
которая грозит вам из-за меня. Легко может случиться, что  господину  де
Реналю взбредет на ум поговорить с Элизой, - он с первых же слов  узнает
от нее все. После этого почему бы ему не спрятаться около моей  двери  с
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 18 19 20 21 22 23 24  25 26 27 28 29 30 31 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама