Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стендаль Весь текст 1110.7 Kb

Красное и черное

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 95
говорит, что о нем и о Жюльене. На самом же деле еще ни одна душа не ре-
шилась намекнуть ему на кое-какие обидные для него подробности городских
сплетен. Все, что передавали г-ну мэру, имело касательство только к  од-
ному интересующему всех вопросу: останется ли Жюльен у него на шестистах
франках или уйдет на восемьсот к директору дома призрения.
   Сей директор, повстречав г-на де Реналя в обществе, напустил на  себя
ледяной вид. Это был прием, не лишенный ловкости: в провинции так  редка
опрометчивость, так редки бросающиеся в глаза  поступки,  что  их  потом
разбирают, переворачивают и толкуют на все лады.
   Господин Вально был то, что за сто лье от Парижа называют  пройдохой;
бывают такие натуры - наглые и бесстыжие от природы. Его преуспеяние на-
чиная с 1815 года помогло развернуться этим  прекрасным  качествам.  Он,
можно сказать, прямо царствовал в Верьере под началом  г-на  де  Реналя,
но, будучи намного энергичнее его и ничем не брезгуя, он во все совался,
вечно носился туда-сюда, кому-то писал, с кем-то говорил, не считался ни
с какими унижениями и, отнюдь ни на что не претендуя, ухитрился в  конце
концов сильно поколебать авторитет своего мэра в глазах церковных  влас-
тей. Г-н Вально действовал так: он обращался к местным лавочникам и  го-
ворил. "Выберите мне двух завзятых дураков из вашей среды"; к  судейским
людям: "Выберите мне двух первоклассных невежд"; к лекарям: "Укажите мне
двух самых отчаянных шарлатанов". А когда он таким образом собрал  самую
шваль от каждого ремесла, он предложил им: "Давайте царствовать вкупе".
   Повадки этой компании задевали г-на де Реналя. Хамская натура  Вально
переносила все, даже публичные обличения, которыми его угощал аббат  Ма-
лой.
   Но посреди всего этого благоденствия г-ну Вальио было все же  необхо-
димо время от времени ограждать себя кое-какими безобидными щелчками  от
тех обидных истин, которые всякий - и он прекрасно знал это - имел право
бросить ему в лицо. Опасения, вызванные приездом  г-на  Аппера,  удвоили
его энергию. Он три раза ездил в Безансон; с каждой почтой отсылал целую
кучу писем, а кое-что отправлял с какими-то неизвестными субъектами, яв-
лявшимися к нему в сумерках Он, пожалуй, несколько ошибся,  добившись  в
свое время смещения престарелого кюре Шелана, ибо этот акт мести  привел
к тому, что многие богомольные дамы из высшей знати  стали  считать  его
форменным негодяем. Кроме того, эта оказанная ему услуга поставила его в
полную зависимость от старшего викария де Фрилера, он стал  получать  от
него престранные поручения. Вот как обстояли его дела, когда он, поддав-
шись искушению, доставил себе удовольствие сочинить анонимное  послание.
А тут еще, в довершение всего, супруга его заявила, что  она  непременно
желает взять к детям Жюльена. И тщеславие г-на Вально прельстилось  этой
затеей.
   При таком положении вещей г-н Вально чувствовал, что ему не  избежать
решительного объяснения со своим бывшим соратником г-ном де Реналем. Ра-
зумеется, тот наговорит ему всяких неприятностей.  Это  мало  беспокоило
г-на Вально, но г-н де Реналь мог написать в Безансон и  даже  в  Париж.
Того и гляди в Верьер неожиданно нагрянет какой-нибудь племянник минист-
ра и отнимет у него дом призрения.
   Господин Вально стал подумывать о том, что недурно было бы сблизиться
с либералами, - вот почему коекто из  них  получил  приглашение  на  тот
обед, на котором блеснул Жюльен. Они безусловно  могли  стать  для  него
мощной опорой против мэра. Ну, а что, если состоятся выборы,  -  тут  уж
было само собой ясно, что сохранить дом призрения и голосовать не за то-
го, за кого следует, - вещи совершенно  несовместимые.  Г-жа  де  Реналь
превосходно разбиралась во всей этой хитрой политике, и пока они под ру-
ку с Жюльеном переходили из одной лавки в другую, она все это  ему  под-
робно рассказала; увлекшись разговором, они незаметно для себя очутились
в Аллее Верности, и там они провели несколько часов почти так же  безмя-
тежно, как бывало в Вержи.
   Между тем г-н Вально,  желая  как-нибудь  увильнуть  от  решительного
объяснения со своим прежним патроном, принял, встретившись с ним, весьма
заносчивый вид. Этот маневр на сей раз удался, но весьма усилил  мрачное
недовольство господина мэра.
   Невозможно представить себе более жалкое состояние, чем то, до  кото-
рого довела г-на де Реналя эта борьба между тщеславием и самой мелочной,
жадной и ненасытной привязанностью к деньгам. И никогда еще не видел  он
своих детей такими веселыми и довольными, как в этот день, когда вошел в
кабачок. Этот контраст совсем обозлил его.
   - Я, по-видимому, лишний в семье, - сказал он, стараясь придать  вну-
шительность своему голосу.
   В ответ на это жена, понизив голос, снова заговорила о том, что необ-
ходимо удалить Жюльена. Счастливые часы,  которые  она  провела  с  ним,
возвратили ей уверенность и твердость, необходимые для того, чтобы  осу-
ществить то, что она задумала уже две недели назад Несчастного мэра, по-
мимо прочего, удручало еще одно обстоятельство: он отлично знал,  что  в
городе открыто подшучивают над его пристрастием к  презренному  металлу.
Г-н Вально, щедрый, как все воры, блестяще показал себя во время послед-
них сборов доброхотных даяний в пользу братства  св.  Иосифа,  в  пользу
конгрегации Пресвятой девы, конгрегации Святого причастия и т.п., и т.п.
   Имя г-на де Реналя в списке  местных  помещиков,  ловко  составленном
братьями-сборщиками в порядке размера даяний, не раз значилось на  самом
последнем месте Тщетно оправдывался он тем, будто у  него  нет  доходов.
Святые отцы такими вещами не шутят.
 
 
   XXIII
   ОГОРЧЕНИЯ ЧИНОВНИКА
 
   Il piacere di alzar la testa tutto
   Tannoe ben pagato dd certi quarti
   d'ora che bisogna passar
   Castf [14].
 
   Но предоставим этому Человеку возиться с его жалкими опасениями;  кто
же виноват, что он взял к себе в дом мужественного, благородного челове-
ка, когда ему требовалась лакейская душонка? Кто виноват, что он не уме-
ет выбирать своих слуг? Так уж оно заведено в XIX веке: если некая могу-
щественная, знатная особа сталкивается с мужественным человеком, она ли-
бо убивает его, либо отправляет в изгнание, в тюрьму, или подвергает та-
ким унижениям, что тот ничего умнее придумать не может, как  умереть  от
горя. Случайно здесь вышло так, что страдания пока что достаются  не  на
долю мужественного человека. В том-то и все  несчастье  маленьких  фран-
цузских городков, а также и  выборных  правительственных  органов,  как,
например, скажем, в Нью-Йорке, что нет никакой возможности забыть о том,
что в мире существуют личности, подобные г-ну де Реналю. В городке,  где
всего двадцать тысяч жителей, именно эти-то люди и создают  общественное
мнение, а общественное мнение в стране, которой дана хартия, - это поис-
тине нечто страшное. Человек с благородной, отважной душой, казалось бы,
мог стать вашим другом, но он живет от вас на расстоянии сотни лье и су-
дит о вас по тому, как относится к вам общественное мнение вашего город-
ка, а оно создается глупцами, которым выпало счастье родиться  знатными,
богатыми и умеренными. Горе тому, кто от них отличается!
   Сразу же после обеда все семейство уехало в Вержи, но уже  через  два
дня Жюльен снова увидел их всех в Верьере.
   Не прошло и часа после их приезда, как он, к своему крайнему  удивле-
нию, заметил, что г-жа де Реналь что-то от него скрывает. Едва он входил
в комнату, как она сразу обрывала разговор с мужем и словно  дожидалась,
чтобы он ушел Жюльен тотчас же позаботился, чтобы это больше не повторя-
лось. Он сразу стал держаться холодно и сдержанно; г-жа де Реналь  заме-
тила это, но не стала доискиваться причины. "Уж  не  собирается  ли  она
найти мне преемника? - подумал Жюльен. - А ведь еще только позавчера как
она была нежна со мной! Но, говорят, знатные дамы всегда так  поступают.
Это как у королей: никогда они не бывают так милостивы к своему  минист-
ру, как в тот день, когда он, вернувшись домой, находит у  себя  указ  о
своей опале".
   Жюльен заметил, что в этих разговорах, которые так  резко  обрывались
при его появлении, постоянно упоминалось об одном большом доме,  принад-
лежащем городу Верьеру; это был старый, но удобный и просторный дом, ко-
торый стоял как раз напротив церкви, на самом бойком торговом месте. "Но
какая может быть связь, - размышлял Жюльен, - между этим домом  и  новым
любовником?" И он в огорчении повторял про себя прелестную песенку Фран-
циска I, которая для него была новинкой, ибо не прошло еще  месяца,  как
он узнал ее от г-жи де Реналь. А какими клятвами, какими  ласками  опро-
вергалась тогда каждая строчка этой песенки:
   Красотки лицемерят.
   Безумен, кто им верит.
   Господин де Реналь отправился на почтовых в  Безансон.  Поездка  эта,
по-видимому, была решена в каких-нибудь два часа; у мэра был чрезвычайно
озабоченный вид. Вернувшись, он швырнул на стол толстый сверток в  серой
бумажной обертке.
   - Вот она, эта дурацкая история, - пробурчал он жене.
   Через час Жюльен увидал, как человек, расклеивавший объявления,  при-
шел и унес с собой этот огромный сверток; он тотчас же бросился за  этим
человеком. "Вот я сейчас узнаю, в чем секрет, на первом же углу".
   Он стоял и с нетерпением ждал, пока наклейщик намазывал своей толстой
кистью оборотную сторону объявления. Едва только он наклеил его на  сте-
ну, как Жюльен, сгоравший от любопытства, увидел  чрезвычайно  подробное
объявление в" сдаче внаем с публичных тортов того самого старого дома, о
кагором так часто упоминалось в разговорах г-на де Реналя с женой.
   Торги были назначены на завтра в два часа, в зале  городской  ратуши.
Присуждение объявлялось действительным с тог"  момента,  когда  погаснет
третья свечка. Жюльен был ужасно разочарован, но все же  ему  показалось
странным, что объявление вывешивают накануне торгов. Как же об этом  ус-
пеют узнать все желающие принять в них участке? А впрочем, это  объявле-
ние, помеченное истекшим числом двухнедельной давности, хоть он и прочел
его от первого до последнего слова трижды, в разных местах, ровно ничего
ему не объяснило.
   Он отправился взглянуть, что это за дом. Привратник, не заметив  его,
с таинственным видом пояснял соседу.
   - Э, что там! Напрасно стараться... Господин Малон обещал ему, что он
получит его за триста франков. Мэр вздумал было артачиться,  -  так  его
сейчас же в епископат вытребовали, к старшему викарию де Фрилеру.
   Появление Жюльена, по-видимому, сильно смутило друзей, они больше  не
промолвили ни слова.
   Жюльен не преминул отправиться на торги. В еле освещенном зале толпи-
лась масса народу, но все както странно приглядывались  друг  к  дружке.
Затем все взоры устремились к столу, где на оловянном блюде Жюльен  уви-
дел три маленьких зажженных огарка. Судебный  пристав  крикнул:  "Триста
франков, господа!"
   - Триста франков! Совсем одурели, - тихонько сказал какой-то  человек
своему соседу. Жюльен случайно оказался между ними.
   - Да ведь ему больше восьмисот цена. Ну-ка я дерну надбавку.
   - Ну, что тебе за радость, скажи? Охота тебе злить господина  Малона,
господина Вально, епископа да еще этого старшего викария  де  Фрилера  и
всю эту шайку.
   - Триста двадцать! - крикнул другой.
   - Дурень! - выругался сосед. - А вот тут шпион мэра, гляди-ка, -  до-
бавил он, кивая на Жюльена.
   Жюльен мигом обернулся, чтобы расправиться с обидчиком, но два  прия-
теля франшконтейца уже не обращали на него  ни  малейшего  внимания.  Их
хладнокровие передалось и ему. В этот момент последний огарок вспыхнул и
потух, и тягучий голос судебного пристава объявил во  всеуслышание,  что
дом передается на девять лет г-ну  де  Сен-Жиро,  начальнику  канцелярии
префектуры, за триста тридцать франков.
   Как только мэр вышел из зала, начались пересуды.
   - Вот вам лишних тридцать франков в городскую казну, доход с глупости
Грожо, - говорил один.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 21 22 23 24 25 26 27  28 29 30 31 32 33 34 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама