Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стендаль Весь текст 1110.7 Kb

Красное и черное

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 95
торожно. Пускай лучше она приходит к нему: ведь если кто-нибудь из  слуг
и увидит ее в коридоре, у нее всегда найдется что сказать: мало ли у нее
какие могут быть причины!
   Но и это тоже имело свои неудобства. Жюльен достал через Фуке кое-ка-
кие книги, о которых сам он, молодой богослов, не посмел бы и заикнуться
в книжной лавке. Он только ночью и решался читать. И  частенько  бывало,
что ему вовсе не хотелось, чтобы его чтение прерывалось ночным посещени-
ем, в предвкушении которого еще так недавно, до этого разговора в  саду,
он вряд ли был способен взяться за книгу.
   Благодаря г-же де Реналь для него теперь  открылось  много  нового  в
книгах. Он не стеснялся расспрашивать ее о всяких мелочах, незнание  ко-
торых ставит в тупик ум молодого человека, не принадлежащего к светскому
обществу, какими бы богатыми дарованиями он ни был наделен от природы.
   Это воспитание силою любви, которое велось женщиной, в высшей степени
несведущей, было для него истинным счастьем.  Жюльену  сразу  была  дана
возможность увидеть общество таким, каким оно было в то время. Ум его не
засорялся рассказами о том, каково оно было в давние времена, две тысячи
лет тому назад, или даже каких-нибудь шестьдесят лет назад,  во  времена
Вольтера и Людовика XV. У него точно завеса упала с глаз! Как он обрадо-
вался! Наконец-то ему станет понятно все, что происходило в Верьере.
   На первый план выступили разные чрезвычайно запутанные интриги, завя-
завшиеся еще два года тому назад вокруг безансонского префекта.  Интриги
эти поддерживались письмами из Парижа, и от самых что ни на есть великих
людей. А все дело было в том, чтобы провести г-на де Муаро, - а это  был
самый набожный человек во всей округе - не младшим, а старшим помощником
мэра в городе Верьере.
   Соперником его был некий очень богатый фабрикант, которого надо  было
во что бы то ни стало оттеснить на место младшего помощника.
   Наконец-то Жюльену стали понятны все те намеки, к которым он раньше с
удивлением прислушивался на званых обедах, когда к г-ну де Реналю  съез-
жалась вся местная знать. Это привилегированное общество было чрезвычай-
но глубоко заинтересовано в том, чтобы должность старшего помощника дос-
талась именно этому человеку, о кандидатуре коего никто, кроме  них,  во
всем городе, а тем паче либералы, даже и  не  подозревал.  Такое  важное
значение придавалось этому по той причине, что, как всем известно,  вос-
точную сторону главной улицы Верьера надлежало расширить  более  чем  на
девять футов, ибо эта улица стала проезжей дорогой.
   Так вот, если бы г-ну де Муаро, владевшему тремя домами,  подлежащими
сносу, удалось занять место старшего помощника, а впоследствии  и  мэра,
коль скоро г-на де Реналя проведут в депутаты, он бы, разумеется,  когда
надо, закрыл глаза, и тогда дома,  выходившие  на  общественную  дорогу,
подверглись бы только кое-каким незначительным перестройкам и, таким об-
разом, простояли бы еще сто лет. Несмотря на высокое благочестие  и  не-
сомненную честность г-на де Муаро, все были твердо уверены, что он  ока-
жется достаточно покладистым, ибо у него было много детей. А из этих до-
мов,  подлежавших  сносу,  девять  принадлежали  самым  именитым   людям
Верьера.
   На взгляд Жюльена, эта интрига имела куда больше значения, чем описа-
ние битвы под Фонтенуа - название, которое впервые попалось ему в  одной
из книг, присланных Фуке. Немало было на свете вещей,  которые  удивляли
Жюльена вот уже целых пять лет, с тех самых пор, как он стал  ходить  по
вечерам заниматься к кюре. Но так как скромность и смирение - первые ка-
чества юноши, посвятившего себя изучению богословия,  то  он  не  считал
возможным задавать ему какие-либо вопросы.
   Как-то раз г-жа де Реналь отдала какое-то распоряжение  лакею  своего
мужа, тому самому, который ненавидел Жюльена.
   - Но ведь нынче у нас пятница, сударыня, последняя в этом  месяце,  -
ответил ей тот многозначительным юном.
   - Ну хорошо, ступайте, - сказала г-жа де Реналь.
   - Так, значит, он отправится сегодня на этот сенной склад:  ведь  там
когда-то была церковь, и недавно ее снова открыли, - сказал Жюльен. -  А
что же они там делают? Вот тайна, которую я никак не могу разгадать.
   - Это какое-то весьма душеспасительное, но совершенно  особенное  уч-
реждение, - отвечала г-жа де Реналь - Женщин туда  не  пускают.  Я  знаю
только, что они все там друг с другом на "ты". Ну, вот,  например,  если
этот наш лакей встретится там с господином Вально, то этот спесивый глу-
пец нисколько не рассердится, если Сен-Жан скажет ему  "ты",  и  ответит
ему так же. Если же вам хочется узнать поподробнее, что они там  делают,
я могу как-нибудь при случае расспросить об этом Можирона и  Вально.  Мы
вносим туда по двадцать франков за каждого слугу, - должно быть,  затем,
чтобы они нас в один прекрасный день не прирезали, если  опять  наступит
террор девяносто третьего года.
   Время летело незаметно. Когда  Жюльена  одолевали  приступы  мрачного
честолюбия, он вспоминал о прелестях своей возлюбленной и  успокаивался.
Вынужденный воздерживаться от всяких скучных, глубокомысленных  разгово-
ров, поскольку он и она принадлежали к двум враждебным лагерям,  Жюльен,
сам того не замечая, сильнее ощущал счастье, которое она ему  давала,  и
все больше подпадал под ее власть.
   Когда им иной раз в присутствии детей, которые теперь уже  стали  че-
ресчур смышлеными, приходилось держаться в рамках рассудительной спокой-
ной беседы, Жюльен, устремив на нее пламенный любящий взор, выслушивал с
удивительной покорностью ее рассказы о том, как устроен свет. Случалось,
что, рассказывая о  каком-нибудь  искусном  мошенничестве,  связанном  с
прокладкой дороги или крупным подрядом, г-жа де Реналь, глядя  на  изум-
ленное лицо Жюльена, вдруг забывалась, и Жюльену приходилось ее  удержи-
вать, так как она в рассеянности обращалась с ним так же запросто и неп-
ринужденно, как со своими детьми. И действительно, бывали минуты,  когда
ей казалось, что она любит его, как свое дитя. Да и в самом деле,  разве
ей не приходилось беспрестанно отвечать на его наивные вопросы  о  самых
простых вещах, которые мальчик из хорошей семьи уже отлично знает в пят-
надцать лет? Но мгновение спустя она уже опять смотрела на него с восхи-
щением, как на своего властелина. Его ум иной раз так поражал ее, что ей
становилось страшно; с каждым днем она все сильнее убеждалась в том, что
этому юному аббату предстоит совершить великие дела То она  представляла
его себе чуть ли не папой, то первым министром вроде Ришелье.
   - Доживу ли я до того времени, когда ты прославишься? - говорила  она
Жюльену. - Большому человеку сейчас открыта дорога и  король  и  церковь
нуждаются в великих людях; ведь только об этом изо дня в день и  толкуют
у нас в салонах. А если не появится какойнибудь человек вроде Ришелье  и
не укротит эту бурю всяческих разногласии и распрей, не миновать катаст-
рофы.
 
 
   XVIII
   КОРОЛЬ В ВЕРЬЕРЕ
 
   Или вы годны на то лишь, чтобы выкинуть вас, словно падаль, -  народ,
души лишенный, у коего кровь в жилах остановилась.
   Проповедь епископа в часовне св Климента.
 
   3 сентября, в десять часов вечера, по главной улице  Верьера  галопом
проскакал жандарм и перебудил весь город. Он привез  известие,  что  его
величество король *** "соизволит прибыть в воскресенье", - а дело проис-
ходило во вторник. Господин префект разрешил, иначе говоря, распорядился
произвести отбор среди молодых людей для почетного  караула;  надо  было
позаботиться о том, чтобы все было обставлено как нельзя более  торжест-
венно и пышно. Тут же полетела эстафета в Вержи. Г-н де Реналь прискакал
ночью и застал весь город в смятении. Всякий совался со своими предложе-
ниями; те, у кого не было особых забот, торопились поскорее  снять  бал-
кон, чтобы полюбоваться на въезд короля.
   Но кого же назначить начальником почетного  караула?  Г-н  де  Реналь
тотчас же сообразил, что для пользы домов, подлежащих сносу, весьма важ-
но, чтобы командование было поручено не кому иному, как г-ну  де  Муаро.
Это стало бы для него чем-то вроде грамоты, дающей  право  занять  место
старшего помощника. Никаких сомнений относительно  благочестия  г-на  де
Муаро быть не могло; поистине оно было непревзойденным, но вот беда - он
никогда в жизни не сидел в седле. Это был тридцатишестилетний господин в
высшей степени робкого нрава, который одинаково боялся и свалиться с ло-
шади и оказаться в смешном положении.
   Мэр вызвал его к себе в пять часов утра.
   - Вы можете видеть, сударь, что я прибегаю к вам за советом, как если
бы вы уже занимали тот пост, на котором вас жаждут  видеть  все  честные
люди. В нашем несчастном городе процветают фабрики,  либеральная  партия
ворочает миллионами, она стремится забрать власть в свои руки и  добива-
ется этого любыми средствами. Подумаем об интересах короля, об интересах
монархии и прежде всего об интересах нашей святой  церкви.  Скажите  мне
ваше мнение, сударь: как вы полагаете, кому могли бы мы поручить  коман-
дование почетным караулом?
   Несмотря на неописуемый страх перед лошадьми, г-н де  Муаро  в  конце
концов решился принять на себя это почетное звание, словно  мученический
венец.
   - Я сумею держаться достойным образом, - сказал он мэру.
   Времени оставалось в обрез, а надо было еще успеть привести в порядок
форменные мундиры, в которых семь лет назад встречали  в  Верьере  како-
го-то принца крови.
   В семь часов утра из  Вержи  приехала  г-жа  де  Реналь  с  детьми  и
Жюльеном. Салон ее уже осаждали жены либералов; ссылаясь на то, что сей-
час надо показать Полное единение партии, они умоляли ее замолвить  сло-
вечко перед супругом и убедить его оставить для их мужей  хотя  бы  одно
место в почетном карауле Одна из них уверяла, что, если ее мужа не выбе-
рут, он с горя непременно объявит себя банкротом. Г-жа де Реналь  быстро
выпроводила всех. Она казалась чем-то сильно озабоченной.
   Жюльен очень удивлялся, а еще того больше сердился, что она  скрывает
от него причину своего волнения. "Я так и думал, - говорил он себе с го-
речью. - Всю ее любовь затмило теперь это великое  счастье  принимать  у
себя короля. Она просто в себя прийти не может от  всей  этой  кутерьмы.
Когда эти кастовые бредни перестанут ей кружить голову, тогда  она  меня
снова будет любить".
   И удивительная вещь - от этого он словно еще больше в нее влюбился.
   По всему дому работали обойщики. Жюльен долго и тщетно выжидал случая
перекинуться с ней хоть словечком. Наконец он поймал ее, когда она выхо-
дила из его комнаты с его одеждой в руках. Кругом никого не было. Он по-
пытался с ней заговорить. Но она не стала его слушать и убежала. "Как  я
глуп, что влюбился в такую женщину ей  так  хочется  блеснуть,  что  она
просто помешалась на этом, совсем как ее муж".
   Сказать правду, она даже превзошла своего мужа; ее захватила одна за-
ветная мечта, в которой она никак  не  решалась  признаться  Жюльену  из
страха его обидеть: ей страстно хотелось заставить его хотя бы  на  один
день снять это унылое черное одеяние. С необыкновенной ловкостью,  поис-
тине достойной удивления у столь  простодушной  женщины,  она  уговорила
сначала г-на де Муаро, а затем и помощника  префекта  г-на  де  Можерона
назначить Жюльена в почетный караул, хотя на это место претендовали  еще
пять-шесть молодых людей - все сыновья очень богатых  местных  фабрикан-
тов, причем по крайней мере двое из них отличались примерным благочести-
ем. Г-н Вально, намеревавшийся усадить в свою коляску самых  хорошеньких
женщин в городе и таким образом заставить всех любоваться его прекрасны-
ми нормандками, согласился дать одну из своих лошадей Жюльену,  которого
он, кстати сказать, ненавидел всей душой. Но у всех, кто был зачислен  в
почетный караул, были собственные или взятые напрокат  роскошные  небес-
но-голубые мундиры с серебряными полковничьими эполетами - те  самые,  в
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 11 12 13 14 15 16 17  18 19 20 21 22 23 24 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама