Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стендаль Весь текст 1110.7 Kb

Красное и черное

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 95
и ему опять придется сидеть рядом с ней в саду,  в  темноте,  он  сказал
г-ну де Реналю, что ему надо отправиться в Верьер, к кюре, и ушел  сразу
же после обеда, а вернулся совсем поздно, ночью.
   Когда Жюльен пришел к г-ну Шелану, оказалось, что тот перебирается из
своего прихода: в конце концов его все-таки сместили, а его место  занял
викарий Малой. Жюльен принялся помогать старику кюре, и тут ему пришло в
голову написать Фуке, что он отказался от  его  дружеского  предложения,
потому что всей душой верил в свое призвание к служению церкви,  но  что
сейчас он увидел такую вопиющую несправедливость, что его  берет  сомне-
ние, не полезнее ли ему будет для спасения души отказаться  от  мысли  о
священном сане.
   Жюльен был в восторге от своей блестящей идеи воспользоваться  смеще-
нием кюре и сделать себе из этого лазейку, чтобы иметь возможность обра-
титься к торговле, если унылое благоразумие возьмет в его душе верх  над
героизмом.
 
 
   XV
   ПЕТУХ ПРОПЕЛ
 
   Любовь - амор по-латыни,
   От любви бывает мор,
   Море слез, тоски пустыня,
   Мрак, морока и позор.
   Гербовник любви.
 
   Будь у Жюльена хоть немного хитрости, которую он себе  так  неоснова-
тельно приписывал, он бы не преминул поздравить себя на следующий день с
блистательными результатами, которых достиг своим путешествием в Верьер.
Он исчез - и все его промахи были забыты. Но он был мрачен весь день,  и
только уж совсем вечером  ему  пришла  в  голову  поистине  удивительная
мысль, которую он тут же с невероятной смелостью сообщил г-же де  Реналь
Едва они уселись в саду, Жюльен, не подождав даже, пока стемнеет,  приб-
лизил губы к уху г-жи де Реналь и, рискуя всерьез  опорочить  ее  доброе
имя, сказал ей:
   - Сударыня, сегодня ночью ровно в два часа я буду в вашей  комнате  -
мне необходимо поговорить с вами.
   Жюльен дрожал от страха - а вдруг она ответит согласием! Роль соблаз-
нителя до такой степени угнетала его, что если бы он только мог дать се-
бе волю, он на несколько дней заперся бы у себя в комнате,  чтобы  вовсе
не видеть своих дам. Он понимал, что своим "замечательным" вчерашним по-
ведением он испортил все, что ему так легко досталось накануне, и теперь
он просто не знал, как быть.
   Госпожа де Реналь на это дерзкое заявление, которое осмелился ей сде-
лать Жюльен, ответила самым искренним и нимало не преувеличенным негодо-
ванием. Ему почудилось презрение в ее кратком ответе. Несомненно, в этой
фразе, произнесенной почти шепотом, присутствовало  словечко  "фу".  Под
предлогом, будто ему надо что-то сказать детям, Жюльен отправился к  ним
в комнату, а вернувшись, сел около г-жи Дервиль и как  можно  дальше  от
г-жи де Реналь. Таким образом, он совершенно лишил себя  всякой  возмож-
ности взять ее за руку. Разговор принял серьезный характер, и  Жюльен  с
честью поддерживал его, если не считать нескольких пауз, когда он  вдруг
снова начинал ломать себе голову. "Как  бы  мне  придумать  какой-нибудь
ловкий маневр, - говорил он себе, - чтобы заставить г-жу де Реналь снова
выказывать мне то явное расположение, которое три дня тому назад  позво-
ляло мне думать, что она моя?"
   Жюльен был чрезвычайно подавлен этим почти безвыходным положением, до
которого он сам довел свои дела. А между тем счастливый исход привел  бы
его в еще большее замешательство.
   Когда около двенадцати все разошлись, он с мрачной уверенностью решил
про себя, что г-жа Дервиль относится к нему с глубочайшим  презрением  и
что его дела с г-жой де Реналь обстоят не лучше.
   В самом отвратительном расположении духа, чувствуя себя донельзя уни-
женным, Жюльен никак не мог заснуть. Однако он не допускал мысли бросить
все это притворство, отказаться от своих планов и жить изо  дня  в  день
подле г-жи де Реналь, довольствуясь, как дитя, теми  радостями,  которые
приносит всякий новый день.
   Он ломал себе голову, придумывая  разные  искусные  маневры,  которые
спустя несколько секунд казались ему  совершенно  нелепыми;  словом,  он
чувствовал себя глубоко несчастным, как вдруг  на  больших  часах  замка
пробило два.
   Этот звон заставил его очнуться - так очнулся апостол Петр,  услышав,
что пропел петух. Он почувствовал, что произошло нечто  ужасное.  С  той
самой минуты, как он осмелился сделать ей это  дерзкое  предложение,  он
больше ни разу не вспомнил о нем: ведь она так рассердилась на него!
   "Я сказал ей, что приду к ней в два часа, - рассуждал он сам с собой,
поднимаясь с постели, - я могу быть невеждой и грубияном, как  оно,  ко-
нечно, и полагается крестьянскому сыну, - г-жа Дервиль  совершенно  ясно
дала мне это понять, - но я по крайней мере докажу, что я не  ничтожест-
во".
   Поистине Жюльен с полным основанием мог  гордиться  своим  мужеством;
никогда еще не подвергал он себя  такому  чудовищному  насилию.  Отворяя
дверь своей комнаты, он так дрожал, что у него подгибались колени  и  он
вынужден был прислониться к стене.
   Он нарочно не надел башмаков. Выйдя в коридор,  он  подошел  к  двери
г-на де Реналя и прислушался: оттуда доносился громкий храп. Его охвати-
ло полное отчаяние Значит, у него уже теперь нет  никакого  предлога  не
пойти к ней Но - бог ты мой! - что он там будет делать? У него  не  было
никакого плана, а если бы даже и был, он чувствовал себя сейчас до такой
степени растерянным, что все равно не мог бы его выполнить.
   Наконец, сделав над собой невероятное усилие, чувствуя, что ему в ты-
сячу раз легче было бы пойти на смертную казнь, он вошел в маленький ко-
ридорчик, примыкавший к спальне г-жи де Реналь. Дрожащей рукой он  отво-
рил дверь, которая пронзительно скрипнула.
   Спальня была освещена, на камине под колпачком горел ночник - вот бе-
да, только этого не хватало! Увидев его, г-жа де Реналь мгновенно  вско-
чила с постели. "Несчастный!" - вскричала она. Произошло маленькое заме-
шательство. И тут у Жюльена вылетели из головы все его тщеславные  бред-
ни, и он стал просто самим собой Быть отвергнутым такой прелестной  жен-
щиной показалось ему величайшим несчастьем. В ответ на ее упреки он бро-
сился к ее ногам и обхватил ее колени. А так как она продолжала  бранить
его, и страшно сурово, он вдруг разрыдался.
   Когда через несколько часов Жюльен вышел из спальни г-жи  де  Реналь,
про него можно было сказать, как принято говорить в романах, что  больше
ему уж ничего не оставалось желать. И в самом деле, любовь, которую он к
себе внушил, и то неожиданное впечатление, какое произвели  на  него  ее
прелести, даровали ему победу, коей он никогда не достиг бы всеми своими
неуклюжими хитростями.
   Но даже и в самые сладостные мгновения этот человек, жертва своей не-
лепой гордыни, пытался разыгрывать покорителя женских сердец и  прилагал
невероятные старания испортить все,  что  в  нем  было  привлекательного
Вместо того чтобы упиваться восторгами, пробужденными им самим, и раска-
янием, которое еще увеличивало их пылкость, он ни на минуту не  позволял
себе забыть о своем долге. Он боялся, что потом будет  горько  сожалеть,
что навсегда уронил себя в собственных глазах, если хоть немножко отсту-
пит от того идеала, который он сам для себя выдумал. Короче говоря,  как
раз то, что делало Жюльена существом высшего порядка, и мешало ему  вку-
шать счастье, которое само шло ему в руки. Так шестнадцатилетняя девушка
с очаровательнейшим цветом лица считает своим долгом румяниться, отправ-
ляясь на бал.
   Перепугавшись до смерти при виде  Жюльена,  г-жа  де  Реналь  сначала
ужасно растерялась, а потом уже никак не могла справиться со своим  смя-
тением. Слезы Жюльена, его отчаяние сразили ее.
   Даже когда ей уж не в чем было отказывать Жюльену, она вдруг снова  в
порыве самого искреннего негодования отталкивала его и тут же снова бро-
салась в его объятия Во всем этом не было  ничего  преднамеренного.  Она
уже считала себя бесповоротно погибшей  и,  преследуемая  видением  ада,
пряталась на груди Жюльена и осыпала его бурными ласками  Словом,  здесь
было все, что только  возможно  для  полного  блаженства  нашего  героя,
вплоть до природной пылкости, разбуженной им в этой женщине, если бы  он
только умел насладиться всем этим Жюльен уже ушел, а она долго еще  тре-
петала в страстном волнении и замирала от ужаса, терзаемая муками раска-
яния.
   "Боже мой! Это и есть счастье любви? И это все?  -  вот  какова  была
первая мысль Жюльена, когда он очутился один у себя в комнате. Он пребы-
вал в том состоянии искреннего изумления и смутной растерянности,  кото-
рые овладевают душой, когда она наконец достигла того, к чему так  долго
стремилась. Она привыкла желать, но теперь желать уже нечего, а воспоми-
наний у нее еще нет. Как солдат, возвратившийся с  парада,  Жюльен  тща-
тельно перебирал в памяти все подробности своего поведения. "Не  упустил
ли я чего-нибудь из того, что мне повелевает мой долг? Хорошо ли я  сыг-
рал свою роль?"
   И какую роль? Роль человека, привыкшего  быть  неотразимым  в  глазах
женщин.
 
 
   XVI
   НАЗАВТРА
 
   Не turns his lip to hers, and with his hand.
   Cali'd back the tangles of her wandering hair.
   Don Juan, c. I, st. CLXX [9].
 
   На счастье Жюльена, г-жа де Реналь была так изумлена и потрясена, что
не могла заметить нелепого поведения этого человека, который в один  миг
стал для нее всем на свете.
   Когда уже начало светать, она стала уговаривать его, чтобы он ушел.
   - Боже мой, - говорила она, - если только муж услышит шум, я погибла!
   Жюльен, который за все это время успел придумать немало всяких  фраз,
вспомнил одну из них.
   - А вам было бы жаль расстаться с жизнью?
   - Ах, сейчас - да, ужасно! Но все равно я бы не пожалела о  том,  что
узнала вас.
   Жюльен счел долгом для поддержания своего достоинства выйти  от  нее,
когда уже было совсем светло, и без всяких предосторожностей.
   Неослабное внимание, с каким он постоянно следил за каждым своим дви-
жением, одержимый нелепой идеей показать себя опытным  мужчиной,  оказа-
лось все-таки полезным в одном отношении: когда они встретились с  г-жой
де Реналь за завтраком, его поведение было верхом осторожности.
   А она не могла взглянуть на него без того,  чтобы  не  покраснеть  до
корней волос, а вместе с тем не могла прожить и секунды без того,  чтобы
не поглядеть на него; она сама чувствовала, что смущается, и оттого, что
она изо всех сил старалась скрыть это, смущалась  вдвое.  Жюльен  только
один раз поднял на нее глаза. Г-жа де Реналь сначала восхищалась его вы-
держкой. Но когда этот единственный взгляд так больше и  не  повторился,
она испугалась "Неужели он уже разлюбил меня? Увы! Я стара для  него,  я
на целых десять лет старше!"
   Когда они шли из столовой в сад, она вдруг схватила его руку и крепко
сжала ее. Изумленный и застигнутый врасплох этим необычайным проявлением
любви, он посмотрел на нее пламенным взором. Она  показалась  ему  такой
красивой за завтраком! Правда, он сидел, опустив глаза, но все время  он
только и представлял себе, как она необыкновенно прелестна. Этот  взгляд
утешил г-жу де Реналь; он не совсем рассеял  ее  опасения,  но  как  раз
эти-то опасения почти совсем заглушали ее угрызения совести по отношению
к мужу.
   За завтраком муж ровно ничего не заметил, но нельзя было  бы  сказать
этого о г-же Дервиль; она решила, что г-жа де Реналь стоит на краю безд-
ны. В течение целого дня, движимая отважным и решительным чувством друж-
бы, она не переставала донимать свою  подругу  разными  намеками,  чтобы
изобразить ей в самых зловещих красках страшную опасность,  которой  она
себя подвергала.
   Госпожа де Реналь горела нетерпением  поскорее  очутиться  наедине  с
Жюльеном; ей так хотелось спросить его, любит ли он ее еще. Несмотря  на
всю свою беспредельную кротость, она несколько  раз  порывалась  сказать
подруге, что она лишняя.
   Вечером в саду г-жа Дервиль устроила так, что ей удалось сесть  между
г-жой де Реналь и Жюльеном. И г-жа  де  Реналь,  которая  лелеяла  упои-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 9 10 11 12 13 14 15  16 17 18 19 20 21 22 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама