Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Стендаль Весь текст 1110.7 Kb

Красное и черное

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 95
зерцала картины, возникавшие в его воображении, картины его будущей жиз-
ни в Париже. Прежде всего ему рисовалась прекрасная женщина, такая прек-
расная и возвышенная, какой он никогда не встречал в провинции. Он влюб-
лен в нее страстно, и он любим... Если он разлучался с ней на  несколько
мгновений, то лишь затем, чтобы покрыть себя славой и  стать  еще  более
достойным ее любви.
   Юноша, выросший среди унылой действительности парижского света,  будь
у него даже богатое воображение Жюльена, невольно усмехнулся бы,  поймав
себя на таких бреднях; великие подвиги и надежды прославиться мигом  ис-
чезли бы из его воображения, вытесненные  общеизвестной  истиной:  "Тот,
кто красотку свою покидает, - горе тому! - трижды на дню ему  изменяют".
Но этому юному крестьянину казалось, что для совершения самых  героичес-
ких деяний ему не хватает только случая.
   Между тем глубокая ночь давно сменила день, а до поселка, где жил Фу-
ке, оставалось еще два лье. Прежде чем покинуть свою пещеру, Жюльен раз-
вел огонь и старательно сжег все, что написал.
   Он очень удивил своего приятеля, когда в час ночи  постучался  в  его
дверь. Фуке не спал: он корпел над своей отчетностью. Это был высоченный
малый, довольно нескладный, с грубыми чертами лица, с  громадным  носом;
но под этой отталкивающей внешностью скрывалось  неисчерпаемое  доброду-
шие.
   - Уж не поругался ли ты с господином де Реналем, что явился так  неж-
данно-негаданно?
   Жюльен рассказал ему - так, как он считал нужным, - все,  что  с  ним
произошло накануне.
   - Оставайся-ка у меня, - сказал ему Фуке. - Я вижу, ты теперь  хорошо
их знаешь - и господина де Реналя, и Вально, и помощника префекта  Можи-
рона, и кюре Шелана; ты теперь раскусил все их замысловатые повадки. Те-
бе сейчас в самую пору заняться торгами по сдаче подрядов. В  арифметике
ты куда сильней меня: ты бы у меня книги вел, - я ведь немало  зарабаты-
ваю моей торговлишкой. Но ведь у самого до  всего  руки  не  доходят,  а
взять себе компаньона боишься: как бы не налететь на  мошенника.  И  вот
только из-за этого-то каждый день и упускаешь самые что ни на  есть  вы-
годные дела. Да вот, еще только месяц тому назад я дал заработать  шесть
тысяч франков этому Мишо - ну, знаешь, из Сент-Амана, я его лет шесть не
видал, просто случайно встретил на торгах в Понтарлье. А почему бы  тебе
не заработать эти шесть тысяч или хотя бы три тысячи? Ведь будь ты тогда
со мной на торгах, я бы накинул цену на эту партию леса и всех бы их тут
же и отвадил, так бы она за мной и осталась. Иди ко мне в компаньоны.
   Это предложение расстроило Жюльена: оно не вязалось с  его  фантасти-
ческими бреднями. За ужином, который эти два друга, наподобие  гомеровс-
ких героев, готовили себе сами, ибо Фуке жил один,  он  показал  Жюльену
свои счета, чтобы доказать ему, как выгодно торговать  лесом.  Фуке  был
высокого мнения об образованности и характере Жюльена.
   Но вот, наконец, Жюльен остался один в маленькой  каморке  из  еловых
бревен. "А ведь и правда, - сказал он себе, - я  могу  здесь  заработать
несколько тысяч франков, а потом уже решить спокойно, надеть ли мне  во-
енный мундир или поповскую сутану, в зависимости от того, на  что  тогда
будет мода во Франции. Состояньице, которое я к тому  времени  прикоплю,
устранит всяческие затруднения. Здесь, в горах, где кругом  ни  души,  я
понемножку преодолею свое темное невежество по части всяких важных мате-
рий, которыми интересуются эти салонные господа. Но ведь Фуке не собира-
ется жениться, а сам все твердит, что пропадает  здесь  от  одиночества.
Ясно, что если он берет себе в компаньоны человека,  который  ничего  не
может вложить в его дело, значит, он только на то и надеется, что уж тот
его никогда не покинет".
   - Неужели же я могу обмануть друга? - с возмущением вскричал  Жюльен.
Этот странный человек, для которого притворство и полное отсутствие  ка-
ких бы то ни было привязанностей были обычным способом  преуспеяния,  не
мог сейчас даже и мысли допустить о том, чтобы позволить  себе  малейшую
неделикатность по отношению к любящему его другу.
   Но вдруг Жюльен просиял: он нашел предлог отказаться. "Как?  Потерять
в безвестности семь-восемь лет? Да ведь мне к тому времени  стукнет  уже
двадцать восемь. Бонапарт в этом возрасте совершил  свои  самые  великие
дела. А когда я, никому не ведомый, скоплю наконец  немножко  деньжонок,
толкаясь по этим торгам и добиваясь  расположения  каких-то  жуликоватых
чинуш, кто знает, останется ли у меня к тому времени хоть искра  священ-
ного огня, который необходим, чтобы прославиться?"
   На другое утро Жюльен с полным хладнокровием заявил добрейшему  Фуке,
который считал дело уже решенным, что призвание к святому служению церк-
ви не позволяет ему согласиться на его предложение. Фуке просто  в  себя
прийти не мог от изумления.
   - Да ты подумай, - говорил он ему, - ведь я тебя беру в долю, а не то
просто положу тебе четыре тысячи в год! А ты вместо этого  хочешь  опять
вернуться к своему де Реналю, который тебя с грязью  готов  смешать.  Да
когда ты прикопишь сотни две золотых, кто же тебе помешает пойти в  твою
семинарию? Больше тебе скажу: я сам берусь выхлопотать тебе лучший  при-
ход во всей округе Знаешь, - добавил Фуке, понижая голос, -  я  ведь  им
поставляю дрова, господину ***, и господину ***, и господину  ***  Я  им
везу самый высший сорт, дубовую плаху, а они мне за это платят,  как  за
валежник, ну и мне, разумеется, верный барыш; лучше этого поместить  де-
нежки и не придумаешь.
   Но Жюльен продолжал твердить о своем призвании Фуке, наконец,  решил,
что друг его немного свихнулся. На третий день, едва забрезжил  рассвет,
Жюльен покинул своего приятеля, ему хотелось провести этот день в  горах
среди утесов Он разыскал свою маленькую пещерку, но в душе  его  уже  не
было мира: его нарушило предложение Фуке. Подобно Геркулесу, ему  предс-
тояло выбрать, но выбрать не между пороком и добродетелью, а между  пос-
редственностью, которая обеспечивала ему надежное благосостояние, и все-
ми героическими мечтами юности. "Значит, у меня нет настоящей твердости,
- говорил он себе Это сомнение мучило его больше всего. - Должно быть, я
не из той глины вылеплен, из какой выходят великие люди,  раз  я  боюсь,
как бы эти восемь лет, пока я буду добывать себе кусок хлеба, не  отняли
у меня той чудесной силы, которая побуждает творить  необыкновенные  де-
ла".
 
 
   XIII
   АЖУРНЫЕ ЧУЛКИ
 
   Роман - это зеркало, с которым идешь по большой дороге.
   Сен-Реаль.
 
   Когда Жюльен снова увидел живописные развалины  старинной  вержийской
церкви, он подумал о том, что за все это время, с позавчерашнего дня, он
ни разу не вспомнил о г-же де Реналь. "В тот день, когда я  уходил,  эта
женщина напомнила мне, какое расстояние нас разделяет, она разговаривала
со мной, как с мальчишкойпростолюдином. Ясное дело, она хотела дать  мне
понять, как она раскаивается в том, что позволила "мне накануне взять ее
за руку А до чего все-таки красивая рука! Прелесть! И как она умеет гля-
деть, эта женщина, с каким благородством!"
   Возможность скопить некую толику денег на подрядах с Фуке дала  неко-
торый простор течению мыслей Жюльена; они уже не  так  часто  омрачались
досадой и не заставляли его мучиться горьким сознанием своей бедности  и
ничтожества в глазах окружающих. Он словно стоял на каком-то  возвышении
и, взирая оттуда сверху вниз, мог спокойно обозревать и горькую нищету и
достаток, который для него был богатством. Он отнюдь не глядел  на  свое
положение глазами философа, но он был достаточно  прозорлив,  чтобы  по-
чувствовать, что из этого маленького путешествия в горы он вернулся дру-
гим человеком.
   Его удивило необыкновенное волнение, с каким его слушала г-жа де  Ре-
наль, когда он, по ее просьбе, стал кратко рассказывать  о  своем  путе-
шествии.
   Фуке когда-то подумывал о женитьбе и неоднократно  разочаровывался  в
любви; в разговорах со своим другом он откровенно  рассказывал  о  своих
неудачах. Не раз осчастливленный раньше времени, Фуке  обнаруживал,  что
не он один пользуется взаимностью своего предмета. Жюльена очень удивля-
ли эти рассказы, он узнал из них много нового. Вечно  наедине  со  своим
воображением, полный недоверия ко всему окружающему,  он  был  далек  от
всего, что могло хоть сколько-нибудь просветить его на этот счет.
   Все это время, пока он отсутствовал, г-жа де Реналь не жила, а  мучи-
лась; мучения ее были самого разнообразного свойства, но  все  одинаково
невыносимыми. Она в самом деле занемогла.
   - Не вздумай выходить вечером в сад, - сказала ей г-жа Дервиль, увидя
появившегося Жюльена. - Ты нездорова, а вечером сыро, и тебе станет  ху-
же.
   Госпожа Дервиль с удивлением заметила, что ее подруга, которую г-н де
Реналь вечно упрекал за то, что она чересчур уж просто одевается,  ни  с
того ни с сего надела ажурные чулки и прелестные парижские туфельки.  За
последние три дня единственным развлечением г-жи де Реналь  было  шитье;
она скроила себе летнее платье из очень красивой, только что вошедшей  в
моду материи и беспрестанно торопила Элизу, чтобы та сшила его как можно
скорей. Платье было закончено всего через несколько  минут  после  того,
как вернулся Жюльен, и г-жа де Реналь тотчас же его надела. У ее подруги
теперь уже не оставалось никаких сомнений. "Она влюблена, несчастная!  -
сказала себе г-жа Дервиль. Ей были теперь  совершенно  понятны  все  эти
странные недомогания ее приятельницы.
   Она видела, как та разговаривала с Жюльеном: лицо ее то бледнело,  то
вспыхивало ярким румянцем. Взгляд, полный мучительной тревоги, не  отры-
вался от глаз молодого гувернера. Г-жа де Реналь с  секунды  на  секунду
ждала, что он вот-вот перейдет к объяснениям и скажет, уходит он от  них
или остается. А Жюльен ничего не говорил просто потому, что он вовсе  об
этом не думал. Наконец после долгих мучительных колебаний г-жа де Реналь
решилась и прерывающимся голосом, который  явно  изобличал  ее  чувства,
спросила:
   - Вы, кажется, собираетесь покинуть ваших питомцев  и  переходите  на
другое место?
   Жюльена поразил неуверенный голос и взгляд, которым смотрела на  него
г-жа де Реналь. "Эта женщина любит меня, - сказал он себе,  -  но  после
того как она на минутку позволит себе такую слабость, в которой  она  по
своей гордости сейчас же раскается, и как только она перестанет бояться,
что я уйду от них, она снова будет держаться со мной так  же  надменно".
Он мигом представил себе это невыгодное для него  положение;  поколебав-
шись, он ответил.
   - Мне будет очень тяжело расстаться с такими милыми детьми, тем более
из такой порядочной семьи; но, возможно, мне придется это сделать.  Ведь
у каждого есть обязанности и по отношению к самому себе.
   Выговорив это словечко "порядочной" - одно из аристократических выра-
жений, которыми Жюльен только недавно обогатил свой словарь, -  он  про-
никся чувством глубочайшего отвращения.
   "А я в глазах этой женщины, значит, непорядочный?" - подумал он.
   Госпожа де Реналь слушала его и восхищалась его умом, его красотой, а
сердце ее сжималось: ведь он сам сказал ей, что он, может быть, их поки-
нет. Все ее верьерские друзья, приезжавшие в Вержи во  время  отсутствия
Жюльена, наперебой расхваливали ей удивительного молодого человека,  ко-
торого посчастливилось откопать ее мужу. Разумеется, это было не потому,
что они что-нибудь понимали в успехах детей. Но то, что он знал наизусть
Библию, да еще по-латыни, приводило верьерских обывателей в  такой  вос-
торг, что он у них, пожалуй, не остынет еще сто лет.
   Но так как Жюльен ни с кем не разговаривал, он, разумеется, ничего не
знал об этом. Будь у г-жи де Реналь хоть чуточку  хладнокровия,  она  бы
догадалась поздравить его с тем, что он заслужил такую блестящую репута-
цию, а это тотчас же успокоило бы гордость Жюльена и он был бы с  ней  и
кроток и мил, тем более что ему очень понравилось ее новое платье.  Г-жа
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 95
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама