Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Рафаэл Сабатини Весь текст 1433.71 Kb

Капитан Блад. 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 76 77 78 79 80 81 82  83 84 85 86 87 88 89 ... 123
заставил его оглянуться.
   Пьяный гость стоял в дверях своей каюты, прислонившись  к  переборке.
Одежда его была в беспорядке, глаза смотрели тупо, он едва  держался  на
ногах, и казалось, при малейшем крене судна того и гляди рухнет на  пол.
Он сделал гримасу, словно его тошнило, и прищелкнул языком.
   - К... который час? - задал он идиотский вопрос.
   Напряженно-сердитый взгляд дона Жуана смягчился. Он  даже  улыбнулся,
хотя и чуточку нетерпеливо.
   Пьяный гость продолжал лепетать:
   - Я... я... я что-то не помню... - Он умолк. Потом качнулся вперед. -
Тысяча чертей! Я... я хочу пить!
   - Ступайте в постель! В постель! - крикнул дон Жуан.
   - В постель? Да, да... разумеется, в постель. Куда же  еще...  Верно?
Но сначала... стакан вина.
   Он двинулся к столу, покачнулся, увлеченный  вперед  собственной  тя-
жестью, и, чтобы не упасть, уперся руками в стол как раз напротив испан-
ца, который смотрел на него злобно и презрительно. Капитан Блад взял бо-
кал и тяжелый серебряный, инкрустированный эмалью кувшин с длинным  гор-
лышком и двумя ручками, напоминавший по форме амфору, налил себе вина  и
выпил. Ставя бокал на стол, он опять покачнулся, и правая его рука,  ища
опоры, опустилась на горлышко серебряного кувшина.
   Выть может, дон Жуан, нетерпеливо и высокомерно наблюдавший  за  ним,
успел в какую-то долю секунды уловить холодный, жесткий блеск  светлоси-
них глаз под темными бровями, только что глядевших бессмысленно и  тупо.
Но в следующее мгновение, прежде чем сознание успело осмыслить  то,  что
запечатлел взгляд, серебряный кувшин со страшной силой обрушился на  го-
лову капитана "Эстремадуры".
   Капитан Блад, все опьянение которого как рукой сняло,  быстро  обошел
вокруг стола и опустился на одно колено возле поверженного им  человека.
Дон Жуан лежал недвижим на пестром восточном ковре;  его  красивое  лицо
помертвело, из раны на лбу сочилась струйка крови. Капитан Блад созерцал
дело своих рук, не испытывая ни сожаления, ни раскаяния. Ведь не за себя
страшился он, нанося испанцу внезапный удар, которого тот не ждал, -  он
поступил так из страха за беспомощную женщину. Из-за нее он не мог  рис-
ковать, не мог позволить дону Жуану поднять тревогу, что  тот  наверняка
сделал бы, предложи ему Блад встретиться в честном поединке.  Нет,  этот
жестокий, распутный повеса не заслуживал лучшей участи.
   Капитан Блад наклонился над безжизненным телом испанца, просунул руки
ему под мышки и подтащил к открытому кормовому окну,  за  которым  плыла
теплая, бархатистая тропическая ночь. Подняв дона Жуана на руки,  словно
ребенка, он встал вместе со своей ношей на крышку ларя и,  наклонившись,
резким рывком бросил тело за борт. Ухватившись за пиллерс, он далеко пе-
регнулся вперед и проследил глазами падение тела.
   Негромкий всплеск заглушило журчание волн в кильватере корабля. Когда
тело коснулось фосфоресцирующей поверхности моря, его силуэт на  какойто
миг резко очерченным темным пятном лег на сверкающую воду. Затем  пенис-
тые кильватерные струи сомкнулись, фосфоресцирующие пузыри поднялись  на
поверхность и лопнули, и море за кормой приняло прежний вид.
   Капитан Блад все еще стоял, наклонившись  вперед  и  глядя  на  воду,
словно стремясь проникнуть взглядом в глубину, когда позади него раздал-
ся голос, заставивший его вздрогнуть. Он выпрямился и  насторожился,  но
не обернулся. Вернее, он уже хотел обернуться, но замер,  держась  левой
рукой за пиллерс, по-прежнему стоя спиной к каюте.
   Он услышал голос женщины, и голос этот звучал нежно, мягко, призывно:
   - Жуан, Жуан! Где же ты? Что ты там делаешь? Я жду тебя, Жуан!  Слова
эти были произнесены по-французски.
   Изумление капитана Блада сменилось раздумьем. Он стоял  не  двигаясь,
выжидая, стараясь понять, что произошло. Женщина заговорила снова, более
настойчиво на этот раз:
   - Жуан! Ты слышишь меня, Жуан?
   Капитан Блад обернулся и увидел, что она стоит на пороге своей каюты:
высокая, очень красивая женщина лет двадцати пяти; распущенные  золотис-
тые волосы пышным плащом окутывали ее полуобнаженные плечи.  Воображению
капитана Блада эта женщина рисовалась объятой ужасом,  беспомощно  скор-
чившейся на полу в углу каюты, быть может, связанной по рукам  и  ногам.
Его рыцарственная натура не вынесла этой душераздирающей картины,  и  он
совершил то, чему мы были свидетелями. А теперь несчастная пленница поя-
вилась перед ним, свободно, по собственной воле перешагнув порог  каюты,
и призывала к себе дона Жуана так, как призывают только возлюбленного.
   Капитан Блад оцепенел от ужаса. От ужаса при мысли о том, что он  со-
деял, какую чудовищную Ошибку совершил, поспешив  в  своем  донкихотском
угаре сыграть роль провидения и убив человека.
   А затем мысли капитана Блада обратились К женщине, чья душа неожидан-
но раскрылась перед ним, и ужас, еще более глубокий,  заглушил  все  ос-
тальные чувства. Этот  страшный  набег  на  Бассетерре  был  организован
только для того, чтобы под его  прикрытием  совершилось  похищение  этой
женщины, и, быть может, она даже была всему зачинщицей. Да и  самое  это
насильственное похищение было лишь отвратительной комедией, которую  она
разыграла - разыграла на фоне пожаров, убийств и насилий, оставаясь  при
этом столь бездушно жестокой, что спокойно могла теперь ворковать подоб-
но голубке, нежно призывающей к себе голубка!
   И ради этой фурии, равнодушно шагающей к своей цели по крови и трупам
сотен людей, он обагрил кровью руки! Рыцарский его поступок  превращался
в низкое, подлое деяние.
   Дрожь пробежала по его телу. А женщина, внезапно увидев  перед  собой
это суровое горбоносое лицо и светлые, холодные, как сталь, глаза, ахну-
ла и, отпрянув в смущенье, порывисто запахнула на груди тонкое  шелковое
одеяние.
   - Кто вы такой? - изумленно спросила она. - Где дон Жуан де ля  Фуэн-
те?
   Капитан Блад спрыгнул на пол. Женщина всматривалась в его хмурое  ли-
цо, и в душу ее заползал безотчетный страх: изумление  сменялось  трево-
гой.
   - Вы мадам де Кулевэн? - спросил капитан Блад по-французски. На  этот
раз не должно было быть осечки.
   Женщина кивнула.
   - Да, конечно. - Она говорила  нетерпеливо,  но  в  глазах  ее  стоял
страх. - Кто вы такой? Почему вы допрашиваете меня? - Она топнула ногой.
- Где дон Жуан?
   Капитан Блад знал, что путь истины - кратчайший  путь,  и  он  избрал
его. Жестом показав на открытое окно, он сказал:
   - Минуту назад я бросил его за борт.
   Онемев, она глядела в это красивое, холодное лицо, отчетливо читая  в
нем приговор столь грозный, столь беспощадный, что у нее  не  зародилось
сомнения в правдивости его слов.
   Крик отчаяния вырвался из ее груди. Но он не смутил  капитана  Блада,
не тронул его. Он заговорил  снова,  и,  подчиняясь  нестерпимо  пронзи-
тельному взгляду этих холодных глаз, она слушала его, притихнув.
   - Вы, по-видимому, принимаете меня за одного из соратников дона  Жуа-
на. Возможно, даже думаете, что я убил его, позавидовав  захваченной  им
ценной добыче, чтобы самому завладеть ею. Это очень  далеко  от  истины.
Обманутый, как и все остальные, разыгранной вами комедией, поверив,  что
вы доставлены на борт этого корабля силой, и считая вас несчастной жерт-
вой распутника и сластолюбца, я проникся глубоким сочувствием  к  вам  и
убил его, чтобы спасти вас от уготованной вам страшной участи. А теперь,
- добавил он с горькой усмешкой, - я вижу, что вас  вовсе  не  следовало
спасать, что я покарал вас не меньше, чем его. Вот что происходит, когда
человек присваивает себе роль провидения.
   - Вы убили его! - воскликнула женщина. Она пошатнулась,  побелев  как
полотно; казалось, она вотвот лишится чувств. - Вы убили его! О боже! Вы
убили моего Жуана! - Она тупо повторяла это снова и снова, словно стара-
ясь уяснить себе то, что не укладывалось в сознании. Потом  внезапно  ею
овладела ярость. - Убийца! Грубое животное! - взвизгнула она. - Вы отве-
тите за это! Я подниму тревогу на корабле! Видит бог, вы поплатитесь  за
это...
   Метнувшись к двери капитанской каюты, она принялась  колотить  в  нее
кулаками. Рука ее уже поворачивала ключ в замке, но капитан Блад  опере-
дил ее. Она сопротивлялась, как дикая кошка, стараясь вырваться  из  его
крепких рук, и громко взывала о помощи. Он оттащил ее от двери и отшвыр-
нул от себя. Затем отобрал у нее ключ и положил его в карман.
   Она лежала на полу возле стола, куда он ее отбросил, и издавала отча-
янные вопли, надеясь поднять тревогу на корабле.  Капитан  Блад  холодно
наблюдал за ней.
   - Ну что ж, поупражняйте свои легкие, моя прелесть, - насмешливо ска-
зал он. - Вам это пойдет на пользу, а мне не причинит вреда.
   Он сел на стул, ожидая, когда ее силы иссякнут Я она утихнет. Но  его
слова уже отрезвили ее. Она подняла на него расширенные от ужаса  глаза.
Он Криво усмехнулся, отвечая на ее немой вопрос.
   - Ни один человек на корабле пальцем  не  пошевельнет,  чтобы  помочь
вам, даже не обратит внимания на ваши крики - разве что они  кого-нибудь
позабавят. Уж таких людей подобрал в свою команду дон Жуан де ля Фуэнте.
   Отчаяние, отразившееся в ее глазах, подтвердило капитану  Бладу,  что
женщина поверила его словам. Он кивнул головой, и губы его снова скриви-
ла горькая ироническая усмешка, от которой у женщины захолонуло сердце.
   - Да, да, мадам. Вот как обстоит дело. Советую  вам  трезво  обдумать
ваше положение.
   Она поднялась с пола и стояла, прислонившись к столу. Ее глаза,  уст-
ремленные на него, горели жгучей ненавистью.
   - Если они не придут ко мне на помощь сегодня ночью, то придут  завт-
ра. Рано или поздно они должны прийти. Я не знаю, кто вы такой, но знаю,
что, когда они придут, вам несдобровать.
   - Вероятно, так же, как и вам, - спокойно произнес капитан Блад.
   - Почему мне? Я никого не убивала.
   - Вас и не будут в этом обвинять. Но в лице дона  Жуана  вы  утратили
единственного защитника на этом корабле. Вам должно быть понятно,  какая
участь ожидает вас, когда вы, одинокая, беззащитная  женщина,  окажетесь
во власти этих веселых испанских молодчиков? Ведь вы для них  -  военный
трофей, добыча, захваченная в жестоком набеге.
   - Боже милостивый! - Женщина в ужасе прижала руки к груди.
   - Успокойтесь, - презрительно сказал капитан Блад. - Я не затем  спа-
сал вас от одного хищника, чтобы бросить на растерзание целой стае.  Ни-
чего с вами не случится, если, конечно, вы  сами  не  предпочтете  такую
участь возвращению к вашему супругу.
   - К моему супругу?! - вне себя вскричала женщина. - О нет,  нет!  Ни-
когда! Никогда!..
   - Ну что ж, либо ваш супруг, либо... - Он кивнул на дверь. - Либо эта
шайка. Я не вижу для вас другого выбора.
   - Кто вы такой? - спросила женщина. - Вы сатана! Почему  вы  погубили
мою жизнь да еще продолжаете мучить меня?
   - Я не губил вас: наоборот, я вас спас. Ваш супруг  будет  считать  -
так же как считают все остальные, - что вы были  похищены  против  вашей
воли. Это, между прочим, необходимо и для его душевного покоя. Он  нежно
примет страдалицу-супругу в свои объятия,  радуясь,  что  кончились  его
терзания, и постарается вознаградить вас за все муки,  которые  вы,  как
будет думать этот бедняга, претерпели.
   Женщина истерически расхохоталась.
   - Нежные объятия моего супруга? О боже! Если бы он  хоть  сколько-ни-
будь был нежен ко мне, я бы не очутилась на этом корабле! - Внезапно,  к
удивлению капитана Блада, ей захотелось что-то объяснить ему, как-то оп-
равдать себя: - Человек, за которого меня выдали замуж, - тупое, грубое,
бездушное животное. Вот что такое мосье де Кулевэн. Это тупица, который,
промотав все свое состояние, вынужден был принять пост здесь, в этой ди-
кой глуши, куда он притащил с собой и меня. Вы, конечно, думаете обо мне
очень худо. Вы считаете меня легкомысленной женщиной, утратившей  добро-
детель. Но я хочу, чтобы вы знали правду.
   Через несколько месяцев после свадьбы, когда я была уже в полном  от-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 76 77 78 79 80 81 82  83 84 85 86 87 88 89 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама