Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Рафаэл Сабатини Весь текст 1433.71 Kb

Капитан Блад. 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 67 68 69 70 71 72 73  74 75 76 77 78 79 80 ... 123
луй, единственным корсаром, внешность которого соответствовала  его  ре-
меслу; Маккит и Джеймс имели вид обычных моряков, а Ибервиль -  командир
французских корсаров, соперничавший в элегантности костюма с  Бладом,  -
внешностью и манерами больше походил на версальского щеголя,  нежели  на
главаря шайки отчаянных, кровожадных пиратов.
   Адмирал - титул этот был недавно присвоен капитану Бладу  его  подчи-
ненными и приверженцами - изложил совету предложение Бразо Ларго. От се-
бя он добавил только, что поступило оно довольно своевременно, ибо они в
настоящую минуту сидят без дела.
   Предложение, как и следовало ожидать, пришлось не по душе тем, кто по
натуре своей прежде всего были  моряками,  -  Джерри  Питту,  Маккиту  и
Джеймсу. Каждый из них по очереди  указывал  на  опасности  и  трудности
большого похода в глубь страны. Хагторп и  Волверстон,  окрыленные  тем,
что они смогут нанести испанцам весьма чувствительный удар, сразу  ухва-
тились за предложение и напомнили совету об удачном  набеге  Моргана  на
Панаму. Ибервиль, француз и гугенот, осужденный и изгнанный за свою веру
и пылавший одним желанием - перерезать горло испанским  фанатикам,  где,
когда и кому безразлично, также высказался за поход в  выражениях  столь
же изящных и утонченных, сколь жесток и кровожаден был их смысл.
   Так голоса разделились надвое, и теперь от решения Блада зависел  ис-
ход спора. Но адмирал колебался и, в конце концов, предоставил  командам
решать самим. Если желающих наберется достаточно, он поведет их на пере-
шеек. Остальные могут оставаться на кораблях.
   Командиры одобрили его решение, и все тотчас сошли на берег, взяв ин-
дейца с собой. На берегу капитан Блад обратился с речью к  своим  корса-
рам, беспристрастно изложив им все "за" и "против".
   - Сам я пойду с вами в том случае, - сказал он, - если среди вас  на-
берется достаточно охотников. - Вытащив из ножен свою  рапиру,  он,  как
некогда Писарро, провел острием линию на песке. - Все, кто хочет идти со
мной на перешеек, встаньте с наветренной стороны.
   Не меньше половины корсаров шумными возгласами выразили желание  отп-
равиться в поход. В первую очередь, это были беглецы с  Эспаньолы,  при-
выкшие сражаться на суше, самые отчаянные головы  этого  отчаянного  во-
инства, а за ними - почти все лесорубы из Кампече,  не  страшившиеся  ни
джунглей, ни болот.
   Бразо Ларго, медное лицо которого сияло от  удовольствия,  отправился
за своими носильщиками и пригнал их на следующее  же  утро  -  пятьдесят
здоровенных рослых индейцев. Корсары были уже готовы двинуться  в  путь.
Они разделились на три отряда - под командованием Волверстона,  Хагторпа
и Ибервиля, сменившего свои кружева и банты на кожаные штаны охотника.
   Впереди шли индейцы, тащившие  все  снаряжение:  палатки,  шесть  не-
больших медных пушек, железные ящики с  зажигательными  ядрами,  хороший
запас продовольствия - лепешки и сушеную черепашину - и ящик  с  медика-
ментами. С палуб кораблей рожок протрубил им  прощальный  сигнал;  Питт,
оставшийся за главного, дал - из чистого озорства -  орудийный  залп,  и
джунгли поглотили искателей приключений.
   Десять дней спустя, покрыв около ста шестидесяти миль, отряды остано-
вились в волнующей близости от цели своего похода. Первая половина  пути
оказалась наиболее тяжелой: шесть дней пробирались отряды среди  скалис-
тых круч, преодолевая один перевал за другим. На седьмой день они распо-
ложились на отдых в большом индейском поселении, где вождь кациков, уве-
домленный Бразо Ларго о цели похода, оказал им торжественный прием. Про-
изошел обмен подарками: одна сторона преподнесла ножи, ножницы  и  бусы,
другая - бананы и сахарный тростник. Отсюда отряды двинулись дальше, по-
лучив значительное подкрепление в лице индейцев.
   На рассвете они вышли к реке Санта-Мария, где погрузились в приготов-
ленные для них индейцами пироги. Поначалу этот способ передвижения пока-
зался им далеко не столь легким и приятным, как они ожидали. То и  дело,
не покрыв и расстояния, на которое летит брошенный от руки камень,  при-
ходилось останавливаться и перетаскивать свои челны через скалистые  по-
роги или поваленные поперек потока деревья,  и  так  продолжалось  целые
сутки, а на следующие сутки повторялось снова. Но вот наконец река стала
глубже, раздалась вширь, и индейцы, бросив шесты, с помощью которых  они
управляли пирогами, взялись за весла.
   Глубокой ночью они приблизились к поселению Санта-Мария на расстояние
пушечного выстрела. Город был скрыт за излучиной реки, но до него  оста-
валось не больше полумили.
   Корсары принялись выгружать оружие и амуницию - пушки, мушкеты, ящики
с патронами, пороховницы, сделанные из рогов, - все,  что  было  надежно
упаковано и укреплено в пирогах. Они не  решились  раскладывать  костры,
чтобы не выдать своего присутствия, и, выставив дозорных,  легли  отдох-
нуть до рассвета.
   Капитан Блад рассчитывал захватить испанцев врасплох  и,  прежде  чем
они успеют принять меры к обороне города, взять его  без  кровопролития.
Эти расчеты, однако, не оправдались: на заре из города стала  доноситься
стрельба и барабаны забили тревогу, предупреждая корсаров, что их  приб-
лижение не осталось незамеченным.
   Волверстону выпала честь возглавить авангардный отряд, состоявший  из
сорока корсаров, вооруженных самодельными  гранатами  -  цилиндрическими
жестянками, заполненными порохом и смолой. Остальные корсары тащили пуш-
ки, находившиеся под командой Огла - канонира  с  флагманского  корабля.
Отряд Хагторпа шел вторым, Ибервиль со своим отрядом двигался  в  арьер-
гарде.
   Быстрым шагом они прошли через лес, за которым начиналась саванна,  и
примерно в четверти мили от опушки леса увидели свой Эльдорадо [80].
   Вид этого поселения разочаровал их. Вместо богатого испанского  горо-
да, рисовавшегося их воображению, они увидели несколько деревянных одно-
этажных строении, крытых пальмовыми листьями или тростником, сгрудивших-
ся вокруг часовни и охраняемых фортом. Поселок, в сущности,  представлял
собой лишь пересыльный пункт, куда свозилось золото,  добываемое  в  ок-
рестных горах, и население его состояло почти исключительно из гарнизона
и рабов, занятых добычей золота на приисках. Глинобитный форт,  поверну-
тый лицом к реке, боком к саванне, растянулся почти  на  длину  поселка.
Кроме того, для защиты от враждебно настроенных индейцев Санта Мария был
окружен крепким частоколом футов в двадцать  высотой,  с  бойницами  для
мушкетов.
   Дробь барабанов затихла, но когда корсары, прежде чем двинуться к го-
роду, выслали из леса на разведку несколько лазутчиков, те отчетливо ус-
лышали шум и движение за частоколом. На бруствере форта стояла небольшая
кучка людей в кирасах и шлемах. За частоколом, колыхаясь,  поднимался  к
небу дымок - значит, испанские мушкетеры не дремали, и их запальные  фи-
тили уже начали тлеть.
   Капитан Блад приказал выдвинуть вперед пушки, решив пробить  брешь  в
северо-восточном углу частокола, где штурмующие были бы менее всего уяз-
вимы для обстрела из пушек форта. В соответствии  с  этим  приказом  Огл
двинул вперед свою батарею под прикрытием выступающего клином  леса.  Но
легкий восточный бриз донес дым их  запалов  до  форта,  выдал  их  при-
сутствие и вызвал на них огонь испанских мушкетеров. Пули уже свистели и
щелкали среди ветвей, когда Огл дал первый залп из своих пушек.  Пробить
брешь в частоколе, никак не способном противостоять орудийному огню,  да
еще с такого близкого расстояния, было делом совсем несложным. Испанский
гарнизон, руководимый не слишком умелым командиром, был направлен на за-
щиту этой бреши и тотчас отброшен назад беспощадным огнем  пушек,  после
чего Блад приказал Волверстону атаковать:
   - Зажигательные банки в авангард! Приближайтесь перебежками,  рассып-
ным строем. Да хранит тебя бог, Нэд! Вперед!
   Низко пригнувшись к земле, корсары бросились  на  штурм  и  пробежали
больше половины расстояния, прежде чем испанцы накрыли их мушкетным  ог-
нем. Корсары залегли, распластавшись ничком в невысокой  траве,  дожида-
ясь, когда стрельба ослабеет; затем вскочили и, пока испанцы перезаряжа-
ли свои мушкеты, снова ринулись вперед. Огл же  тем  временем,  повернув
жерла своих пушек, бомбардировал город  пятифунтовыми  ядрами,  расчищая
путь атакующим.
   Семеро волверстоновских солдат остались лежать на земле, еще  десяте-
рых настигли пули во время второй перебежки, но Волверстон с  остальными
уже ворвался в пролом. Полетели зажигательные банки, сея ужас и  смерть,
и прежде чем испанцы успели опомниться, страшные пираты, с дикими крика-
ми выскочив из клубов дыма и пыли, схватились с испанцами врукопашную.
   Командир испанцев, храбрый, хотя и недальновидный  офицер,  по  имени
дон Доминго Фуэнтес, сумел воодушевить своих солдат, и  схватка  длилась
еще минут пятнадцать: корсаров то отбрасывали за частокол, то они  снова
прорывались в брешь.
   Однако не существовало таких солдат на свете,  которые  в  рукопашном
бою могли бы долго противостоять крепким, выносливым и безрассудно  сме-
лым корсарам. Мало-помалу изрыгающие проклятия  испанцы  были  неумолимо
отброшены назад корсарами Волверстона, плечом к плечу с  которыми  руби-
лись уже все остальные корсары под командой самого капитана Блада.
   Все дальше и дальше отступали испанцы под этим бешеным натиском, ока-
зывая отчаянное, но бесплодное сопротивление, и наконец их ряды  дрогну-
ли. Испанцы разбежались кто куда, а затем, соединившись снова,  отступи-
ли, сражаясь, к форту и укрылись в нем, оставив город во власти  неприя-
теля.
   Под защитой форта дон Доминго Фуэнтес созвал совет своего  гарнизона,
от трехсот защитников которого осталось в живых двести перепуганных сол-
дат, выкинул флаг перемирия и послал к капитану Бладу парламентера, сог-
лашаясь сдаться на милость победителя, но на почетных условиях, то  есть
с сохранением оружия.
   Однако благоразумие подсказало капитану Бладу, что  подобные  условия
для него неприемлемы. Он знал, что его солдаты будут все,  без  изъятия,
пьяны еще до захода солнца, и иметь при этом под боком две сотни  воору-
женных испанцев было бы слишком рискованно. Вместе с тем, будучи против-
ником всякого бессмысленного кровопролития, он стремился как можно  ско-
рее положить конец этой драке и ответил дону Доминго, что гарнизон  дол-
жен сложить оружие: тогда он гарантирует ему, так же как и всему населе-
нию Санта-Марии, полную свободу и безопасность.
   Испанцы сложили оружие на большой площади в центре форта, и корсары с
развернутыми знаменами вошли в форт, трубя  в  рог.  Испанский  командир
выступил вперед, чтобы отдать победителям свою шпагу. За его спиной сто-
яли двести безоружных солдат, а позади них - немногочисленное  население
города, искавшее в форте прибежища от неприятеля. Жителей  было  человек
шестьдесят, и среди них около дюжины женщин, несколько негров и три  мо-
наха в черно-белом одеянии ордена святого Доминика.  Почти  все  цветное
население города, состоявшее из рабов, находилось,  как  выяснилось,  на
приисках в горах.
   Дон Доминго,  высокий  мужчина  лет  тридцати,  красивый,  представи-
тельный, с черной остроконечной бородкой, еще более удлинявшей его  про-
долговатое лицо, облаченный в кирасу и шлем из вороненой стали, разгова-
ривал с капитаном Бладом свысока.
   - Я поверил вам на слово, - сказал он, - потому что хотя  вы  разбой-
ник, пират и еретик и во всех отношениях человек, лишенный чести, но тем
не менее о вас идет такая молва, будто слово свое вы умеете держать.
   Капитан Блад поклонился. Вид его, прямо надо сказать, оставлял желать
лучшего. В схватке он  был  ранен  в  голову,  одежда  на  спине  висела
клочьями. И все же, невзирая на кровь, пот и пороховой дым,  ни  осанка,
ни манеры его не утратили своего благородства.
   - Ваша любезность обезоруживает меня, - сказал он.
   - Моя любезность не распространяется на грабителей и пиратов, - отве-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 67 68 69 70 71 72 73  74 75 76 77 78 79 80 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама