луй, единственным корсаром, внешность которого соответствовала его ре-
меслу; Маккит и Джеймс имели вид обычных моряков, а Ибервиль - командир
французских корсаров, соперничавший в элегантности костюма с Бладом, -
внешностью и манерами больше походил на версальского щеголя, нежели на
главаря шайки отчаянных, кровожадных пиратов.
Адмирал - титул этот был недавно присвоен капитану Бладу его подчи-
ненными и приверженцами - изложил совету предложение Бразо Ларго. От се-
бя он добавил только, что поступило оно довольно своевременно, ибо они в
настоящую минуту сидят без дела.
Предложение, как и следовало ожидать, пришлось не по душе тем, кто по
натуре своей прежде всего были моряками, - Джерри Питту, Маккиту и
Джеймсу. Каждый из них по очереди указывал на опасности и трудности
большого похода в глубь страны. Хагторп и Волверстон, окрыленные тем,
что они смогут нанести испанцам весьма чувствительный удар, сразу ухва-
тились за предложение и напомнили совету об удачном набеге Моргана на
Панаму. Ибервиль, француз и гугенот, осужденный и изгнанный за свою веру
и пылавший одним желанием - перерезать горло испанским фанатикам, где,
когда и кому безразлично, также высказался за поход в выражениях столь
же изящных и утонченных, сколь жесток и кровожаден был их смысл.
Так голоса разделились надвое, и теперь от решения Блада зависел ис-
ход спора. Но адмирал колебался и, в конце концов, предоставил командам
решать самим. Если желающих наберется достаточно, он поведет их на пере-
шеек. Остальные могут оставаться на кораблях.
Командиры одобрили его решение, и все тотчас сошли на берег, взяв ин-
дейца с собой. На берегу капитан Блад обратился с речью к своим корса-
рам, беспристрастно изложив им все "за" и "против".
- Сам я пойду с вами в том случае, - сказал он, - если среди вас на-
берется достаточно охотников. - Вытащив из ножен свою рапиру, он, как
некогда Писарро, провел острием линию на песке. - Все, кто хочет идти со
мной на перешеек, встаньте с наветренной стороны.
Не меньше половины корсаров шумными возгласами выразили желание отп-
равиться в поход. В первую очередь, это были беглецы с Эспаньолы, при-
выкшие сражаться на суше, самые отчаянные головы этого отчаянного во-
инства, а за ними - почти все лесорубы из Кампече, не страшившиеся ни
джунглей, ни болот.
Бразо Ларго, медное лицо которого сияло от удовольствия, отправился
за своими носильщиками и пригнал их на следующее же утро - пятьдесят
здоровенных рослых индейцев. Корсары были уже готовы двинуться в путь.
Они разделились на три отряда - под командованием Волверстона, Хагторпа
и Ибервиля, сменившего свои кружева и банты на кожаные штаны охотника.
Впереди шли индейцы, тащившие все снаряжение: палатки, шесть не-
больших медных пушек, железные ящики с зажигательными ядрами, хороший
запас продовольствия - лепешки и сушеную черепашину - и ящик с медика-
ментами. С палуб кораблей рожок протрубил им прощальный сигнал; Питт,
оставшийся за главного, дал - из чистого озорства - орудийный залп, и
джунгли поглотили искателей приключений.
Десять дней спустя, покрыв около ста шестидесяти миль, отряды остано-
вились в волнующей близости от цели своего похода. Первая половина пути
оказалась наиболее тяжелой: шесть дней пробирались отряды среди скалис-
тых круч, преодолевая один перевал за другим. На седьмой день они распо-
ложились на отдых в большом индейском поселении, где вождь кациков, уве-
домленный Бразо Ларго о цели похода, оказал им торжественный прием. Про-
изошел обмен подарками: одна сторона преподнесла ножи, ножницы и бусы,
другая - бананы и сахарный тростник. Отсюда отряды двинулись дальше, по-
лучив значительное подкрепление в лице индейцев.
На рассвете они вышли к реке Санта-Мария, где погрузились в приготов-
ленные для них индейцами пироги. Поначалу этот способ передвижения пока-
зался им далеко не столь легким и приятным, как они ожидали. То и дело,
не покрыв и расстояния, на которое летит брошенный от руки камень, при-
ходилось останавливаться и перетаскивать свои челны через скалистые по-
роги или поваленные поперек потока деревья, и так продолжалось целые
сутки, а на следующие сутки повторялось снова. Но вот наконец река стала
глубже, раздалась вширь, и индейцы, бросив шесты, с помощью которых они
управляли пирогами, взялись за весла.
Глубокой ночью они приблизились к поселению Санта-Мария на расстояние
пушечного выстрела. Город был скрыт за излучиной реки, но до него оста-
валось не больше полумили.
Корсары принялись выгружать оружие и амуницию - пушки, мушкеты, ящики
с патронами, пороховницы, сделанные из рогов, - все, что было надежно
упаковано и укреплено в пирогах. Они не решились раскладывать костры,
чтобы не выдать своего присутствия, и, выставив дозорных, легли отдох-
нуть до рассвета.
Капитан Блад рассчитывал захватить испанцев врасплох и, прежде чем
они успеют принять меры к обороне города, взять его без кровопролития.
Эти расчеты, однако, не оправдались: на заре из города стала доноситься
стрельба и барабаны забили тревогу, предупреждая корсаров, что их приб-
лижение не осталось незамеченным.
Волверстону выпала честь возглавить авангардный отряд, состоявший из
сорока корсаров, вооруженных самодельными гранатами - цилиндрическими
жестянками, заполненными порохом и смолой. Остальные корсары тащили пуш-
ки, находившиеся под командой Огла - канонира с флагманского корабля.
Отряд Хагторпа шел вторым, Ибервиль со своим отрядом двигался в арьер-
гарде.
Быстрым шагом они прошли через лес, за которым начиналась саванна, и
примерно в четверти мили от опушки леса увидели свой Эльдорадо [80].
Вид этого поселения разочаровал их. Вместо богатого испанского горо-
да, рисовавшегося их воображению, они увидели несколько деревянных одно-
этажных строении, крытых пальмовыми листьями или тростником, сгрудивших-
ся вокруг часовни и охраняемых фортом. Поселок, в сущности, представлял
собой лишь пересыльный пункт, куда свозилось золото, добываемое в ок-
рестных горах, и население его состояло почти исключительно из гарнизона
и рабов, занятых добычей золота на приисках. Глинобитный форт, поверну-
тый лицом к реке, боком к саванне, растянулся почти на длину поселка.
Кроме того, для защиты от враждебно настроенных индейцев Санта Мария был
окружен крепким частоколом футов в двадцать высотой, с бойницами для
мушкетов.
Дробь барабанов затихла, но когда корсары, прежде чем двинуться к го-
роду, выслали из леса на разведку несколько лазутчиков, те отчетливо ус-
лышали шум и движение за частоколом. На бруствере форта стояла небольшая
кучка людей в кирасах и шлемах. За частоколом, колыхаясь, поднимался к
небу дымок - значит, испанские мушкетеры не дремали, и их запальные фи-
тили уже начали тлеть.
Капитан Блад приказал выдвинуть вперед пушки, решив пробить брешь в
северо-восточном углу частокола, где штурмующие были бы менее всего уяз-
вимы для обстрела из пушек форта. В соответствии с этим приказом Огл
двинул вперед свою батарею под прикрытием выступающего клином леса. Но
легкий восточный бриз донес дым их запалов до форта, выдал их при-
сутствие и вызвал на них огонь испанских мушкетеров. Пули уже свистели и
щелкали среди ветвей, когда Огл дал первый залп из своих пушек. Пробить
брешь в частоколе, никак не способном противостоять орудийному огню, да
еще с такого близкого расстояния, было делом совсем несложным. Испанский
гарнизон, руководимый не слишком умелым командиром, был направлен на за-
щиту этой бреши и тотчас отброшен назад беспощадным огнем пушек, после
чего Блад приказал Волверстону атаковать:
- Зажигательные банки в авангард! Приближайтесь перебежками, рассып-
ным строем. Да хранит тебя бог, Нэд! Вперед!
Низко пригнувшись к земле, корсары бросились на штурм и пробежали
больше половины расстояния, прежде чем испанцы накрыли их мушкетным ог-
нем. Корсары залегли, распластавшись ничком в невысокой траве, дожида-
ясь, когда стрельба ослабеет; затем вскочили и, пока испанцы перезаряжа-
ли свои мушкеты, снова ринулись вперед. Огл же тем временем, повернув
жерла своих пушек, бомбардировал город пятифунтовыми ядрами, расчищая
путь атакующим.
Семеро волверстоновских солдат остались лежать на земле, еще десяте-
рых настигли пули во время второй перебежки, но Волверстон с остальными
уже ворвался в пролом. Полетели зажигательные банки, сея ужас и смерть,
и прежде чем испанцы успели опомниться, страшные пираты, с дикими крика-
ми выскочив из клубов дыма и пыли, схватились с испанцами врукопашную.
Командир испанцев, храбрый, хотя и недальновидный офицер, по имени
дон Доминго Фуэнтес, сумел воодушевить своих солдат, и схватка длилась
еще минут пятнадцать: корсаров то отбрасывали за частокол, то они снова
прорывались в брешь.
Однако не существовало таких солдат на свете, которые в рукопашном
бою могли бы долго противостоять крепким, выносливым и безрассудно сме-
лым корсарам. Мало-помалу изрыгающие проклятия испанцы были неумолимо
отброшены назад корсарами Волверстона, плечом к плечу с которыми руби-
лись уже все остальные корсары под командой самого капитана Блада.
Все дальше и дальше отступали испанцы под этим бешеным натиском, ока-
зывая отчаянное, но бесплодное сопротивление, и наконец их ряды дрогну-
ли. Испанцы разбежались кто куда, а затем, соединившись снова, отступи-
ли, сражаясь, к форту и укрылись в нем, оставив город во власти неприя-
теля.
Под защитой форта дон Доминго Фуэнтес созвал совет своего гарнизона,
от трехсот защитников которого осталось в живых двести перепуганных сол-
дат, выкинул флаг перемирия и послал к капитану Бладу парламентера, сог-
лашаясь сдаться на милость победителя, но на почетных условиях, то есть
с сохранением оружия.
Однако благоразумие подсказало капитану Бладу, что подобные условия
для него неприемлемы. Он знал, что его солдаты будут все, без изъятия,
пьяны еще до захода солнца, и иметь при этом под боком две сотни воору-
женных испанцев было бы слишком рискованно. Вместе с тем, будучи против-
ником всякого бессмысленного кровопролития, он стремился как можно ско-
рее положить конец этой драке и ответил дону Доминго, что гарнизон дол-
жен сложить оружие: тогда он гарантирует ему, так же как и всему населе-
нию Санта-Марии, полную свободу и безопасность.
Испанцы сложили оружие на большой площади в центре форта, и корсары с
развернутыми знаменами вошли в форт, трубя в рог. Испанский командир
выступил вперед, чтобы отдать победителям свою шпагу. За его спиной сто-
яли двести безоружных солдат, а позади них - немногочисленное население
города, искавшее в форте прибежища от неприятеля. Жителей было человек
шестьдесят, и среди них около дюжины женщин, несколько негров и три мо-
наха в черно-белом одеянии ордена святого Доминика. Почти все цветное
население города, состоявшее из рабов, находилось, как выяснилось, на
приисках в горах.
Дон Доминго, высокий мужчина лет тридцати, красивый, представи-
тельный, с черной остроконечной бородкой, еще более удлинявшей его про-
долговатое лицо, облаченный в кирасу и шлем из вороненой стали, разгова-
ривал с капитаном Бладом свысока.
- Я поверил вам на слово, - сказал он, - потому что хотя вы разбой-
ник, пират и еретик и во всех отношениях человек, лишенный чести, но тем
не менее о вас идет такая молва, будто слово свое вы умеете держать.
Капитан Блад поклонился. Вид его, прямо надо сказать, оставлял желать
лучшего. В схватке он был ранен в голову, одежда на спине висела
клочьями. И все же, невзирая на кровь, пот и пороховой дым, ни осанка,
ни манеры его не утратили своего благородства.
- Ваша любезность обезоруживает меня, - сказал он.
- Моя любезность не распространяется на грабителей и пиратов, - отве-