ло возможным сюда назначить! Это неплохо характеризует всю их дея-
тельность. Он оставляет Порт-Ройял на произвол судьбы, а его ветхий форт
может быть превращен в развалины в течение какого-нибудь часа. Поведение
Бишопа преступно!
Улыбка с лица Блада мгновенно исчезла.
- Известно ли об этом де Риваролю? - резко спросил он.
На этот вопрос ответил голландский адмирал:
- Разве Ривароль пошель бы туда, если бы не зналь этого? Он закватиль
в плен кое-коко из наших людей и, наверно, расвязаль им язик. Такой ко-
роший возмошность он не пропускаль.
- Этот мерзавец Бишоп ответит головой, если здесь произойдет что-ни-
будь неприятное! - зарычал Уиллогби. - А может быть, он сделал это умыш-
ленно, а? Может быть, он не дурак, а изменник? Может быть, он так служит
королю Якову, который его сюда назначил, а?
Капитан Блад не согласился с этим.
- Вряд ли это так, - сказал он. - Им руководила лишь жажда мести. Он
хотел захватить на Тортуге меня. Но я полагаю, что, пока он меня ищет,
мне следует за него побеспокоиться о сохранении Ямайки для короля
Вильгельма. - Он засмеялся, и в смехе этом было больше веселья, чем за
все последние месяцы.
- Возьми курс на Порт-Ройял, Джереми, - приказал он Питту. - Нам надо
попасть туда как можно скорее. Мы еще успеем расквитаться с де Риваро-
лем.
Лорд Уиллогби и адмирал ван дер Кэйлен вскочили.
- Будь я проклят, но у вас же нет для этого достаточно сил! - воск-
ликнул его светлость. - Каждый из кораблей французской эскадры по мощ-
ности не уступает "Арабелле" и "Элизабет", вместе взятым.
- По количеству пушек - да, - улыбаясь, сказал Блад. - Но в таких де-
лах пушки не самое главное. Если ваша светлость желает видеть сражение
по всем правилам военно-морского искусства, я вам предоставлю такую воз-
можность.
Они оба посмотрели на Блада.
- Но условия неблагоприятны для вас, - продолжал настаивать его свет-
лость.
- Это невозмошно, - сказал ван дер Кэйлен, качая своей круглой голо-
вой. - Конешно, кораблевошденье - ошень вашное дело, но пушки остаются
пушки.
- Если мы не сможем победить де Ривароля, то я потоплю свои корабли в
канале и не дам ему возможности уйти из Порт-Ройяла. А тем временем вер-
нется Бишоп со своей нелепой охоты или же появится ваша эскадра.
- Ну, а что это нам даст? - спросил Уиллогби.
- Вот это как раз я и хотел вам сказать. Де Ривароль просто идиот,
что пошел на Порт-Ройял, так как у него на кораблях награбленные им в
Картахене ценности, стоимостью около сорока миллионов ливров. (Оба его
слушателя подскочили при упоминании об этой колоссальной сумме.) Он отп-
равился в ПортРойял с этими ценностями. Безразлично, победит он меня или
я его, этих ценностей из Порт-Ройяла ему не увезти. Рано или поздно они
попадут в казну короля Вильгельма, после того как одна пятая часть их
будет выплачена моим корсарам. Согласны, лорд Уиллогби?
Его светлость встал и протянул ему свою холеную руку.
- Капитан Блад, мне кажется, вы - великий человек! - сказал он.
- Позвольте, ваша светлость! У вас очень хорошее зрение, если вам
удалось это увидеть, - засмеялся капитан.
- Да, да! Но как он это сделайть? - проворчал ван дер Кэйлен.
И капитан Блад, смеясь, ответил:
- Поднимайтесь на палубу, и не успеет еще зайти солнце, как я вам это
продемонстрирую.
Глава XXX
ПОСЛЕДНИЙ БОИ "АРАБЕЛЛЫ"
- Шево ни шдете, мой друк? - ворчал ван дер Кэйлен.
- Да, да, ради бога, чего вы ожидаете? - раздраженно повторил вслед
за ним Уиллогби.
Был полдень того же самого дня. Оба корсарских корабля плавно покачи-
вались на волнах, и ветер, дующий со стороны рейда Порт-Ройял, лениво
хлопал парусами. Корабли находились менее чем в миле от защищенного фор-
том входа в пролив, ведущий на этот рейд. Прошло уже больше двух часов,
как они подошли сюда, никем не замеченные ни из форта, ни с кораблей де
Ривароля, так как между французами и защитниками порта шел бой и воздух
все время сотрясался от грохота пушек, стрелявших и с суши и с моря.
Длительное пассивное ожидание уже начало отражаться на нервах лорда
Уиллогби и адмирала ван дер Кэйлена.
- Ви обешаль показать нам кое-какой короший веши. Кте эти ваш короший
веши? - спросил адмирал.
Уверенно улыбаясь, Блад стоял перед адмиралом в своей кирасе из воро-
неной стали.
- Я не намерен злоупотреблять вашим терпением, - сказал он. - Огонь
начал уже стихать. Дело в том, что спешкой мы ничего не выиграем, а уда-
рив в должный момент, мы добьемся очень многого, и я вам сейчас это до-
кажу.
Лорд Уиллогби с подозрением посмотрел на него:
- Вы надеетесь, что тем временем может вернуться Бишоп или подойти
эскадра ван дер Кэйлена?
- О нет, ваша светлость, этих мыслей у меня нет и в помине. Я думаю
вот о чем: де Ривароль, как мне известно, плохой командир, и его эскадра
в бою с фортом неизбежно получит какие-то повреждения, что хотя бы нем-
ного уменьшит его превосходство над нами. А мы вступим в бой, когда форт
расстреляет все свои ядра.
- Правильно! - резко одобрил сухопарый генерал-губернатор Вест-Индии.
- Я одобряю ваши намерения. Вы обладаете качествами талантливого флото-
водца, и я прошу извинить меня, что не понял вас раньше.
- О, это очень любезно с вашей стороны, милорд! Вы понимаете, у меня
есть некоторый опыт ведения таких боев. Я пойду на любой неизбежный
риск, но не буду рисковать в тех случаях, когда в этом нет необходимос-
ти... - Он умолк и прислушался. - Да, я был прав. Канонада стихает. Зна-
чит, сопротивление Мэллэрда подходит к концу. Эй, Джереми!
Он перегнулся через резные перила и отдал четкое приказание. Боцман
пронзительно засвистел, и, казалось, сонный корабль мгновенно пробудил-
ся. Послышались топанье ног на палубе, скрип блоков и хлопанье поднимае-
мых парусов. "Арабелла" двинулась вперед. За "Арабеллой" пошла "Элиза-
бет". Блад вызвал к себе канонира Огла, и минуту спустя Огл помчался на
свое место на пушечной палубе.
Через четверть часа они подошли к входу на рейд и внезапно на рассто-
янии выстрела мелкокалиберной пушки появились перед тремя кораблями де
Ривароля.
На месте форта дымилась груда развалин. Победители с вымпелами Фран-
ции, реющими на гротмачтах, быстро направлялись на шлюпках к берегу,
чтобы овладеть богатым городом, укрепления которого они только что разг-
ромили.
Блад внимательно осмотрел французские корабли и тихо рассмеялся.
"Викторьез" и "Медуза", видимо, были лишь слегка поцарапаны. А третий
корабль - "Балейн" - полностью вышел из строя. Огромная пробоина зияла в
его правом борту, и капитан, спасая судно от гибели, положил его в дрейф
на левый борт, чтобы в пробоину не хлынула вода.
- Вы видите! - закричал Блад ван дер Кэйлену и, не ожидая одобри-
тельного ворчания голландца, отдал приказ: - Лево руля!
Вид поворачивающегося бортом к французам огромного красного корабля с
позолоченной скульптурой на носу и открытыми портами ошеломляюще по-
действовал на де Ривароля, только что ликовавшего по случаю победы. Но
еще до того, как он мог сдвинуться с места, чтобы отдать приказ и сооб-
разить вообще, какой приказ отдать, смертоносный шквал огня и металла
бортового залпа корсаров смел все с палубы "Викторьез". Продолжая идти
своим курсом, "Арабелла" уступила место "Элизабет", которая совершила
такой же маневр. Застигнутые врасплох, французы растерялись, их охватила
паника. Между тем "Арабелла", сделав поворот оверштаг, вернулась на свой
прежний курс, но в обратном направлении, и ударила из всех орудий левого
борта. Еще один бортовой залп прогремел с "Элизабет", после чего трубач
"Арабеллы" проиграл какой-то сигнал, прекрасно понятый Хагторпом.
- Вперед, Джереми! - закричал Блад. - Прямо на них, пока они не успе-
ли опомниться! Внимание! Приготовиться к абордажу! Хэйтон... крюки!
Он сбросил свою шляпу с перьями и надел стальной шлем, принесенный
ему подростком-негром. Блад хотел лично руководить абордажем и коротко
объяснил своим гостям:
- Абордаж - для нас единственный шанс на победу. У противника слишком
много пушек.
И как бы в доказательство его слов последовал немедленный ответ фран-
цузов. Оправившись от паники, они открыли огонь по "Арабелле", которая
из двух противников была наиболее опасным.
В отличие от корсаров, стрелявших из своих пушек по палубам, французы
стремились повредить корпус "Арабеллы". Под ударами ужасающей силы ко-
рабль Блада вздрогнул и замедлил движение, хотя Питт старался вести его
таким курсом, чтобы "Арабелла" представляла наименьшую мишень для про-
тивника. Корабль продолжал двигаться, однако носовая часть его была изу-
родована, а чуть повыше ватерлинии чернела огромная пробоина. Чтобы вода
не проникла в трюм, Блад приказал сбросить за борт носовые пушки, якоря
и все, что было под руками.
Французы, сделав поворот оверштаг, обстреляли также и "Элизабет".
"Арабелла" при слабом попутном ветре пыталась подойти к своему противни-
ку вплотную. Но, прежде чем корсарам удалось это сделать, "Викторьез"
снова в упор произвел по "Арабелле" залп из пушек правого борта. В гро-
хоте канонады, среди треска ломающихся снастей и стонов раненых "Арабел-
ла" еще раз рванулась вперед, закачалась и окуталась облаком дыма, кото-
рый скрыл ее от глаз французов. Прошло еще несколько мгновений, и Хэйтон
закричал, что "Арабелла" уходит носом под воду.
Сердце Блада в отчаянии замерло. Но тут же сквозь густой и едкий дым
он увидел голубой с позолотой борт "Викторьез". Однако искалеченная
"Арабелла" двигалась очень медленно, и ему стало ясно, что она затонет
раньше, чем дойдет до "Викторьез".
Точно такого же мнения был и голландский адмирал, изрыгавший руга-
тельства и проклятия. Лорд Уиллогби также проклинал Блада за то, что он,
идя на абордаж, азартно поставил все на карту.
- У нас не было иного выхода! - дрожа как в лихорадке, воскликнул
Блад. - Вы правы, что это отчаянный шаг. Но мои действия диктовались
обстановкой и недостатком сил. Я терплю поражение накануне победы.
Однако корсары еще не помышляли о сдаче. Хэйтон с двумя десятками ко-
ренастых головорезов, державших в руках абордажные крюки, скорчившись,
притаились среди обломков на носу корабля. Ярдах в семи-восьми от "Вик-
торьез" "Арабелла" остановилась, и, когда на глазах у ликующих французов
ее носовая палуба уже начала покрываться водой, корсары Хэйтона вскочили
и с дикими воплями забросили абордажные крюки. Два из них впились в де-
ревянные части французского корабля. Опытные пираты действовали с молни-
еносной быстротой. Ухватившись за цепь одного из этих крюков, они начали
тянуть ее изо всех сил к себе, чтобы сблизить корабли.
Блад, наблюдавший с квартердека за этой смелой операцией, закричал
громовым голосом:
- Мушкетеры - на нос!
Мушкетеры, стоявшие в готовности на шкафуте, повиновались команде с
потрясающей быстротой, в которой заключалась их единственная надежда на
спасение от смерти. Пятьдесят мушкетеров бросились вперед, и над голова-
ми людей Хэйтона, из-за обломков носовой части, засвистели пули. Это бы-
ло как раз вовремя, потому что французские солдаты, убедившись в невоз-
можности освободиться от крюков, глубоко впившихся в борта и палубу
"Викторьез", готовились открыть огонь сами.
Корабли с резким стуком ударились, друг о друга правыми бортами.
Спустившись с квартердека на шкафут, Блад отдавал приказания, и они вы-
полнялись с поразительной скоростью: мгновенно были спущены паруса, об-
рублены веревки, поддерживавшие реи, выстроен на корме авангард абордаж-
ного отряда. В ту секунду, когда корабли столкнулись друг с другом, пи-
раты по команде Блада взмахнули абордажными крючьями: тонущая "Арабелла"
была накрепко пришвартована к "Викторьез".
Уиллогби и ван дер Кэйлен, затаив дыхание, стояли на юте и широко