Капитан Блад снова поклонился. Де Ривароль тщетно искал на его твердо
сжатых губах хотя бы какое-то подобие торжествующей улыбки, однако лицо
корсара по-прежнему оставалось бесстрастным.
В тот же день Волверстон был освобожден, а его обидчик приговорен к
двум месяцам ареста. Справедливость была восстановлена. Но такое начало
не предвещало ничего хорошего, и дурное продолжение не замедлило после-
довать.
Спустя неделю Блад вместе со своими офицерами был вызван на совет,
собравшийся для обсуждения плана операций против Испании. Де Ривароль
изложил свой проект нападения на богатый испанский город Картахену. Ка-
питан Блад не мог скрыть своего изумления. Когда барон раздраженно спро-
сил, что его так удивляет, Блад высказался совершенно откровенно:
- Если бы я командовал французскими вооруженными силами в Америке, у
меня не было бы никаких сомнений или колебаний, как лучше принести
пользу моему королю и французскому народу. Для господина де Кюсси и для
меня совершенно ясно, что сейчас нужно немедленно захватить испанскую
часть острова Гаити и сделать весь этот плодородный и чудесный остров
собственностью Франции.
- Это можно сделать потом, - ответил де Ривароль. - А я хочу начать с
Картахены.
- Вы хотите сказать, сэр, что, отправляясь в эту авантюрную экспеди-
цию через все Карибское море, мы должны пренебречь тем, что лежит здесь,
у самых наших дверей. В наше отсутствие испанцы могут вторгнуться во
французскую часть острова Гаити. Если же мы разгромим испанцев здесь, на
месте, то эта опасность исчезнет. Франция получила бы вдобавок к своим
владениям в Вест-Индии такую колонию, на которую зарятся многие страны.
Эта операция не представляет больших трудностей, и ее можно провести
очень быстро. А после этого у нас будет достаточно времени, чтобы ре-
шить, чем заняться дальше. Мне кажется, что надо начинать именно с такой
операции.
Он умолк. Воцарилось молчание. Де Ривароль сидел в кресле, покусывая
кончик гусиного пера. Наконец он откашлялся, чтобы прочистить горло, и
спросил:
- Кто еще придерживается мнения капитана Блада?
Никто ему не ответил. Офицеры де Ривароля, запуганные бароном, молча-
ли. Сторонники Блада, со своей пиратской точки зрения, естественно,
одобряли выбор Картахены, так как там было значительно больше добычи, но
из уважения к своему вожаку также помалкивали.
- Вы, кажется, одиноки в своем мнении, - с кислой улыбкой заметил ба-
рон.
Капитан Блад внезапно рассмеялся. Но в его смехе было больше гнева,
чем презрения. Его расчеты покончить с пиратством не оправдались. Выхо-
дило так, что он обманывал себя. Только уверенность, что на французской
службе его не заставят делать чтолибо позорное, вынудила его согласиться
пойти под знамена Франции. И вот теперь этот напыщенный, гордый, занос-
чивый генерал французской армии предлагает самый настоящий грабительский
рейд. Под предлогом законных военных действий генерал хотел совершить
обыкновенный пиратский налет.
Де Ривароль, заинтригованный этим взрывом веселья, сердито нахмурил-
ся:
- Почему вы смеетесь, черт возьми!
- Да потому, что все это чертовски смешно, господин барон. Вы, коман-
дующий королевскими сухопутными и морскими силами Франции в Америке,
предлагаете мне пиратский рейд, а я, пират, отстаиваю необходимость опе-
рации, которая сделала бы честь Франции. Не находите ли вы, что это
очень смешно?
Де Ривароль побагровел от гнева. Он вскочил как ошпаренный, и все,
кто был вместе с ним в комнате, поднялись со своих мест. Только де Кюсси
продолжал сидеть, и на его лице блуждала мрачная улыбка. Он так же, как
и Блад, читал мысли барона, словно в открытой книге, и так же, как Блад,
презирал алчного генерала.
- Господин пират, - хрипло произнес де Ривароль, - неужели мне надо
напоминать, что я ваш начальник?
- Мой начальник? Вы? Силы небесные! Да вы самый настоящий пират! И на
сей раз, перед всеми этими джентльменами, которые имеют честь служить
королю Франции, вы услышите всю правду о себе. Мне, "пирату и морскому
разбойнику", приходится доказывать вам здесь, в чем состоят интересы и
честь Франции. Вы же, французский генерал, - пренебрегая всем этим, на-
мереваетесь тратить предоставленные в ваше распоряжение средства на
авантюру, не имеющую никакого значения для Франции. Вы хотите пролить
кровь французов и захватить город, который нельзя удержать. Вы идете на
это с целью личного обогащения, зная, что в Картахене много золота. Та-
кое поведение вполне достойно торгаша, который пытается урвать хоть ку-
сочек из нашей доли добычи и выторговывает уступки уже после подписания
договора. Если я не прав, пусть господин де Кюсси скажет об этом. Если я
ошибаюсь, докажите мне это, и я извинюсь перед вами. А сейчас я ухожу,
не желая принимать участия в таком совете. Я пошел на службу к королю
Франции, намереваясь честно выполнять свои обязательства. Честная служ-
ба, по-моему, несовместима с налетами и грабежами, и я не могу согла-
ситься с напрасными потерями человеческих жизней и средств. Ответствен-
ность целиком ляжет на вас, генерал, и только на вас. Я хочу, чтобы гос-
подин де Кюсси передал мое мнение французскому правительству. Я буду,
разумеется, выполнять ваши приказы, поскольку наше соглашение действует,
а если вам кажется, что вы оскорблены моими словами, то я всегда к вашим
услугам. Имею честь откланяться, господин барон!
Он ушел, и вместе с ним ушли все три преданных ему офицера, хотя они
считали, что Блад сошел с ума.
Де Ривароль был похож на рыбу, вытащенную из воды. От неприкрашенной
правды, которую его заставили выслушать, он задыхался и не мог говорить.
Придя в себя, он бурно поблагодарил небо, что капитан Блад избавил совет
от своего дальнейшего присутствия. Внутренне же де Ривароль сгорал от
стыда и ярости. С него сорвали маску, и его, командующего королевскими
морскими и сухопутными силами Франции в Америке, сделали посмешищем...
Тем не менее в середине марта они все же отплыли в Картахену. Отряд
под личным командованием де Ривароля, усиленный добровольцами и неграми,
насчитывал около тысячи двухсот человек.
Де Ривароль полагал, что, располагая такими силами, он в случае необ-
ходимости сумеет заставить корсаров повиноваться.
Внушительную эскадру де Ривароля возглавлял мощный восьмидесятипушеч-
ный флагманский корабль "Викторьез". Каждый из четырех других французс-
ких кораблей не уступал по своим боевым качествам "Арабелле" Блада с ее
сорока пушками. За эскадрой шли корсарские корабли - "Элизабет", "Лахе-
зис" и "Атропос", а также двенадцать фрегатов, груженных запасами, не
считая лодок, которые тянулись на буксире.
По пути они чуть не столкнулись с ямайской эскадрой полковника Бишо-
па, которая вышла к острову Тортуга через два дня после того, как кораб-
ли де Ривароля проследовали в южном направлении.
Глава XXVII
КАРТАХЕНА
Французская эскадра, сдерживаемая сильными встречными ветрами, пере-
секла Карибское море и только в начале апреля смогла лечь в дрейф в виду
Картахены. Для обсуждения плана штурма де Ривароль созвал на борту свое-
го флагманского судна капитанов всех кораблей.
- Внезапность - первое дело, господа, - заявил он собравшимся. - Мы
захватим город до того, как он сможет приготовиться к обороне, и таким
образом не дадим испанцам возможности увезти в глубь страны находящиеся
там ценности. Я предполагаю сегодня с наступлением темноты высадить к
северу от города отряд, который сможет выполнить это задание. - И он
подробно изложил детали разработанного им плана.
Офицеры де Ривароля выслушали его почтительно и с одобрением. Блад не
скрывал своего презрения к этому плану, потому что был единственным че-
ловеком среди присутствующих, который точно знал, что надо делать. Два
года назад он сам намечал налет на Картахену и произвел обстоятельную
рекогносцировку. А предложения барона основывались только на знакомстве
с картами.
В географическом и стратегическом отношении город Картахена располо-
жен очень своеобразно. Он представляет собой четырехугольник, выходящий
своей южной стороной к внутреннему рейду, являющемуся одним из двух
морских подступов к городу. С востока и севера город прикрыт холмами.
Доступ на внешний рейд проходит через защищенный фортом узкий пролив,
известный под названием Бока Чика, или Маленькая Горловина. Длинная, уз-
кая коса, покрытая густым лесом, выдается на запад и служит естественным
молом Картахены. А ближе к внутреннему рейду лежит еще одна полоска зем-
ли, расположенная под прямым углом к естественному молу, и тянется на
восток по направлению к материку. Неподалеку от материка эта полоска об-
рывается, образуя очень узкий, но глубокий канал, который служит своеоб-
разными воротами в безопасный внутренний рейд. Проход защищен сильным
фортом. К востоку и северу от Картахены лежит материк, не представляющий
для нас никакого интереса. Но на западе и северо-западе город, так хоро-
шо охраняемый с других сторон, непосредственно выходит к морю и, помимо
невысоких каменных стен, не имеет других видимых укреплений. Однако эта
видимость была обманчивой, и де Ривароль, составляя свой план, был пол-
ностью введен в заблуждение этой видимостью легкого захвата города с ни-
чем не защищенной стороны.
Когда барон сообщил, что корсарам предоставляется честь быть первым
отрядом, штурмующим город по разработанному им плану, Блад вынужден был
объяснить ему, с какими трудностями им придется встретиться.
Капитан саркастически улыбался, слушая сообщение де Ривароля об ока-
зании такой чести корсарам. Это было именно то, чего он и ожидал. Корса-
рам доставался весь риск, а Риваролю - весь почет, слава и вся добыча.
- Честь, которую вы так любезно нам оказываете, я должен отклонить, -
холодно заметил капитан.
Волверстон что-то буркнул в знак одобрения, а Хагторп кивнул головой.
Ибервиль, так же как и все, возмущался высокомерием своего соотечествен-
ника, никогда не ставя под сомнение правоту своего капитана. Присутству-
ющие французские офицеры с высокомерным удивлением уставились на вожака
корсаров, а де Ривароль спросил вызывающе:
- Что? Вы отклоняете? Вы говорите, что отказываетесь выполнить мой
приказ?
- Как я понимаю, господин барон, вы созвали нас обсудить план штурма.
- О нет, господин капитан. Я вызвал вас для получения моего приказа.
Мной все уже продумано и решено. Надеюсь, что теперь вы понимаете?
- Да, я-то понимаю! - засмеялся Блад. - А вот понимаете ли вы? - И,
не давая барону возможности задать вопрос, Блад продолжал: - Вы все уже
продумали и все решили? Но, если ваше решение не основано на желании по-
губить большую часть моих людей, вы сейчас же измените его, как только
узнаете то, что известно мне. Картахена кажется вам очень уязвимой с се-
верной стороны, где она выходит к морю. А не возникал ли у вас, господин
барон, законный вопрос: почему испанцы, строившие этот город, постара-
лись так укрепить его с юга и оставили его таким незащищенным с севера?
Де Ривароль ничего не ответил, потому что в самом деле вынужден был
задуматься.
- Испанцы совсем не такие уж болваны, какими вы их себе представляе-
те, - продолжал Блад. - Два года назад, готовясь к рейду на Картахену, я
провел рекогносцировку города. Вместе с несколькими дружественными ин-
дейцами-торговцами, переодевшись индейцем, я явился туда и провел в го-
роде целую неделю, досконально изучая все подходы к нему. С той стороны,
где город кажется таким соблазнительно доступным для штурма, испанцы за-
щищены мелководьем. Оно простирается более чем на полмили от берега и не
дает возможности кораблям приблизиться настолько, чтобы огонь их пушек
мог нанести ущерб городу.
- Но мы высадим десант на каноэ, пирогах и плоскодонных лодках! - не-