Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Рафаэл Сабатини Весь текст 1433.71 Kb

Капитан Блад. 1-3

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 123
согласиться.
   - Если у вас есть иное предложение, я буду счастлив рассмотреть его.
   Дон Диего провел рукой по своей черной бородке, подстриженной клиныш-
ком.
   - Можете ли вы дать мне время подумать до утра? Сейчас у меня так бо-
лит голова, что я не способен что-либо соображать. Согласитесь сами: та-
кой вопрос все-таки следует обдумать.
   Капитан Блад поднялся, снял с полки песочные  часы,  рассчитанные  на
тридцать минут, повернул их так, чтобы колбочка с рыжим песком оказалась
наверху, и поставил на стол.
   - Сожалею, дорогой дон Диего, что мне приходится  торопить  вас.  Вот
время, на которое вы можете рассчитывать. - И он указал на песочные  ча-
сы. - Когда этот песок окажется внизу, а мы не придем к приемлемому  для
меня решению, я буду вынужден просить вас и ваших друзей прогуляться  за
борт.
   Вежливо поклонившись, капитан Блад вышел и закрыл за собой  дверь  на
ключ.
   Опершись локтями о колени и положив на ладони подбородок,  дон  Диего
наблюдал, как ржавый песок сыплется из верхней колбочки в нижнюю. По ме-
ре того как шло время, его сухое загорелое лицо все более мрачнело.
   И едва лишь последние песчинки упали на дно  нижней  колбочки,  дверь
распахнулась.
   Испанец вздохнул и, увидев возвращающегося капитана Блада,  сразу  же
сообщил ему ответ, за которым тот пришел:
   - У меня есть план, сэр, но осуществление его зависит от вашей добро-
ты. Не можете ли вы высадить нас на один из островов  этого  неприятного
архипелага, предоставив нас своей судьбе?
   Капитан Блад провел языком по сухим губам.
   - Это несколько затруднительно, - медленно произнес он.
   - Я опасался, что вы так и ответите. - Дон  Диего  снова  вздохнул  и
встал. - Давайте не будем больше говорить об этом.
   Синие глаза пристально глядели на испанца:
   - Вы не боитесь умереть, дон Диего?
   Испанец откинул назад голову и нахмурился:
   - Ваш вопрос оскорбителен, сэр!
   - Тогда разрешите мне задать его по-иному и, пожалуй, в более  прием-
лемой форме: хотите ли вы остаться в живых?
   - О, на это я могу ответить. Я хочу жить, а еще больше  мне  хочется,
чтобы жил мой сын. Но как бы ни было сильно мое желание, я не стану  иг-
рушкой в ваших руках, господин насмешник.
   Это был первый признак испытываемого им гнева или возмущения.
   Капитан Блад ответил не сразу. Как и прежде, он присел на край стола.
   - А не хотели бы вы, сэр, заслужить жизнь и свободу себе, вашему сыну
и остальным членам вашего экипажа, находящимся сейчас здесь, на борту?
   - Заслужить? - переспросил дон Диего, и  от  внимания  Блада  не  ус-
кользнуло, что испанец вздрогнул. - Вы говорите - заслужить?  Почему  же
нет, если служба, которую вы предложите, не будет связана  с  бесчестием
как для меня лично, так и для моей страны.
   - Как вы можете подозревать меня в этом! - негодуя, сказал капитан. -
Я понимаю, что честь имеется даже у пиратов. - И он тут же  изложил  ему
свое предложение: - Посмотрите в окно, дон Диего, и вы увидите на  гори-
зонте нечто вроде облака. Не удивляйтесь, но это остров  Барбадос,  хотя
мы - что для вас вполне понятно - стремились как можно дальше отойти  от
этого проклятого острова. У нас сейчас большая  трудность.  Единственный
человек, знающий кораблевождение, лежит в лихорадочном бреду, а в откры-
том океане, вне видимости земли, мы не можем вести  корабль  туда,  куда
нам нужно. Я умею управлять кораблем в бою, и, кроме того, на борту есть
еще два-три человека, которые помогут мне. Но держаться все время  бере-
гов и бродить около этого, как вы удачно выразились, неприятного архипе-
лага - это значит накликать на себя новую беду.  Мое  предложение  очень
несложно: мы хотим кратчайшим путем добраться до голландской колонии Кю-
расао. Можете ли вы дать мне честное слово, что если я вас освобожу,  то
вы приведете нас туда? Достаточно вашего согласия, и по прибытии в Кюра-
сао я отпущу на свободу вас и всех ваших людей.
   Дон Диего опустил голову на грудь и в раздумье подошел к окнам, выхо-
дящим на корму. Он стоял, всматриваясь в залитое солнцем море и в  пеня-
щуюся кильватерную струю [36] корабля. Это был его собственный  корабль.
Английские собаки захватили этот корабль и сейчас просят привести его  в
порт, где он будет полностью потерян для Испании  и,  вероятно,  оснащен
для военных операций против его родины. Эти мысли лежали на  одной  чаше
весов, а на другой были жизни шестнадцати  человек.  Жизни  четырнадцати
человек значили для него очень мало, но две жизни принадлежали ему и его
сыну.
   Наконец он повернулся и, став спиной к свету, так, чтобы  капитан  не
мог видеть, как побледнело его лицо, произнес:
   - Я согласен!


   Глава XI
   СЫНОВНЯЯ ПОЧТИТЕЛЬНОСТЬ

   После того как дон Диего де Эспиноса дал слово привести корабль в Кю-
расао, ему были переданы обязанности  штурмана  и  предоставлена  полная
свобода передвижения на его бывшем корабле. Все повстанцы  относились  к
испанскому гранду с уважением в ответ на его изысканную  учтивость.  Это
вызывалось не только тем, что никто, кроме него, не мог вывести  корабль
из опасных вод, омывавших берега Мэйна [37], но также и  тем,  что  рабы
Бишопа, увлеченные собственным спасением, не видели всех ужасов  и  нес-
частий, перенесенных Бриджтауном, иначе они к любому  испанскому  пирату
относились бы как к злому и коварному зверю, которого нужно  убивать  на
месте. Дон Диего обедал в большой каюте вместе с Бладом и тремя его офи-
церами: Хагторпом, Волверстоном и Дайком.
   В лице дона Диего они нашли приятного и  интересного  собеседника,  и
расположение их к нему подкреплялось выдержкой и невозмутимостью, с  ка-
кими он переносил постигшее его несчастье.
   Нельзя было даже заподозрить, чтобы дон Диего вел нечестную игру.  Он
сразу же указал им на их ошибку: отойдя от Барбадоса, они пошли по  вет-
ру, в то время как, направляясь от архипелага в Карибское  море,  должны
были оставить остров Барбадос с подветренной стороны. Исправляя  ошибку,
они вынуждены были вновь пересечь архипелаг, чтобы идти в Кюрасао. Перед
тем как лечь на этот курс, он предупредил, что такой маневр связан с не-
которым риском. В любой точке между островами они  могли  встретиться  с
таким же или более мощным кораблем, и, независимо от того, будет  ли  он
испанским или английским, им грозила одинаковая опасность: при  нехватке
людей, ощущаемой на "Синко Льягас", они не могли бы дать  бой.  Стремясь
предельно уменьшить этот риск, дон Диего повел корабль вначале на юг,  а
затем повернул на запад. Они счастливо прошли между островами  Тобаго  и
Гренада, миновали опасную зону и выбрались в относительно спокойные воды
Карибского моря.
   - Если ветер не переменится, - сказал дон Диего,  определив  местона-
хождение корабля, - мы через три дня будем в Кюрасао.
   Ветер стойко держался в течение этих трех дней, а на второй день даже
несколько посвежел, и все же, когда наступила третья ночь, никаких приз-
наков суши не было. Рассекая волны, "Синко Льягас"  шел  быстрым  ходом,
но, кроме моря и голубого неба, ничего не было видно. Встревоженный  ка-
питан Блад сказал об этом дону Диего.
   - Земля покажется завтра утром, - невозмутимо ответил испанец.
   - Клянусь всеми святыми, но у вас, испанцев все завтра, а это  "завт-
ра" никогда не наступает, мой друг.
   - Не беспокойтесь, на этот раз "завтра" наступит. Как бы рано  вы  ни
встали, перед вами уже будет земля, дон Педро.
   Успокоенный капитан Блад отправился навестить своего пациента -  Дже-
реми Питта, болезненному состоянию которого дон Диего был  обязан  своей
жизнью. Вот уже второй день, как у Питта не было жара и  раны  на  спине
начали подживать. Он чувствовал себя настолько лучше, что пожаловался на
свое пребывание в душной каюте.  Уступая  его  просьбам,  Блад  разрешил
больному подышать свежим воздухом, и вечером,  с  наступлением  сумерек,
опираясь на руку капитана, Джереми Питт вышел на палубу.
   Сидя на крышке люка, он с наслаждением вдыхал свежий  ночной  воздух,
любовался морем и по привычке моряка с интересом разглядывал темно-синий
свод неба, усыпанный мириадами звезд. Некоторое время он был  спокоен  и
счастлив, но потом стал тревожно озираться и всматриваться в яркие  соз-
вездия, сиявшие над безбрежным океаном. Прошло еще  несколько  минут,  и
Питт перевел взгляд на капитана Блада.
   - Ты что-нибудь понимаешь в астрономии, Питер? - спросил он.
   - В астрономии? К сожалению, я не могу отличить пояс Ориона от  пояса
Венеры [38].
   - Жаль. И все остальные члены  нашей  разношерстной  команды,  должно
быть, так же невежественны в этом, как и ты?
   - Ты будешь ближе к истине, если  предположишь,  что  они  знают  еще
меньше меня.
   Джереми показал на светлую точку в небе справа, по  носу  корабля,  и
сказал:
   - Это Полярная звезда. Видишь?
   - Разумеется, вижу, - ленивым голосом ответил Блад.
   - А Полярная звезда, если она висит перед нами, почти над правым бор-
том, означает, что  мы  идем  курсом  норд-норд-вест  или,  может  быть,
норд-вест, так как я сомневаюсь, чтобы мы находились более чем в  десяти
градусах к западу.
   - Ну и что же? - удивился капитан Блад.
   - Ты говорил мне, что, пройдя между островами Тобаго  и  Гренада,  мы
пошли в Кюрасао к западу от архипелага. Но если бы мы шли таким  курсом,
то Полярная звезда должна была бы быть у нас на траверсе [39] - вон там.
   Состояние лени, владевшее Бладом, исчезло мгновенно. Он сжался от ка-
кого-то мрачного предчувствия и только хотел  что-то  сказать,  как  луч
света из двери каюты на корме прорезал темноту у них над головой.  Дверь
закрылась, и они услыхали шаги по трапу. Это был дон Диего. Капитан Блад
многозначительно сжал пальцами плечо Джереми и, подозвав испанца,  обра-
тился к нему по-английски, как обычно  делал  в  присутствии  людей,  не
знавших испанского языка.
   - Разрешите наш маленький спор, дон Диего, - шутливо сказал он. -  Мы
здесь спорим с Питтом, какая из этих звезд - Полярная.
   - И это все? - спокойно спросил испанец. В  его  тоне  звучала  явная
ирония. - Если мне не изменяет память, вы говорили, что господин Питт  -
ваш штурман.
   - Да, за неимением лучшего, - с шутливым пренебрежением заметил капи-
тан. - Но я сейчас был готов спорить с ним  на  сто  песо,  что  искомая
звезда - вот эта. - И он небрежно  указал  рукой  на  первую  попавшуюся
светлую точку в небе.
   Блад потом признался Питту, что, если бы дон Диего с ним  согласился,
он убил бы его на месте. Однако испанец откровенно выразил свое  презре-
ние к астрономическим познаниям Блада.
   - Ваше убеждение основано на невежестве, дон Педро. Вы проиграли: По-
лярная звезда - вот эта, - сказал он, указывая на нее.
   - А вы убеждены в этом?
   - Мой дорогой дон Педро! - запротестовал испанец, которого начал  за-
бавлять этот разговор. - Ну мыслимо ли, чтобы я ошибся? Да и у нас есть,
наконец, такое доказательство, как  компас.  Пойдемте  взглянуть,  каким
курсом мы идем.
   Его полная откровенность  и  спокойствие  человека,  которому  нечего
скрывать, сразу же рассеяли подозрения Блада. Однако убедить Питта  было
не так легко.
   - В таком случае, дон Диего, - спросил он, - почему же мы идем в  Кю-
расао таким странным курсом?
   - У вас есть все основания задать мне такой вопрос, -  без  малейшего
замешательства ответил дон Диего и вздохнул. - Я надеялся, что  допущен-
ная мной небрежность не будет замечена. Обычно я не веду астрономических
наблюдений, так как всецело полагаюсь на навигационное  счисление  пути.
Но, увы, никогда нельзя быть слишком уверенным в себе. Сегодня,  взяв  в
руки квадрант, я, к своему стыду, обнаружил, что уклонился на полградуса
к югу, а поэтому Кюрасао находится сейчас от нас почти прямо  к  северу.
Именно эта ошибка и вызвала задержку в пути. Но теперь все в порядке,  и
мы придем туда к утру.
   Объяснение это было настолько прямым и откровенным, что не  оставляло
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 10 11 12 13 14 15 16  17 18 19 20 21 22 23 ... 123
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама