Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ремарк Э.М. Весь текст 811.4 Kb

Три товарища

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 70
воду.
   Я кивнул и расплатился. Потом медленно пошел домой.
   В мастерской стоял отремонтированный "форд". Новых заказов  не  было.
Следовало что-то предпринять. Кестер и я отправились на аукцион. Мы  хо-
тели купить такси, которое продавалось с  молотка.  Такси  можно  всегда
неплохо перепродать.
   Мы проехали в северную часть города. Под аукцион был отведен  флигель
во дворе. Кроме такси, здесь продавалась целая куча других вещей: крова-
ти, шаткие столы, позолоченная клетка с попугаем, выкрикивавшим "Привет,
миленький! ", большие старинные часы, книги, шкафы, поношенный фрак, ку-
хонные табуретки, посуда - все убожество искромсанного и  гибнущего  бы-
тия.
   Мы пришли слишком рано, распорядителя аукциона еще не было.
   Побродив между выставленными вещами, я начал листать зачитанные деше-
вые издания греческих и римских классиков с множеством карандашных поме-
ток на полях. Замусоленные, потрепанные страницы. Это уже не были  стихи
Горация или песни Анакреона, а беспомощный крик нужды и отчаяния чьей-то
разбитой жизни. Эти книги, вероятно, были единственным утешением для  их
владельца, он хранил их до последней возможности, и уж если их  пришлось
принести сюда, на аукцион, - значит, все было кончено.
   Кестер посмотрел на меня через плечо:
   - Грустно все это, правда? Я кивнул и показал на другие вещи:
   - Да, Отто. Не от хорошей жизни люди принесли сюда табуретки и шкафы.
   Мы подошли к такси, стоявшему в углу двора. Несмотря на  облупившуюся
лакировку, машина была чистой. Коренастый мужчина  с  длинными  большими
руками стоял неподалеку и тупо разглядывал нас.
   - А ты испробовал машину? - спросил я Кестера.
   - Вчера, - сказал он. - Довольно изношена, но была в хороших руках.
   Я кивнул:
   - Да, выглядит отлично. Ее помыли еще сегодня утром. Сделал это,  ко-
нечно, не аукционист.
   Кестер кивнул и посмотрел на коренастого мужчину:
   - Видимо, это и есть хозяин. Вчера он тоже стоял здесь и драил  маши-
ну.
   - Ну его к чертям! - сказал я. - Похож на раздавленную собаку.
   Какой-то молодой человек в пальто с поясом пересек двор и  подошел  к
машине. У него был неприятный ухарский вид.
   - Вот он, драндулет, - сказал он, обращаясь то ли к нам, то ли к вла-
дельцу машины, и постучал тростью  по  капоту.  Я  заметил,  что  хозяин
вздрогнул при этом.
   - Ничего, ничего, - великодушно успокоил его парень в пальто  с  поя-
сом, - лакировка все равно уже  не  стоит  ни  гроша.  Весьма  почтенное
старье. В музей бы его, а? - Он пришел в восторг от своей остроты, гром-
ко расхохотался и посмотрел на нас, ожидая одобрения. Мы не рассмеялись.
- Сколько вы хотите за этого дедушку? - обратился он к владельцу.
   Хозяин молча проглотил обиду.
   - Хотите отдать его по цене металлического лома, не так ли? - продол-
жал тараторить юнец, которого не покидало  отличное  настроение.  -  Вы,
господа, тоже интересуетесь? - И вполголоса добавил:  -  Можем  обделать
дельце. Пустим машину в обмен на яблоки и яйца, а прибыль поделим.  Чего
ради отдавать ему лишние деньги! Впрочем, позвольте представиться: Гвидо
Тисе из акционерного общества "Аугека".
   Вертя бамбуковой тростью, он подмигнул нам доверительно, но  с  видом
превосходства. "Этот дошлый двадцатипятилетний червяк знает все на  све-
те", - подумал я с досадой. Мне стало жаль владельца машины, молча  сто-
явшего рядом.
   - Вам бы подошла другая фамилия. Тисе не звучит, - сказал я.
   - Да что вы! - воскликнул он польщенно. Его, видимо, часто хвалили за
хватку в делах.
   - Конечно, не звучит, - продолжал я. - Сопляк, вот бы вам  как  назы-
ваться, Гвидо Сопляк.
   Он отскочил назад.
   - Ну, конечно, - сказал он, придя в себя. - Двое против одного...
   - Если дело в этом, - сказал я, - то я и один могу пойти с вами  куда
угодно.
   - Благодарю, благодарю! - холодно ответил Гвидо и ретировался.
   Коренастый человек с расстроенным лицом стоял молча, словно  все  это
его не касалось; он не сводил глаз с машины.
   - Отто, мы не должны ее покупать, - сказал я.
   - Тогда ее купит этот ублюдок Гвидо, - возразил Кестер, - и мы  ничем
не поможем ее хозяину.
   - Верно, - сказал я. - Но все-таки мне это не нравится.
   - А что может понравиться в наше время, Робби? Поверь мне:  для  него
даже лучше, что мы здесь. Так он, может быть, получит за свое такси чуть
побольше. Но обещаю тебе: если эта сволочь не предложит свою цену, то  я
буду молчать.
   Пришел аукционист. Он торопился. Вероятно, у него было много  дел:  в
городе ежедневно проходили десятки аукционов. Он приступил к  распродаже
жалкого скарба, сопровождая слова плавными, округлыми жестами. В нем бы-
ла деловитость и тяжеловесный юмор человека, ежедневно  соприкасающегося
с нищетой, но не задетого ею.
   Вещи уплывали за гроши. Несколько торговцев скупили почти все. В  от-
вет на взгляд аукциониста они небрежно поднимали палец или  отрицательно
качали головой. Но порой за этим взглядом следили другие глаза.  Женщины
с горестными лицами со страхом и надеждой взирали на  пальцы  торговцев,
словно на священные заповеди господни. Такси заинтересовало трех покупа-
телей. Первую цену назвал Гвидо - триста марок. Это было  позорно  мало.
Коренастый человек подошел ближе. Он беззвучно шевелил губами. Казалось,
что и он хочет что-то предложить. Но его рука опустилась. Он отошел  на-
зад.
   Затем была названа цена в четыреста марок. Гвидо повысил ее до  четы-
рехсот пятидесяти. Наступила пауза. Аукционист обратился к собравшимся:
   - Кто больше?.. Четыреста пятьдесят  -  раз,  четыреста  пятьдесят  -
два...
   Хозяин такси стоял с широко открытыми глазами  и  опущенной  головой,
точно ожидал удара в затылок.
   - Тысяча, - сказал Кестер. Я посмотрел на него. - Она стоит  трех,  -
шепнул он мне. - Не могу смотреть, как его здесь режут.
   Гвидо делал нам отчаянные знаки. Ему хотелось обтяпать дельце,  и  он
позабыл про "Сопляка".
   - Тысяча сто, - проблеял он и, глядя на нас, усиленно заморгал обоими
глазами. Будь у него глаз на заду, он моргал бы и им.
   - Тысяча пятьсот, - сказал Кестер.
   Аукционист вошел в раж. Он пританцовывал с молотком в руке,  как  ка-
пельмейстер. Это уже были суммы, а не какие-нибудь две, две с  половиной
марки, за которые шли прочие предметы.
   - Тысяча пятьсот десять! - воскликнул Гвидо, покрываясь потом.
   - Тысяча восемьсот, - сказал Кестер.
   Гвидо взглянул на него, постучал пальцем по лбу и сдался.  Аукционист
подпрыгнул. Вдруг я подумал о Пат.
   - Тысяча восемьсот пятьдесят, - сказал я, сам того не  желая.  Кестер
удивленно повернул голову.
   - Полсотни я добавлю сам, - поспешно сказал я, - так надо... из осто-
рожности.
   Он кивнул.
   Аукционист ударил молотком - машина стала нашей. Кестер тут же  упла-
тил деньги.
   Не желая признать себя побежденным, Гвидо подошел к нам как ни в  чем
не бывало.
   - Подумать только! - сказал он. - Мы могли бы заполучить этот ящик за
тысячу марок. От третьего претендента мы бы легко отделались.
   - Привет, миленький! - раздался за ним скрипучий голос.
   Это был попугай в позолоченной клетке, - настала его очередь.
   - Сопляк, - добавил я.
   Пожав плечами, Гвидо исчез.
   Я подошел к бывшему владельцу машины. Теперь рядом с ним стояла блед-
ная женщина.
   - Вот... - сказал я.
   - Понимаю... - ответил он.
   - Нам бы лучше не вмешиваться, но тогда вы получили бы меньше, - ска-
зал я.
   Он кивнул, нервно теребя руки.
   - Машина хороша, - начал он внезапно скороговоркой, - машина  хороша,
она стоит этих денег... наверняка... вы не переплатили... И вообще  дело
не в машине, совсем нет... а все потому... потому что...
   - Знаю, знаю, - сказал я.
   - Этих денег мы и не увидим, - сказала женщина. - Все тут же уйдет на
оплату долгов.
   - Ничего, мать, все снова будет хорошо, - сказал мужчина. - Все будет
хорошо!
   Женщина ничего не ответила.
   - При переключении на вторую скорость повизгивают шестеренки, -  ска-
зал мужчина, - но это не дефект, так было всегда, даже  когда  она  была
новой. - Он словно говорил о ребенке. - Она у нас уже три года, и ни од-
ной поломки. Дело в том, что... сначала я болел, а потом  мне  подложили
свинью... Друг...
   - Подлец, - жестко сказала женщина.
   - Ладно, мать, - сказал мужчина и посмотрел на нее, - я еще встану на
ноги. Верно, мать?
   Женщина не ответила. Ее переволновавшийся муж был весь в поту.
   - Дайте мне ваш адрес, - сказал Кестер, - иной раз нам может  понадо-
биться шофер.
   Тяжелой, честной рукой человек старательно вывел адрес.  Я  посмотрел
на Кестера; мы оба знали, что беднягу может спасти только чудо. Но время
чудес прошло, а если они и случались, то разве что в худшую сторону.
   Человек говорил без умолку, как в бреду. Аукцион кончился. Мы  стояли
во дворе одни. Он объяснял нам, как пользоваться зимой стартером.  Снова
и снова прикасался к машине, потом приутих.
   После обеда пришел булочник, чтобы забрать свой "форд".  У  него  был
унылый, грустный вид. Я стоял один во дворе.
   - Нравится вам цвет? - спросил я.
   - Да, пожалуй, - сказал он, нерешительно оглядывая машину.
   - Верх получился очень красивым.
   - Разумеется...
   Он топтался на месте, словно не решаясь уходить. Я ждал, что он попы-
тается выторговать еще что-нибудь, например, домкрат или пепельницу.
   Но произошло другое. Он посопел с минутку, потом  посмотрел  на  меня
выцветшими глазами в красных прожилках и сказал:
   - Подумать только: еще несколько недель назад она сидела в этой маши-
не, здоровая и бодрая!..
   Я слегка удивился, увидев его вдруг таким размякшие,  и  предположил,
что шустрая чернявая бабенка, которая приходила с ним в  последний  раз,
уже начала действовать ему на  нервы.  Ведь  люди  становятся  сентимен-
тальными скорее от огорчений, нежели от любви.
   - Хорошая она была женщина, - продолжал он, - душевная  женщина.  Ни-
когда ничего не требовала. Десять лет проносила одно  и  то  же  пальто.
Блузки и все такое шила себе сама. И хозяйство вела  одна,  без  прислу-
ги...
   "Ага, - подумал я, - его новая мадам, видимо, не делает всего этого".
   Булочнику хотелось излить душу. Он рассказал мне о бережливости своей
жены, и было странно видеть, как воспоминания  о  сэкономленных  деньгах
растравляли этого заядлого любителя пива и игры в кегли. Даже  сфотогра-
фироваться по-настоящему и то не хотела, говорила, что, мол, слишком до-
рого. Поэтому у него осталась только одна свадебная  фотография  и  нес-
колько маленьких моментальных снимков.
   Тут меня осенило:
   - Вам следовало бы заказать красивый портрет вашей жены, - сказал  я.
- Будет память навсегда. Фотографии со временем выцветают. Есть один ху-
дожник, который делает такие вещи.
   Я рассказал ему о деятельности Фердинанда Грау. Он сразу же  насторо-
жился и заметил, что это, вероятно, очень дорого. Я успокоил его -  дес-
кать, если я пойду с ним, то с него возьмут дешевле. Он попробовал укло-
ниться от моего предложения, но я не отставал и заявил что память о жене
дороже всего. Наконец он был готов. Я позвонил Фердинанду и  предупредил
его. Потом я поехал с булочником за фотографиями.
   Шустрая брюнетка выскочила нам навстречу из  булочной.  Она  забегала
вокруг "Форда".
   - Красный цвет был бы лучше, пупсик! Но ты,  конечно,  всегда  должен
поставить на своем!
   - Да отстань ты! - раздраженно бросил пупсик. Мы поднялись  в  гости-
ную. Дамочка последовала за нами. Ее быстрые глазки видели все. Булочник
начал нервничать. Он не хотел искать фотографии при ней.
   - Оставь-ка нас одних, - сказал он наконец грубо.
   Вызывающе выставив полную грудь, туго обтянутую джемпером, она повер-
нулась и вышла. Булочник достал из зеленого плюшевого альбома  несколько
фотографий и показал мне. Вот его жена, тогда еще невеста, а рядом он  с
лихо закрученными усами; тогда она еще  смеялась.  С  другой  фотографии
смотрела худая, изнуренная женщина с боязливым взглядом. Она  сидела  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 17 18 19 20 21 22 23  24 25 26 27 28 29 30 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама