Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#7| Fighting vs Predator
Aliens Vs Predator |#6| We walk through the tunnels
Aliens Vs Predator |#5| Unexpected meeting
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ремарк Э.М. Весь текст 811.4 Kb

Три товарища

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 70
спросил Готтфрид, прищурив глаза.
   - Может быть, ты хочешь угодить в больницу, жалкий  бестактный  ублю-
док? - спросил я его в свою очередь.
   - Ребята, шабаш! На сегодня хватит! - предложил Кестер. -  Достаточно
заработали за один день! Нельзя испытывать бога. Возьмем "Карла" и  пое-
дем тренироваться. Гонки на носу.
   Юпп давно позабыл о своей бензопомпе. Он был взволнован и потирал ру-
ки:
   - Господин Кестер, значит, пока я тут остаюсь за хозяина?
   - Нет, Юпп, - сказал Отто, смеясь, - поедешь с нами!
   Сперва мы поехали в банк и сдали чек. Ленц не мог  успокоиться,  пока
не убедился, что чек настоящий. А потом мы понеслись,  да  так,  что  из
выхлопа посыпались искры.
 
 
   VIII
 
   Я стоял перед своей хозяйкой.
   - Пожар, что ли, случился? - спросила фрау Залевски.
   - Никакого пожара, - ответил я. - Просто хочу уплатить за квартиру.
   До срока оставалось еще три дня, и фрау Залевски  чуть  не  упала  от
удивления.
   - Здесь что-то не так, - заметила она подозрительно.
   - Все абсолютно так, - сказал я. - Можно мне  сегодня  вечером  взять
оба парчовых кресла из вашей гостиной?
   Готовая к бою, она уперла руки в толстые бедра:
   - Вот так раз! Вам больше не нравится ваша комната?
   - Нравится. Но ваши парчовые кресла еще больше.
   Я сообщил ей, что меня, возможно, навестит кузина и что  поэтому  мне
хотелось бы обставить свою комнату поуютнее. Она так расхохоталась,  что
грудь ее заходила ходуном.
   - Кузина, - повторила она презрительно. - И когда придет эта кузина?
   - Еще неизвестно, придет ли она, - сказал я, - но  если  она  придет,
то, разумеется, рано... Рано вечером, к ужину. Между  прочим,  фрау  За-
левски, почему, собственно, не должно быть на свете кузин?
   - Бывают, конечно, - ответила она, - но для них не одалживают кресла.
   - А я вот одалживаю, - сказал я твердо, - во мне очень сильно развиты
родственные чувства.
   - Как бы не так! Все вы ветрогоны. Все, как один. Можете взять парчо-
вые кресла. В гостиную поставите пока красные плюшевые.
   - Благодарю. Завтра принесу все обратно. И ковер тоже.
   - Ковер? - Она повернулась. - Кто здесь сказал хоть слово о ковре?
   - Я. И вы тоже. Вот только сейчас.
   Она возмущенно посмотрела на меня.
   - Без него нельзя, - сказал я. - Ведь кресла стоят на нем.
   - Господин Локамп! - величественно произнесла фрау Залевски. - Не за-
ходите слишком далеко! Умеренность во всем, как говаривал  покойный  За-
левски. Следовало бы и вам усвоить это.
   Я знал, что покойный Залевски, несмотря на этот девиз, однажды напил-
ся так, что умер. Его жена часто сама рассказывала мне о его смерти.  Но
дело было не в этом. Она пользовалась своим мужем, как иные люди  библи-
ей, - для цитирования. И чем дольше он лежал в гробу, тем чаще она вспо-
минала его изречения. Теперь он годился уже на все случаи, - как и  биб-
лия.
   Я прибирал свою комнату и украшал ее. Днем я созвонился  с  Патрицией
Хольман. Она болела, и я не видел ее почти неделю. Мы условились  встре-
титься в восемь часов; я предложил ей поужинать у меня, а потом пойти  в
кино.
   Парчовые кресла и ковер казались мне роскошными, но освещение портило
все. Рядом со мной жили супруги Хассе. Я постучал к ним, чтобы попросить
настольную лампу. Усталая фрау Хассе сидела у окна. Мужа  еще  не  было.
Опасаясь увольнения, он каждый день добровольно  пересиживал  час-другой
на работе. Его жена чем-то напоминала больную птицу. Сквозь ее  расплыв-
шиеся стареющие черты все еще проступало нежное лицо ребенка,  разочаро-
ванного и печального.
   Я изложил свою просьбу. Она оживилась и подала мне лампу.
   - Да, - сказала она, вздыхая, - как подумаешь, что  если  бы  в  свое
время...
   Я знал эту историю. Речь шла о том, как сложилась бы  ее  судьба,  не
выйди она за Хассе. Ту же историю я знал и  в  изложении  самого  Хассе.
Речь шла опятьтаки о том, как бы сложилась его судьба, останься  он  хо-
лостяком. Вероятно, это была самая распространенная история  в  мире.  И
самая безнадежная.
   Я послушал ее с минутку, произнес несколько ничего не значащих фраз и
направился к Эрне Бениг, чтобы взять у нее патефон.
   Фрау Хассе говорила об Эрне лишь как об "особе, живущей  рядом".  Она
презирала ее, потому что завидовала. Я же относился к ней довольно хоро-
шо. Эрна не строила себе никаких иллюзий и  знала,  что  надо  держаться
покрепче за жизнь, чтобы урвать хоть немного от так называемого счастья.
Она знала также, что за него приходится платить двойной и тройной ценой.
Счастье - самая неопределенная и дорогостоящая вещь на свете.
   Эрна опустилась на колени перед чемоданом и достала несколько пласти-
нок.
   - Хотите фокстроты? - спросила она.
   - Нет, - ответил я. - Я не танцую.
   Она подняла на меня удивленные глаза:
   - Вы не танцуете? Позвольте, но что же вы делаете,  когда  идете  ку-
да-нибудь с дамой?
   - Устраиваю танец напитков в глотке. Получается неплохо.
   Она покачала головой:
   - Мужчине, который не умеет танцевать, я бы сразу дала отставку.
   - У вас слишком строгие принципы, - возразил я. - Но ведь есть и дру-
гие пластинки. Недавно я слышал очень приятную - женский голос... что-то
вроде гавайской музыки...
   - О, это замечательная пластинка! "И как же могла я жить  без  тебя!"
Вы про эту?
   - Правильно!.. Что только не приходит в голову авторам этих  песенок!
Мне кажется, кроме них, нет больше романтиков на земле.
   Она засмеялась:
   - Может быть, и так. Прежде писали стихи в  альбомы,  а  нынче  дарят
друг другу пластинки. Патефон тоже вроде альбома. Если я хочу  вспомнить
что-нибудь, мне надо только поставить нужную пластинку,  и  все  оживает
передо мной.
   Я посмотрел на груды пластинок на полу:
   - Если судить по этому, Эрна, у вас целый ворох воспоминаний.
   Она поднялась и откинула со лба рыжеватые волосы.
   - Да, - сказала она и отодвинула ногой стопку пластинок, - но мне бы-
ло бы приятнее одно, настоящее и единственное...
   Я развернул покупки к ужину и приготовил все как умел.  Ждать  помощи
из кухни не приходилось: с Фридой у меня сложились  неважные  отношения.
Она бы разбила что-нибудь. Но я обошелся без ее помощи. Вскоре моя  ком-
ната преобразилась до неузнаваемости - она вся сияла.
   Я смотрел на кресла, на лампу, на накрытый стол, и во мне поднималось
чувство беспокойного ожидания.
   Я вышел из дому, хотя в запасе у меня оставалось больше часа времени.
Ветер дул затяжными порывами, огибая углы домов.  Уже  зажглись  фонари.
Между домами повисли сумерки, синие, как море. "Интернациональ" плавал в
них, как военный корабль с убранными парусами. Я решил войти туда на ми-
нутку.
   - Гоп-ля, Роберт, - обрадовалась мне Роза.
   - А ты почему здесь? - спросил я. - Разве тебе не пора  начинать  об-
ход?
   - Рановато еще.
   К нам неслышно подошел Алоис.
   - Ром? - спросил он.
   - Тройную порцию, - ответил я.
   - Здорово берешься за дело, - заметила Роза.
   - Хочу немного подзарядиться, - сказал я и выпил ром.
   - Сыграешь? - спросила Роза.
   Я покачал головой:
   - Не хочется мне сегодня, Роза. Очень уж ветрено на улице.  Как  твоя
малышка?
   Она улыбнулась, обнажив все свои золотые зубы:
   - Хорошо. Пусть бы и дальше так. Завтра опять схожу туда. На этой не-
деле неплохо подзаработала: старые козлы разыгрались - весна им в голову
ударила. Вот и отнесу завтра дочке новое пальтишко. Из красной шерсти.
   - Красная шерсть - последний писк моды.
   - Какой ты галантный кавалер, Робби.
   - Смотри не ошибись. Давай выпьем по одной. Анисовую хочешь?
   Она кивнула. Мы чокнулись.
   - Скажи, Роза, что ты, собственно, думаешь о любви? -  спросил  я.  -
Ведь в этих делах ты понимаешь толк.
   Она разразилась звонким смехом.
   - Перестань говорить об этом, - сказала она, успокоившись. -  Любовь!
О мой Артур! Когда я вспоминаю этого подлеца, я и  теперь  еще  чувствую
слабость в коленях. А если по-серьезному, так вот что я тебе скажу, Роб-
би: человеческая жизнь тянется слишком долго  для  одной  любви.  Просто
слишком долго. Артур сказал мне это, когда сбежал от меня. И это  верно.
Любовь чудесна. Но кому-то из двух всегда становится  скучно.  А  другой
остается ни с чем. Застынет и чего-то ждет... Ждет, как безумный...
   - Ясно, - сказал я. - Но ведь без любви человек - не более чем покой-
ник в отпуске.
   - А ты сделай, как я, - ответила Роза. - Заведи себе  ребенка.  Будет
тебе кого любить, и на душе спокойно будет.
   - Неплохо придумано, - сказал я. - Только этого мне не хватало!
   Роза мечтательно покачала головой:
   - Ах, как мой Артур лупцевал меня, - и все-таки, войди он сейчас сюда
в своем котелке, сдвинутом на затылок... Боже  мой!  Только  подумаю  об
этом - и уже вся трясусь!
   - Ну, давай выпьем за Артура.
   Роза рассмеялась:
   - Пусть живет, потаскун этакий! Мы выпили.
   - До свидания, Роза. Желаю удачного вечера! - Спасибо!  До  свидания,
Робби!
   Хлопнула парадная дверь.
   - Алло, - сказала Патриция Хольман, - какой задумчивый вид!
   - Нет, совсем нет! А вы как поживаете? Выздоровели? Что с вами было?
   - Ничего особенного. Простудилась, потемпературила немного.
   Она вовсе не выглядела больной или изможденной.  Напротив,  ее  глаза
никогда еще не казались мне такими большими и сияющими, лицо порозовело,
а движения были мягкими, как у гибкого, красивого животного.
   - Вы великолепно выглядите, - сказал я. - Совершенно здоровый вид! Мы
можем придумать массу интересного.
   - Хорошо бы, - ответила она. - Но сегодня не выйдет. Сегодня я не мо-
гу.
   Я посмотрел на нее непонимающим взглядом:
   - Вы не можете? Она покачала головой:
   - К сожалению, нет.
   Я все еще не понимал. Я решил, что она просто раздумала идти ко мне и
хочет поужинать со мной в другом месте.
   - Я звонила вам, - сказала она, - хотела предупредить,  чтобы  вы  не
приходили зря. Но вас уже не было.
   Наконец я понял.
   - Вы действительно не можете? Вы заняты весь вечер? - спросил я.
   - Сегодня да. Мне нужно быть в одном месте. К сожалению, я сама узна-
ла об этом только полчаса назад.
   - А вы не можете договориться на другой день?
   - Нет, не получится, - она улыбнулась, - нечто вроде делового  свида-
ния.
   Меня словно обухом по голове ударили. Я учел все, только не это. Я не
верил ни одному ее слову. Деловое свидание, - но у нее был отнюдь не де-
ловой вид! Вероятно, просто отговорка. Даже наверно. Да и какие  деловые
встречи бывают по вечерам? Их устраивают днем. И узнают о них не за пол-
часа. Она просто раздумала, вот и все.
   Я расстроился, как ребенок. Только теперь я почувствовал, как мне  бы
дорог этот вечер. Я злился на себя за свое огорчение и старался не пода-
вать виду.
   - Что ж, ладно, - сказал я. - Тогда ничего не поделаешь. До свидания.
   Она испытующе посмотрела на меня:
   - Еще есть время. Я условилась на девять часов. Мы можем еще  немного
погулять. Я целую неделю не выходила из дому.
   - Хорошо, - нехотя согласился я. Внезапно я почувствовал усталость  и
пустоту.
   Мы пошли по улице. Вечернее небо прояснилось, и звезды застыли  между
крышами. Мы шли вдоль газона, в тени виднелось несколько кустов.  Патри-
ция Хольман остановилась.
   - Сирень, - сказала она. - Пахнет сиренью! Не может быть! Для  сирени
еще слишком рано.
   - Я и не слышу никакого запаха, - ответил я.
   - Нет, пахнет сиренью. - Она перегнулась через решетку.
   - Это "дафна индика", сударыня, - донесся из темноты грубый голос.
   Невдалеке, прислонившись к дереву, стоял садовник в фуражке с  латун-
ной бляхой. Он подошел к нам, слегка пошатываясь. Из его кармана торчало
горлышко бутылки.
   - Мы ее сегодня высадили, - заявил он и звучно икнул. - Вот она.
   - Благодарю вас, - сказала Патриция Хольман и повернулась ко  мне:  -
Вы все еще не слышите запаха?
   - Нет, теперь что-то слышу, - ответил я неохотно. - Запах доброй пше-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 12 13 14 15 16 17 18  19 20 21 22 23 24 25 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама