Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Проза - Ремарк Э.М. Весь текст 811.4 Kb

Три товарища

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 70
   - А что она сказала?
   - Что вечером позвонит снова. Но я ей сразу объяснила,  что  большого
смысла в этом нет. Что по вечерам вы никогда не бываете дома.
   Я уставился на нее.
   - Что?! Вот прямо так и сказали? Господи, хоть бы  кто-нибудь  научил
вас разговаривать по телефону.
   - Я и так умею разговаривать по телефону, -  флегматично  проговорила
Фрида. - А по вечерам вы действительно почти никогда не бываете дома.
   - Но ведь вас это ничуть не касается, - раскипятился я. - В следующий
раз вы еще, чего доброго, расскажете, какие у меня носки -  дырявые  или
целые.
   - И расскажу! - огрызнулась Фрида, злобно пялясь  на  меня  красными,
воспаленными глазами. Мы с ней издавна враждовали.
   Охотнее всего я сунул бы ее башкой в кастрюлю с супом, но совладал  с
собой, нашарил в кармане марку, ткнул ее Фриде в  руку  и  уже  примири-
тельно спросил:
   - А эта дама не назвала себя?
   - Не назвала, - ответила Фрида.
   - А какой у нее был голос? Чуть глуховатый и низкий, да?  Вообще  та-
кой, как будто она простудилась и охрипла, да?
   - Не припомню, - заявила Фрида с той флегмой, словно и не получила от
меня только что целую марку.
   - Очень красивенькое у вас колечко на пальце, прямо очаровательное, -
сказал я. - А теперь подумайте повнимательнее, может, все-таки припомни-
те.
   - Не припомню, - ответила Фрида, и  лицо  ее  так  и  светилось  зло-
радством.
   - Тогда возьми да повесься, чертова кукла! - процедил я сквозь зубы и
пошел, не оглядываясь.
   Ровно в шесть вечера я пришел домой. Открыв дверь, я увидел непривыч-
ную картину. В коридоре стояла фрау Бендер, медсестра по уходу  за  мла-
денцами, в окружении всех дам нашего пансиона.
   - Подойдите к нам, - сказала мне фрау Залевски.
   Причиной сбора был сплошь украшенный  бантами  ребеночек  в  возрасте
примерно полугода. Фрау Бендер привезла его в детской коляске. Это  было
вполне нормальное дитя; но женщины склонились над ним с выражением тако-
го безумного восторга, будто перед ними оказался первый младенец,  наро-
дившийся на свет божий. Они  издавали  звуки,  напоминающие  кудахтанье,
прищелкивали пальцами перед глазами этого крохотного создания, вытягива-
ли губы трубочкой. Даже Эрна Бениг в своем кимоно с драконами и та  вов-
леклась в эту оргию платонического материнства.
   - Ну разве он не прелесть? - спросила меня  фрау  Залевски;  ее  лицо
расплылось от умиления.
   - Правильно ответить на ваш вопрос можно будет только лет через двад-
цать - тридцать, - сказал я и покосился на телефон.  Только  бы  мне  не
позвонили теперь, когда все тут собрались.
   - Нет, вы как следует вглядитесь в него, -  требовательно  обратилась
ко мне фрау Хассе.
   Я вгляделся. Младенец как младенец. Ничего особенного я в нем обнару-
жить не мог. Разве что страшно маленькие ручонки. Было странно подумать,
что когда-то и я был таким крохотным.
   - Бедненький, - сказал я. - Ведь совсем не представляет себе, что его
ждет. Хотел бы я знать, к какой войне он поспеет.
   - Как злобно! - воскликнула фрау Залевски.  -  Неужели  вы  настолько
бесчувственный человек?
   - Напротив, - возразил я, - чувств у меня хоть  отбавляй,  иначе  эта
мысль просто не пришла бы мне в голову.
   С этим я ретировался к себе в комнату.
   Через десять минут раздался телефонный звонок. Услышав  свое  имя,  я
вышел в коридор. Конечно, все общество еще было там! Дамы и не  подумали
разойтись, когда я приложил  трубку  к  уху  и  услышал  голос  Патриции
Хольман, благодарившей меня за цветы. И вдруг младенец, сытый  по  горло
этим сюсюканьем и кривляньем и, видимо, самый разумный из всех,  огласил
коридор душераздирающим ревом.
   - Извините, - с отчаяньем проговорил я в телефон, - тут  разбушевался
один младенец, но он не мой.
   Дамы шипели, словно клубок гигантских змей, - так они пытались утихо-
мирить разоравшегося сосунка. Только сейчас я заметил, что малютка  и  в
самом деле особенный: его легкие, вероятно, простирались до бедер - ина-
че нельзя было объяснить прямо-таки оглушительную громкость его  голоса.
Я оказался в трудном положении: с бешенством глядел на моих соседок, ох-
ваченных неодолимым комплексом материнства, и одновременно пытался  про-
износить в трубку приветливее слова. От пробора до кончика  носа  я  был
сама гроза, а от носа до подбородка - мирным пейзажем под весенним  сол-
нышком. Я так и не понял, каким образом, несмотря ни на что, я ухитрился
назначить ей свидание на следующий вечер.
   - Вам бы следовало поставить здесь звуконепроницаемую телефонную буд-
ку, - сказал я фрау Залевски.
   - А зачем? Разве у вас так много секретов? - не растерявшись, отпари-
ровала она.
   Я промолчал и убрался восвояси. Не следует затевать ссоры с женщиной,
в которой пробудились материнские чувства. На ее стороне вся мораль  ми-
ра.
   Мы договорились встретиться вечером у Готтфрида. Закусив в  небольшом
ресторане, я отправился к нему. По пути зашел в один  из  самых  дорогих
магазинов мужских мод и  купил  себе  роскошный  галстук.  Мне  казалось
странным, что все прошло так гладко, и я дал себе слово быть на  следую-
щий день не менее серьезным, чем, скажем,  генеральный  директор  погре-
бальной конторы.
   Жилище Готтфрида мы считали своего рода  достопримечательностью.  Оно
было сплошь увешано сувенирами, собранными им во время скитаний по Южной
Америке. Пестрые циновки на стенах, несколько масок, засушенный  челове-
ческий череп, причудливые глиняные горшки, копья и - самое главное - ве-
ликолепная коллекция фотографий, занимавшая целую стену. Со  снимков  на
вас смотрели юные индианки и креолки - красивые, смуглые и гибкие девуш-
ки, непостижимо очаровательные и непринужденные.
   Кроме Ленца и Кестера, здесь были Браумюллер и Грау. Тео  Браумюллер,
человек с загорелой, медноцветной плешью, примостившись на спинке  дива-
на, восторженно разглядывал фотографическую коллекцию Готтфрида.  Гонщик
одной автомобильной фирмы, он уже давно дружил с Кестером. Шестого числа
ему предстояло участвовать в гонке, на которую Отто записал "Карла".
   Грузный, расплывшийся и довольно сильно  подвыпивший  Фердинанд  Грау
сидел за столом. Он среб меня своей здоровенной лапой и прижал к себе.
   - Робби, - пробасил он, - ты-то зачем здесь, среди нас - людей пропа-
щих? Нечего тебе тут делать. Уходи отсюда! Спасайся! Ты еще не погиб!
   Я посмотрел на Ленца. Он подмигнул мне.
   - Фердинанд здорово наклюкался. Уже второй день он  пропивает  чью-то
дорогую покойницу. Продал ее портрет и сразу получил гонорар.
   Фердинанд Грау был художником. Он давно околел бы с голода,  если  бы
не его особая специализация: по заказам благочестивых  родственников  он
писал с фотографий умерших замечательные по сходству портреты.  Этим  он
жил, и совсем неплохо. Но его отличные пейзажи не покупал никто.  Может,
поэтому в словах Фердинанда всегда слышался оттенок пессимизма.
   - На сей раз, Робби, это был владелец трактира, - сказал он. -  Трак-
тирщик, который получил наследство от тетки, торговавшей оливковым  мас-
лом и уксусом. - Его передернуло. - Просто ужасно!
   - Послушай, Фердинанд, - вмешался Ленц, - зачем такие сильные выраже-
ния? Разве тебя не кормит самое прекрасное  из  человеческих  качеств  -
благочестие?
   - Ерунда! - возразил Грау. - Кормлюсь я за счет  того,  что  у  людей
иногда пробуждается сознание собственной вины. А благочестие -  это  как
раз и есть сознание своей вины. Человеку хочется оправдаться перед самим
собой за то, что он причинил или пожелал тому или другому  дорогому  по-
койнику. - Он медленно провел ладонью по разгоряченному лицу. - Ты и  не
подозреваешь, сколько раз мой трактирщик желал своей тетушке  сыграть  в
ящик. Зато теперь он заказывает ее портрет в самых  изысканных  тонах  и
вешает этот портрет над диваном. Так она ему больше нравится.  Благочес-
тие! Обычно человек вспоминает о своих добрых свойствах, когда уже слиш-
ком поздно. Но он все равно растроган - вот, мол, каким благородным  мог
бы я быть. Он умилен, кажется себе добродетельным. Добродетель, доброта,
благородство, - он махнул своей огромной ручищей, - пусть все это  будет
у других. Тогда их легче обвести вокруг пальца.
   Ленц усмехнулся.
   - Ты расшатываешь устои человеческого общества, Фердинанд!
   - Стяжательство, страх и продажность - вот  устои  человеческого  об-
щества, - ответил Грау. - Человек зол, но он любит  добро...  когда  его
творят другие... - Он протянул Ленцу свой стакан. - Вот, а теперь  налей
мне и перестань болтать. Дай и другим вставить словечко.
   Я перелез через диван к Кестеру. Меня внезапно осенило.
   - Отто, сделай мне одолжение. Завтра вечером мне понадобится  "кадил-
лак".
   Браумюллер оторвался от фотографии почти совсем обнаженной креольской
танцовщицы, которую уже давно и усердно сверлил взглядом.
   - Ты что - научился поворачивать направо и налево? До сих пор мне ка-
залось, что ты можешь ехать только прямо, да и то, если кто-то ведет ма-
шину вместо тебя.
   - Ты, Тео, помалкивай, - возразил я. - На  гонках  шестого  числа  мы
сделаем из тебя котлету.
   От хохота Браумюллер начал кудахтать.
   - Так как же, Отто? - взволнованно спросил я.
   - Машина не застрахована, Робби, - сказал Кестер.
   - Я буду ползти, как улитка, и сигналить, как междугородный  автобус.
Проеду всего лишь несколько километров по городу.
   Полуприкрыв глаза, Отто улыбнулся:
   - Ладно, Робби, изволь.
   - Скажи, а машина тебе понадобилась к новому галстуку, не так  ли?  -
спросил подошедший к нам Ленц.
   - Заткнись, - сказал я и отодвинул его.
   Он не отставал.
   - Ну-ка, детка, покажи галстучек! - Он потрогал шелк галстука. -  Ве-
ликолепно. Наш ребеночек в роли жиголо - наемного танцора.  Ты,  видать,
собрался на смотрины.
   - Сегодня тебе меня не обидеть. Молчал бы! Тоже  мне  фокусник-транс-
форматор!
   Фердинанд Грау поднял голову.
   - Говоришь, собрался на смотрины? А почему бы и  нет!  -  Он  заметно
оживился. - Так и сделай, Робби. Это тебе  вполне  подходит.  Для  любви
нужна известная наивность. Она тебе свойственна. Сохрани  ее  и  впредь.
Это поистине дар божий. А лишишься его - никогда не вернешь.
   - Не принимай это слишком близко к сердцу, - ухмыльнулся Ленц. -  Ро-
диться дураком не позор. А вот умереть дураком стыдно.
   - Ни слова больше, Готтфрид. - Движением своей могучей руки Грау  от-
мел его в сторону. - Не о тебе разговор, несчастный романтик с задворок.
О тебе никто не пожалеет.
   - Валяй, Фердинанд, выговорись, - сказал Ленц. - Выговориться -  зна-
чит облегчить свою душу.
   - Ты вообще лодырь, - заявил Грау. - Да еще высокопарный.
   - Все мы такие, - улыбнулся Ленц. - Все живем в долг и питаемся иллю-
зиями.
   - Вот это точно, - сказал Грау и по очереди оглядел нас из-под  своих
кустистых бровей. - Питаемся иллюзиями из прошлого,  а  долги  делаем  в
счет будущего. - Потом он снова обратился ко мне: - Наивность, сказал я,
Робби. Только завистливые люди называют ее глупостью. Не огорчайся из-за
этого. Наивность - не недостаток, а, напротив, признак одаренности.
   Ленц открыл было рот, но Фердинанд продолжал говорить:
   - Ты, конечно, понимаешь, о чем речь. О простой душе, еще не изъеден-
ной скепсисом и этакой  сверхинтеллектуальностью.  Парсифаль  был  глуп.
Будь он поумнее - никогда не стал бы завоевывать чашу святого Грааля.  В
жизни побеждает только глупец. А умному везде  чудятся  одни  лишь  пре-
пятствия, и, не успев что-то начать, он уже потерял уверенность в  себе.
В трудные времена наивность - самое драгоценное из всего, волшебная ман-
тия, скрывающая от тебя беды, в которые сверхумник, словно  загипнотизи-
рованный, то и дело попадает.
   Он отпил глоток и посмотрел на меня своими огромными голубыми  глаза-
ми, вправленными, точно два кусочка неба, в обрюзгшее, морщинистое лицо.
   - Никогда, Робби, не стремись знать слишком много! Чем меньше знаешь,
тем проще живется. Знание делает человека свободным,  но  и  несчастным.
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 7 8 9 10 11 12 13  14 15 16 17 18 19 20 ... 70
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама