маршрута. Если они не вернутся вовремя, варва-
ры все равно приплывут.
- Но ведь они, вне всякого сомнения,будут
знать, что мы их ожидаем?
- Не обязательно, милорд.Мы уже распрост-
ранили слухи среди купцов и матросов Молодых
Королевств, что шпионы проникли в лабиринт и
были убиты при попытке к бегству.
36
- Понятно, - Эльрик нахмурился. - Тогда
нам лучше всего будет устроить ловушку этим
пиратам.
- Да, милорд.
Эльрик повернулся к одному из стражников.
- Пошлите за всеми генералами и адмирала-
ми. Какой сейчас час?
-Только что кончился первый час после за-
хода.
- Велите им всем собраться через два часа
после захода у Рубинового Трона.
37
ГЛАВА 5.
Ииркан явился первым. Великолепно одетый,
с двумя верзилами-стражниками, каждый из кото-
рых держал боевое знамя принца.
- Мой император! -Выкрик Ииркана был горд
и пренебрежителен. - Разрешишь ли ты мне кома-
ндовать воинами? Это освободит тебя от заботы,
которая, несомненно, помешает тебе в других
важных занятиях.
Эльрик нетерпеливо ответил:
- Ты очень заботлив, принц Ииркан, но не
беспокойся за меня. Я приму командование над
сухопутными и морскими силами Мельнибонэ, что
является обязанностью императора.
Ииркан вспыхнул и отступил на шаг в сто-
рону, пропуская только что вошедшего Дайвим
Твара, Повелителя Драконьих Пещер. Он был без
охранников и, казалось, одет на скорую руку.
Свой шлем он нес в руках.
-Мой император,я принес весть о драконах.
- Я благодарю тебя, Дайвим Твар, но подо-
жди, пока не соберутся все мои командиры, что-
бы и они могли услышать новости из твоих уст.
Дайвим Твар поклонился и отошел к другой
стене зала, напротив принца Ииркана.
Постепенно начали прибывать военачальники,
и вскоре у ступеней Рубинового Трона, на кото-
ром восседал Эльрик, скопилось много людей. Сам
Эльрик все еще был одет в те самые одежды, в
38
которых сегодня утром ездил на прогулку. У не-
го просто не было времени переодеться, так как
он почти сразу же стал изучать карты морского
лабиринта, доступ к которым имел лишь он один
и которые в обычное время были скрыты с помо-
щью волшебства от любого, кто попытался бы их
найти.
- Южане собираются разграбить Имррир и
убить всех нас, - начал он. - Они верят, что
обнаружили проход через лабиринт. К Мельнибонэ
уже плывет флот из сотни судов. В темноте они
подплывут к лабиринту и войдут в него. В пол-
ночь они предполагают достичь гавани и до зари
завоевать нас. Хотел бы я знать, возможен этот
план или нет.
- Нет! - возглас вырвался одновременно из
каждого горла. - Нет!
- Но как нам подольше понаслаждаться той
маленькой войной, которую они нам предлагают?-
улыбнулся Эльрик.
Ииркан, как всегда, закричал первым.
- Выйдем им навстречу сейчас, на боевых
барках и с драконами. Будем преследовать их до
их собственных земель. Об'явим им войну. Напа-
дем на их королевства и сожжем их города! Уни-
чтожим их и тем самым обеспечим нашу собствен-
ную безопасность!
- Драконов нет, - спокойно сказал Дайвим
Твар.
- Что? - Ииркан подпрыгнул на месте.-Что?
- Драконов нет,принц.Их нельзя разбудить.
Драконы спят в своих пещерах, истомленные пос-
ле того, как вы их в последний раз использова-
ли.
- Я?
- Вы использовали их в нашем небольшом
конфликте с Вильмирианскими пиратами.Я говорил
вам, что предпочел бы оставить их на более се-
рьезный и непредвиденный случай. Но вы бросили
их в бой против пиратов и сожгли их игрушечные
39
лодчонки, а сейчас драконы спят.
Ииркан нахмурился и поглядел на Эльрика.
- Я не ожидал...
Эльрик поднял руку.
- Нам не понадобятся драконы, пока дейст-
вительно не случится что-то серьезное,то напа-
дение южного флота - пустяки.У нас есть время,
чтобы собраться с силами. Пусть они думают,что
мы не готовы. Когда все сто кораблей войдут в
лабиринт, мы сомкнемся вокруг,закрыв все выхо-
ды и проходы, и вперед, и назад. Когда они по-
падут в ловушку, мы их просто раздавим.
Ииркан раздраженно смотрел под ноги, явно
стараясь найти хоть какой-то недостаток в этом
плане. Высокий старый адмирал Магум Колим в
своей цвета морской волны форме сделал шаг
вперед и поклонился.
- Золотые боевые баржи Имррира готовы за-
щищать город, сир. Однако понадобится время,
чтобы расставить их.Вряд ли мы можем отправить
их все сразу.
- Тогда отправьте несколько за лабиринт,
к берегам, чтобы они могли атаковать, если ка-
кому-нибудь кораблю удастся вырваться.
- Хороший план, сир, - Магум Колим покло-
нился и отошел назад, смешавшись с толпой вое-
начальников.
Обсуждение еще продолжалось некоторое
время, а перед тем,как все начали расходиться,
Ииркан еще раз подал голос:
- Я хочу повторить свое предложение импе-
ратору. Его особа слишком ценна для нас, чтобы
рисковать ею в битве.Я же ничего не стою.Пусть
мне разрешат командовать морскими и сухопутны-
ми силами,пока император остается в своем дво-
рце, не беспокоясь за исход битвы, она будет
выиграна, а южане наказаны. Может, есть какая
редкая книга, которую у императора будет время
почитать?
-И еще раз благодарю тебя за заботу,принц
40
Ииркан, - улыбнулся Эльрик. - Но императору
надлежит тренировать не только ум, но и тело.
Завтра командовать буду я.
Когда Эльрик прибыл в свои покои, он об-
наружил,что Тэнглбоунз уже приготовил его чер-
ные доспехи. эти доспехи славно служили сотне
императоров Мельнибонэ, доспехи, выкованные с
помощью волшебства, чтобы придать им силу,рав-
ной которой не было на всей Земле и которая,по
слухам, могла противостоять даже двум хагадоч-
ным шпагам "Повелительнице бурь" и "Шпаге пе-
чали". Этими магическими шпагами дрались самые
злобные из всех злобных монархов Мельнибонэ,
пока повелители Высших Миров не отобрали их и
не спрятали в измерении, куда даже сами редко
осмеливались наведываться.
Худое лицо слуги было озарено радостью,
когда он дотрагивался до каждой детали доспе-
хов и оружия своими длинными узловатыми паль-
цами.Его морщинистое лицо исказилось от волне-
ния, когда он посмотрел на Эльрика.
- О, милорд! О,мой король! Скоро ты узна-
ешь радость битвы!
- Да, Тэнглбоунз. Будем надеяться,что она
действительно окажется радостью.
- Я научил тебя всем искусствам: искусст-
ву шпаги и копья, искусству лука и алебарды, и
пешего, и верхом. Нет лучшего фехтовальщика во
всем Мельнибонэ, кроме одного.
- Принц Ииркан иногда лучше,чем я, - рас-
сеянно заметил Эльрик. - Разве нет?
- Я сказал, кроме одного, милорд.
- И этот один - Ииркан. Ну, что ж, когда-
нибудь, возможно, это будет проверено. Я выку-
паюсь, прежде, чем лезть в этот металл.
- Лучше поторопитесь, милорд. Из того,что
я слышал, ясно, что многое еще предстоит сде-
лать.
- А после ванны я высплюсь как следует, -
Эльрик улыбнулся, увидев озабоченное лицо ста-
41
рого друга. - Так будет лучше, потому что я
лично не могу командовать, как распределять
баржи. Я буду нужен, чтобы командовать сраже-
нием, а для этого мне следует хорошенько отдо-
хнуть.
- Если император так считает, то так оно
и есть.
- А ты слишком удивлен. Тебе так хочется
поскорее напялить на меня это вооружение и ви-
деть, что я буду в нем выглядеть, как сам Ари-
ох.
Рука Тэнглбоунза метнулась вверх, и он
прикрыл ладонью рот, будто он, а не его госпо-
дин проговорил эти слова.Глаза его расширились.
- Ты считаешь, что я слишком смело кощун-
ствую, а? - рассмеялся Эльрик, - Не бойся, я
говорил вещи и похуже, и, как видишь, ничего
плохого со мной не произошло. На Мельнибонэ,
Тэнглбоунз, императору принадлежит власть над
демонами, а не наоборот.
- Как скажет мой повелитель.
- Это правда.
Эльрик вышел из комнаты, зовя по дороге
слуг.Лихорадка предстоящего сражения захватила
его, и он ликовал.
Он был одет в свои черные тяжелые доспехи:
массивная нагрудная пластина, кожаный с метал-
лической сеткой внутри жакет,стальные перчатки
и наколенники. На боку его висела пятифунтовая
широкая шпага, которая, по слухам, принадлежа-
ла человеку-герою по имени Оубек. На палубе, у
золотых перил мостика стоял, прислонившись,его
щит с эмблемой нападающего дракона.
А на голове его был шлем - черный шлем с
головой дракона, выгибающего клюв,с распросте-
ртыми назад крыльями и загнутым хвостом. Шлем
целиком был черным, но сквозь него виднелась
белая полоска лица с красными глазами, а из-
под него выбивались белые кудри,похожие на дым
из горящего здания, исчезающий в небе. И когда
42
шлем поворачивался, в том небольшом отблеске
света, который исходил из фонаря, висевшего на
мачте, можно было разглядеть черты лица, прия-
тные и красивые: прямой нос, изогнутые губы,
чуть раскосые глаза. Лицо императора Эльрика
из Мельнибонэ было обращено в сторону темного
лабиринта, и он прислушивался к звукам прибли-
жающегося противника.
Он стоял на высоком мостике большой золо-
тистой боевой баржи, которая, как и другие,на-
поминала плывущего кита, только снабженного
мачтами, парусами, веслами и катапультами. Ко-
рабль назывался "Сын Пайара" и был флагманом
флота. Гранд адмирал Магум Колим стоял рядом с
Эльриком. Как и Дайвим Твар, он был одним из
ближайших друзей императора. Он знал Эльрика
всю жизнь и поощрял в нем желание изучить все,
что только возможно, о боевых кораблях и дейс-
твиях на море. В глубине души он, может быть,
и боялся, что Эльрик слишком учен и нерешите-
лен, чтобы править Мельнибонэ, но он полностью
принимал право Эльрика править государством и
выражал недовольство и злость,слыша разговоры,
подобные тем, какие вел Ииркан.Ииркан тоже был
на борту флагмана, но в данное время находился
внизу, осматривая моторы.
"Сын Пайара" стоял на якоре в большом гро-
те, в одном из сотен, встроенных в стены лаби-
ринта и задуманных именно для этой цели -чтобы
в нем пряталась боевая баржа. Каждая из золо-
тистых боевых барж была оборудована весельными
палубами, на каждой палубе - по 30-40 мест для
гребцов по обеим сторонам.Палубы были четырех,
пяти, и даже шестиэтажными, а на флагмане к
тому же было три независимых рулевых системы.
Эти корабли было практически невозможно унич-
тожить, несмотря на свою массивность, они мог-
ли быстро двигаться и очень тонко маневриро-
вать, когда это требовалось. Не первый раз до-
жидались они врагов в этих гротах. И не после-
43
дний (хотя когда наступит следующий раз, обс-
тоятельства будут иные).
Боевые баржи Мельнибонэ редко бороздили
открытое море в те дни, но когда-то плавали по
океанам, как страшные плавучие золотые горы, и
наводили страх,где бы ни появлялись.Тогда флот
был неизмеримо больше и состоял из сотен судов.
Сейчас их осталось меньше сорока. И в полной
темноте они ожидали неприятеля.
Вслушиваясь в плеск волн о борт, Эльрик
пожалел, что не придумал другого плана. Он был
уверен, что и так они,конечно, одержат победу,
но сожалел о потраченных жизнях как мельнибо-
нийцев, так и варваров. Было бы куда лучше,
если бы удалось просто отпугнуть их, сделать
так,чтобы они не заходили в лабиринт.Флот южан
был далеко не первым, кого привлекли богатства
Имррира. Сами южане тоже были далеко не первы-
ми, решившими, что раз мельнибонийцы больше не
покидают своего города,то их легко будет побе-
дить, потому что они ослабли и не в состоянии
защитить свои несметные сокровища. И южан сле-
довало уничтожить,чтобы преподать хороший урок