- Как я должен послужить тебе,герцог Ари-
ох?
Эльрик сделал чудовищное усилие, чтобы
взять себя в руки, потому что сердце его напо-
лнилось ужасом при словах Ариоха.
- В настоящий момент ты будешь служить
мне, служа себе самому. Позже придет время,
когда я скажу, как именно ты можешь послужить
моим планам, но сейчас я ничего я от тебя не
прошу, кроме клятвы служить мне.
Эльрик заколебался.
- В этом ты должен поклясться, - рассуди-
тельно произнес Ариох, - или я не смогу помочь
тебе в твоем деле с Иирканом и его сестрой
Каймориль.
- Я клянусь служить тебе, - тело Эльрика
внезапно переполнилось огнем такого экстаза,
что он задрожал от радости и упал на колени.
- Тогда я могу сказать тебе, что время от
времени ты можешь обращаться ко мне за помощью,
вызывая меня,и я приду, если в этом действите-
льно будет отчаянная необходимость. Я появлюсь
в той форме,которую сочту для себя удобной,или
вообще бесформенным, если мне так будет нужно.
А сейчас ты можешь задать мне один вопрос.
- Мне нужны ответы на два вопроса.
- На твой первый вопрос я ответить не мо-
гу, вернее, не хочу. Теперь ты должен всегда
помнить, что поклялся служить мне.
- Тогда следующий мой вопрос:"Где Ииркан?"
- Он находится на юге, в стране варваров.
С помощью волшебства ему удалось встать во
главе двух больших наций - Ойн и Йу. И сейчас
он набирает и готовит солдат, чтобы идти в по-
ход против Мельнибонэ, потому что он знает,что
твои силы разбросаны по всей земле в поисках
его особы.
92
- Как ему удалось спрятаться?
- Он не спрятался. Но ему удалось добыть
себе зеркало памяти, волшебное зеркало.Тот,кто
поглядит туда, забывает все.В этом зеркале со-
держатся миллионы памятей - всех,кто когда-ли-
бо глядел в него. Поэтому любой человек, при-
шедший в Ойн или Йу или проплывающий в их об-
щую столицу морем, видит перед собой зеркало
и забывает о том,что он видел принца Ииркана,
и о своих товарищах имррирцах. Это самый луч-
ший способ скрыть свое местопребывание.
- Да, следовательно,хорошо бы разбить это
зеркало, - Эльрик нахмурился, - но что тогда
произойдет, хотел бы я знать.
Ариох поднял свою прекрасную руку.
- Хотя я и ответил тебе на другие вопросы,
которые, должен признать, являлись частью од-
ного, но больше я отвечать не буду.Может быть,
в твоих интересах будет уничтожить это зеркало,
но лучше придумать какой-нибудь другой способ,
чтобы нейтрализовать его действия, потому что,
хочу напомнить тебе, оно содержит много памя-
тей,и некоторые находятся у него в плену тыся-
чи лет. Сейчас я должен идти. И ты должен бу-
дешь идти в земли Ойна и Йу, до которых отсюда
несколько месяцев пути к югу, далеко от Имрри-
ра. Лучше всего добраться туда на Корабле
Сквозь Море И Сушу. Прощай, Эльрик.
И муха некоторое время жужжала у стены,
прежде, чем исчезнуть.
Эльрик выбежал из комнаты, сзывая своих
рабов.
93
ГЛАВА 5.
Эльрик мерил шагами галерею,с которой от-
крывался прекрасный вид на город. Было утро,но
солнце скрылось за тяжелыми облаками, которые
низко нависли над башнями города. Жизнь Имрри-
ра продолжалась на улицах так же,как и раньше,
разве что за исключением солдат,которые еще не
вернулись домой из своих бесплодных поисков и
долго еще не вернутся.
- Сколько драконов все еще спят в пещерах?
Дайвим Твар облокотился о парапет галереи
и невидящими глазами уставился вниз на улицу.У
него было усталое лицо, и руки он скрестил на
груди, как бы собираясь сохранить остатки сил.
- Всего двое. Понадобится много времени,
чтобы разбудить их, но и тогда я не уверен,что
мы сможем их использовать.А что это за Корабль
Сквозь Море и Сушу, о котором говорил Ариох?
- Я читал о нем и раньше в Серебряной Ру-
кописи и других книгах. Волшебный Корабль. На
нем плавал мельнибонийский герой еще прежде,
чем создалось государство Мельнибонэ и сама
империя. Но где он находится и существует ли
вообще до сих пор, об этом я не знаю.
- Кто вообще может об этом знать, -Дайвим
Твар выпрямился и посмотрел на улицы внизу.
- Ариох. Но он отказался отвечать на мой
вопрос, - Эльрик пожал плечами.
- А твои друзья, Духи Воды? Разве они не
94
обещали тебе помочь? И уж кто-кто, а они долж-
ны все знать о кораблях.
Эльрик нахмурился, и морщины, совсем не-
давно появившиеся на его лице,еще больше углу-
бились.
- Да, Страаша может знать. Но мне очень
не хочется обращаться к ним за помощью. Духи
Стихий не такие могущественные существа, как
Повелители Хаоса. Мне не хотелось бы никакого
волшебства, если этого можно избежать, Дайвим
Твар.
- Но ты - волшебник, Эльрик. Совсем неда-
вно ты доказал,что тебе под силу самые трудные
из всех заклинаний,с помощью которых можно вы-
звать Повелителя Хаоса.И ты все еще колеблешь-
ся? Ты решил использовать волшебные силы, что-
бы преследовать Ииркана. Ведь жребий уже бро-
шен.
- Ты не можешь понять, какое физическое и
умственное напряжение...
- Я могу понять, милорд. Я - твой друг. Я
совсем не хочу, чтобы ты чувствовал какую-ни-
будь боль. Но все же...
- Существует еще и такое препятствие, как
мое физическое здоровье, Дайвим Твар, - напом-
нил другу Эльрик. - Сколько времени еще смогу
я поддерживать силы сверхсильными снадобьями?
Да,они дают мне энергию, но тем самым истощают
организм. Я могу умереть еще до того, как най-
ду Каймориль.
- Тогда я умолкаю.
Но Эльрик сделал шаг вперед и положил свою
белую руку на плечо Дайвим Твара.
- Но что мне терять, в конце концов? Нет.
Ты прав. Я трус, что колеблюсь, когда на карту
поставлена жизнь Каймориль. Я повторяю свои
прежние глупости, те, которые вызвали все про-
исшедшее. Я это сделаю. Ты пойдешь со мной к
океану?
- Да! - Дайвим Твар почувствовал, что на
95
его плечи тоже начинает ложиться груз той от-
ветственности, которую так переживал Эльрик.
Это было странное чувство для мельнибонийца, и
Дайвим Твар понял,что оно ему совсем не по ду-
ше.
В последний раз Эльрик проезжал по этим
местам, когда они с Каймориль были счастливы.
Казалось, века прошли с тех пор. Какой он был
глупец,считая, что счастье это будет продолжа-
ться вечно. Он повернул голову своего белого
коня к скалам и лежащему за ними морю.Шел лег-
кий дождь.К Мельнибонэ быстро приближалась зи-
ма.
Они оставили лошадей наверху и спустились
на берег. Над водой, не более, чем в пяти кор-
пусах корабля от берега, висел туман. Он был
абсолютно недвижим, и Дайвим Твару показалось,
что они попали в какой-то безмолвный чужой мир,
где живут души самоубийц,которым ничего не сто-
ит справиться с ними.Звук шагов лошадей по галь-
ке казался неприлично громким,и тем не менее он
заглушался туманом, который словно всасывал в
себя все шумы и жадно их пожирал, как бы для
продления жизни.
- Сейчас, - прошептал Эльрик. Казалось, он
не замечал тоскливого и мрачного окружения, -
сейчас я должен вспомнить руны,которые так лег-
ко пришли мне на ум всего несколько месяцев то-
му назад.
Он отошел от Дайвим Твара и подошел ближе
к берегу,где холодные волны набегали на песок.
Там он тщательно уселся, скрестив ноги. Глаза
его невидящим взором глядели в туман.
Дайвим Твару показалось, что высокий аль-
бинос даже ужался, когда сел.Он словно превра-
тился в легко ранимого ребенка, и сердце Дай-
вим Твара потянулось к Эльрику с щемящей жало-
стью, как к храброму нервному мальчику, и он
совсем было хотел предложить, чтобы они забыли
о всяком волшебстве и попытались найти земли
96
Ойн и Йу обычными средствами.
Но Эльрик уже поднял голову - так собака
поднимает голову,воя на луну.И когда странные,
леденящие душу слова стали срываться с его губ,
стало ясно, что даже если Дайвим Твар сейчас и
заговорит, то его все равно не услышат.
Дайвим Твар и сам далеко не был новичком
в Высоком Языка - как мельнибонийский дворянин
он изучал его в детстве, но, тем не менее,сло-
ва, которые произносил Эльрик, казались ему
странными, потому что альбинос произносил сло-
ва с особыми ударениями, одни подчеркивая,дру-
гие совсем легко, и пел их голосом от тяжелого
баса до тоненького фальцета. Неприятно было
слышать,как такие звуки исходили из горла про-
стого смертного, и теперь Дайвим Твар наконец
понял,почему Эльрику так не хотелось использо-
вать свои волшебные силы.Хоть он и был мельни-
бонийцем, Повелителем Драконьих Пещер, он сде-
лал несколько шагов назад с явным желанием
отойти подальше к скалам и наблюдать за Эльри-
кои оттуда, но он заставил себя остаться на
месте, слушая продолжавшиеся заклинания.Долгое
время продолжалось пение заклинаний. Дождь по-
шел сильнее, ударяясь о гальку берега, которая
блестела, начисто отмытая. Еще сильнее бил он
по спокойному черному морю, ударялся о голову
поющей фигуры и заставил Дайвим Твара задро-
жать и поплотнее запахнуться в свой плащ.
- Страаша... Страаша...Страаша...
Слова смешивались с шумом дождя. Они уже
даже были не словами,а просто звуками, которые
мог произнести ветер или шум дождя, шум моря.
- Страаша...
Вновь Дайвим Твару не захотелось стоять
на месте, но на этот раз ему хотелось подойти
к Эльрику и сказать, чтобы он остановился,при-
думал какой-то другой способ добраться до Ойна.
- Страаша!- агония прозвучала в этом кри-
ке.
97
Дайвим Твар совсем уже хотел окликнуть
Эльрика,но почувствовал, что не может раскрыть
рта.
- СТРААША!
Дайвиму Твару было ясно, что по какой-то
причине рунное заклинание не действует и что
Эльрик использует все силы,чтобы вызвать духа,
но безрезультатно.Тем не менее Повелитель Дра-
коньих Пещер ничего не мог сделать. Его язык
прилип к гортани, ноги примерзли к земле. Он
посмотрел на туман. Это только казалось, или
туман действительно приблизился к берегу?И ка-
кой странный зеленый оттенок он приобрел.
В водах моря происходило какое-то волне-
ние. Волны стали набегать на берег. Галька за-
скрипела, туман отступил. Неясные огоньки све-
та заиграли в воздухе, и Дайвим Твару почуди-
лось, что он видит сверкающий силуэт огромной
фигуры, возникающей из моря. Он понял, что за-
клинания Эльрика прекратились. Силуэт загово-
рил, и голос его напомнил Дайвим Твару плеска-
ние волн под дружелюбным солнцем.
- Мы, Духи Стихий, встревожены,Эльрик,по-
тому что ходят слухи, что ты пригласил Повели-
телей Хаоса опять на это измерение,а элемента-
лы никогда не любили Повелителей Хаоса. Тем не
менее я знаю, что если ты так поступил, то в
этом была твоя судьба.И потому мы не держим на
тебя зла.
- Я был вынужден принять такое решение,
король Страаша. И я не мог принять иного. Если
в связи с этим тебе не хочется помогать мне, я
это прекрасно пойму и не буду больше беспокоить
тебя.
- Я помогу тебе, хотя это сейчас значи-
тельно сложнее сделать, не из-за того,что про-
изойдет в ближайшем будущем, а из-за того, что
должно произойти через много-много лет. А те-
перь ты должен быстро сказать,какая помощь те-
бе нужна.
98
-Знаешь ли ты что-нибудь о Корабле Сквозь
Море и Сушу?Мне необходимо найти этот корабль,
я должен исполнить клятву и разыскать Каймо-
риль.
- Я много что знаю об этом корабле, пото-
му что он мой. Гром пытается присвоить его се-
бе. Но он мой.
- Гром, Повелитель Земли?
- Гром, Повелитель всей Земли, что Под
Корнями. И всего, что живет под ними. Мой брат
Гром. Давным-давно, даже по счету времени ду-
хов, мы с Громом построили этот корабль, чтобы
путешествовать по Земле и Воде, когда нам при-