ся еще сильнее и падать вокруг них, а деревья,
холмы и скалы понеслись навстречу кораблю и
вновь отступили, не поглотив их, потому что
Гром,вне всякого сомнения, хотел получить свой
корабль в целости и сохранности. Эльрик вновь
закричал:
120
- Гром! Ты никогда еще не ссорился со
смертными! Не трогай нас! Проси у нас чего хо-
чешь, но взамен выполни нашу просьбу!
Эльрик кричал все, что только приходило
ему в голову. На самом деле он питал мало на-
дежды на то, что его услышит бог земли, а если
даже и услышит, то вряд ли захочет отвечать.Но
ему не оставалось ничего другого.
- ГРОМ! ГРОМ! ГРОМ! Выслушай меня!
Единственным ответом ему послужил еще бо-
лее сильный смех, от которого дрожал каждый
нерв его тела. И земля вздымалась все выше и
выше, опускалась все сильнее и сильнее, а ко-
рабль швыряло и крутило, как щепку,пока Эльрик
вообще не потерял всякое чувство направления.
- КОРОЛЬ ГРОМ! КОРОЛЬ ГРОМ! Неужели ты
убьешь тех, кто никогда не причинял тебе ника-
кого вреда?
И тогда вздымающаяся земля начала посте-
пенно опадать, корабль застыл в полном спокой-
ствии, и огромная коричневая фигура появилась
рядом с ним, возвышаясь, глядя сверху вниз.Эта
фигура была цвета земной почвы и похожа на не-
об'ятный древний дуб. Ее волосы и борода были
цвета листьев, а глаза, как золотая руда, зубы
из гранита, ноги напоминали корни, а кожа была
покрыта мелкими зелеными побегами, и от нее
шел тяжелый прелый запах. Одним словом,это был
Король Гром, Повелитель Духов Земли. Он приню-
хался и нахмурился и сказал мягким величестве-
нным голосом, немного хриплым и тяжелым:
- Мне нужен мой корабль.
- Это не наш корабль, чтобы мы могли от-
дать его, Король Гром, - сказал Эльрик.
Капризные нотки в голосе Грома усилились.
- Мне нужен мой корабль. Я хочу его. Он
мой.
- Какую он может принести пользу, Король
Гром, тебе?
- Пользу? Он мой. Он мой!
121
Капризные нотки в голосе Грома усилились.
Эльрик с отчаянием сказал:
- Этот корабль принадлежит твоему брату,
Король Гром. Это корабль короля Страаши. Он
отдал тебе часть владений, а ты разрешил ему
оставить этот корабль. Такое у вас было усло-
вие.
- Не знаю ни о каких условиях.Этот корабль
мой!
- Но ты ведь знаешь, что король Страаша
заберет у тебя обратно те земли, которые отдал
тебе за него, если ты заберешь этот корабль.
- Я хочу свой корабль, - огромная фигура
чуть поменяла положение,и с нее посыпались ко-
мья земли, с громким звуком ударяясь о землю и
о палубу.
- Тогда тебе придется убить нас,чтобы по-
лучить его, - сказал Эльрик.
- Убить? Гром не убивает смертных. Он ни-
кого не убивает.Гром строит.Гром дает жизнь...
- Ты же убил трех наших спутников. Трое
мертвы, король Гром, из-за того, что ты поднял
бурю на земле, - возразил Эльрик.
Огромные брови Грома сошлись в недоумении
и он поскреб у себя в затылке,вызвав этим шум.
- Гром не убивает, - опять повторил он.
- Король Гром убил, - возразил Эльрик. -
Потеряны три жизни.
- Но я хочу свой корабль, - хмыкнул Гром.
- Этот корабль нам одолжил твой брат.Мы не
можем отдать его тебе. Кроме того,мы плывем на
нем с определенной целью, с благородной целью,
могу сказать...
- Я не знаю ничего ни о какой цели...И вы
мне тоже безразличны. Я хочу мой корабль. Мой
брат не смел одалживать его вам. Я уже почти
забыл про него. Но теперь вспомнил и хочу его.
- Не примешь ли ты что-нибудь вместо кора-
бля? - внезапно спросил Дайвим Твар. - Какой -
нибудь другой дар?
122
Гром покачал своей чудовищной головой.
- Как может смертный дать мне что-нибудь?
Ведь смертные всегда только берут от меня. Они
крадут мои кости и мою кровь. Можете ли вы от-
дать мне все, что украли вам подобные?
- Значит, нет ничего,что мы могли бы пре-
дложить тебе? - Спросил Эльрик.
Гром закрыл глаза.
- Благородные металлы? Драгоценности? -
Предложил Дайвим Твар. - У нас много сокровищ
в Мельнибонэ.
- У меня самого их целая куча.
Эльрик в отчаянии пожал плечами.
- Как можем мы договориться с богом, Дай-
вим? Чего может желать король всей земли?Боль-
ше солнца? Больше дождя? Но этого мы ему дать
не в состоянии.
- Я очень грубый бог, если я вообще бог.
Но я не хотел убивать ваших товарищей. Отдайте
мне тела убитых. Похороните их в моей земле.
Сердце екнуло в груди Эльрика.
- И это все ,что ты от нас требуешь?
- По-моему, это очень много.
- И за это ты позволишь нам уплыть?
- Можете плыть, - проворчал Гром,- но то-
лько по воде. Я не вижу, с какой стати разре-
шать вам плыть по моей земле.Вы можете доплыть
по ней вон до того озера, но после этого ко-
рабль будет обладать только свойствами,которы-
ми наделил его мой брат Страаша. Никогда он
больше не пересечет мои владения.
- Но, король Гром, нам необходим этот ко-
рабль. У нас неотложное, срочное дело. Мы дол-
жны доплыть вон до того города,- Эльрик указал
в направлении Доз-Кама.
- Вы можете доплыть до озера, но после
этого корабль будет плавать только по воде. А
теперь отдайте мне то, что я просил.
Эльрик крикнул вниз боцману,который в пер-
вый раз за все путешествие был удивлен тем, что
123
увидел:
- Принеси тела трех мертвых матросов.
Тела были принесены снизу. Гром вытянул
вперед одну из своих огромных земляных рук и
легко поднял их.
- Я благодарю вас, - проворчал он. - Про-
щайте.
И очень медленно он начал опускаться в
землю.И все его колоссальное тело,атом за ато-
мом, поглощалось землей, сливалось с ней,и на-
конец, исчезло. А затем корабль опять начал
двигаться, теперь уже по своей воле,без вмеша-
тельства рулевого и без всяких команд. Он мед-
ленно двигался по направлению к озеру, совер-
шая свое последнее путешествие по земле.
- Вот так нарушились все наши планы, -ска-
зал Эльрик.Дайвим Твар с несчастным выражением
на лице смотрел на приближающееся к ним озеро.
- Да, с планом не получилось. Я колеблюсь
предложить тебе это, Эльрик, но боюсь,что тебе
опять придется прибегнуть к своему волшебству,
если мы хотим, чтобы у нас появился хоть небо-
льшой шанс выполнить задуманное.
Эльрик глубоко вздохнул и согласился.
- Боюсь, что ты прав.
124
ГЛАВА 8.
Принц Ииркан был доволен, все его планы
шли хорошо.Он смотрел сквозь высокий забор,ко-
торый огораживал плоскую крышу его дома (трех-
этажного, самого красивого в Доз-Каме здания);
он смотрел на гавань и на прекрасный захвачен-
ный им флот. Каждый корабль, который приходил
в Доз-Кам и на мачте которого не развевался
флаг одной из могущественных держав,легко уда-
валось захватить после того, как его команда
смотрела в большое зеркало,которое на колоннах
вращалось над городом.Демоны построили эти ко-
лонны,и принц Ииркан заплатил им за работу ду-
шами тех в Ойне и Йу, кто оказал ему сопротив-
ление. Теперь ему оставалось выполнить самое
последнее желание, а затем он и его новые по-
следователи окажутся на пути в Мельнибонэ. Он
повернулся и заговорил со своей сестрой.Каймо-
риль лежала на деревянной скамейке, невидящими
глазами глядя в небо, одетая в жалкие лохмотья
того платья, которое было на ней, когда Ииркан
похитил ее из башни.
- Посмотри на наш флот,Каймориль!Пока зо-
лотые баржи рассеяны по всему свету,мы спокой-
но войдем в Имррир и об'явим этот город нашим.
Эльрик не может защищаться против нас. Он так
125
легко попал в мою ловушку. Он дурак! Ты была
дурой, что любила его!
Каймориль не отвечала.В течении всех этих
месяцев Ииркан добавлял наркотики в ее пищу и
питье и сделал ее такой слабой, каким был Эль-
рик,если долго не принимал своих снадобий.Соб-
ственные эксперименты Ииркана и опробывание им
тех волшебных сил,которыми он обладал, сделали
из него человека нервного, раздражительного, с
расширенными глазами; он совершенно перестал
обращать внимание на то, как внешне выглядел.
Лицо Каймориль было измученным, потерянным,хо-
тя вся ее красота оставалась. Как будто жалкий
город Доз-Кам оказал влияние на них обоих и
заразил каждого своей болезнью.
- Но не бойся за свое будущее,сестра,-ус-
мехнулся Ииркан. - Ты все равно станешь импе-
ратрицей и будешь сидеть рядом с императором
на Рубиновом Троне.Только этим императором бу-
ду я,а Эльрик будет умирать много дней подряд,
и смерть его будет КУДА БОЛЕЕ ИЗОБРЕТАТЕЛЬНОЙ,
чем та, которую он мне придумал.
Голос Каймориль звучал как бы из далека.
Он был глух, и, заговорив, она даже не повер-
нула головы.
- Ты безумен. Ииркан.
- Безумен? Брось, сестра, разве употребит
настоящий мельнибониец такое слово? Мы,мельни-
бонийцы, никого не считаем ни нормальным, ни
безумным. Человек таков, каков он есть. Что он
делает, то делает. Наверное, ты слишком долго
прожила в Молодых Королевствах и стала судить
так же, как они. Но мы это скоро исправим. С
триумфом вернемся мы на Остров Драконов, и ты
все это позабудешь,как будто посмотришь в Зер-
кало Памяти, - он дернулся и нервно посмотрел
вверх,будто ожидая, что зеркало вдруг поверне-
тся к нему.
Каймориль закрыла глаза. Дыхание ее было
тяжелым и очень замедленным. Она стоически пе-
126
реносила весь этот кошмар, уверенная в том,что
рано или поздно Эльрик спасет ее. Эта надежда
была для нее всем, и только она удерживала ее
от того,чтобы покончить с собой.Если бы только
она поняла, что надеяться больше не на что,она
тут же умерла бы и раз и навсегда разделалась
бы с Иирканом и со всеми его ужасами.
- Я рассказывал тебе, что вчерашней ночью
мне все удалось? Я вызывал демонов, Каймориль.
Таких могущественных злых демонов! Я узнал от
них все, что мне еще оставалось узнать! И я,
наконец,открыл Врата Теней! Скоро я пройду ими
и найду все,что искал. Я стану самым могущест-
венным смертным на земле. Я тебе рассказывал
все это, Каймориль?
Он уже на самом деле рассказывал все это
несколько раз утром,но она не слушала его тог-
да,точно так же, как и сейчас. Она чувствовала
себя такой усталой. Она попыталась заснуть и
сказала, тщательно выговаривая каждое слово:
- Я ненавижу тебя, Ииркан.
- А!Но скоро ты полюбишь меня,сестра.Ско-
ро!
- Эльрик придет...
- Эльрик! Ха! Он сидит и бездельничает в
своей башне и ждет новостей,которые никогда до
него не дойдут - до тех пор,пока я сам на при-
несу их.
- Эльрик придет, - сказала она.
Ииркан зарычал.Вошла девушка-ойнянка,при-
неся ему его утреннее вино. Ииркан схватил ку-
бок и стал жадно пить. Затем он плюнул вином в
девушку, которая попятилась, вся дрожа. Он по-
днял кубок вверх, и, опрокинув вино, вылил его
на белую пыль крыши.
- Вот это - жидкая кровь Эльрика. Вот так
и она утечет из его жил!
Но Каймориль опять не слушала. Она пыта-
лась вспомнить своего любимого и те несколько
сладких дней, которые они провели вместе в де-
127
тстве.
Ииркан швырнул кубок в голову служанки,но
та давно изловчилась уклоняться от таких уда-
ров. Быстро уклонившись в сторону, она прошеп-
тала свой стандартный ответ на все, что бы он
ни сделал, как бы ее ни оскорблял:
- Благодарю вас, лорд-демон.
- Да! Лорд-демон! - расхохотался Ииркан.-
Твой народ прав, называя меня так, потому что
я правлю больше над демонами, чем над людьми.
Мое могущество возрастает с каждым днем!
Служанка поспешила уйти, чтобы принести
ему еще вина, потому что знала, что он в любом
случае потребует его через несколько минут.Ии-
ркан пересек крышу,чтобы посмотреть через про-