Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Aliens Vs Predator |#4| Boss fight with the Queen
Aliens Vs Predator |#3| Escaping from the captivity of the xenomorph
Aliens Vs Predator |#2| RO part 2 in HELL
Aliens Vs Predator |#1| Rescue operation part 1

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Классика - Мопассан, Ги де Весь текст 602.9 Kb

Милый друг

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 52
но тяжело дышал.
   - Мне надо было уехать месяц назад, - твердил он.
   Хотя обо всем уже было переговорено с Вальтером, тем не менее он  дал
Дюруа ряд деловых указаний.
   Уходя, Жорж крепко пожал руку своему приятелю.
   - Ну, старик, до скорого свидания!
   Госпожа Форестье пошла проводить его.
   - Вы не забыли наш уговор? - с живостью обратился он к ней, - Ведь мы
друзья и союзники, не так ли? А потому, если я вам зачем-нибудь понадоб-
люсь, - не стесняйтесь. Телеграмма, письмо - и я к вашим услугам.
   - Спасибо, я не забуду, - прошептала она.
   Взгляд ее говорил то "же самое, но только еще нежнее  и  проникновен-
нее.
   На лестнице Дюруа встретил медленно поднимавшегося де Водрека,  кото-
рого он уже как-то видел у г-жи Форестье. Граф  имел  печальный  вид,  -
быть может, ему было грустно оттого, что она уезжает?
   Желая выказать перед ним свой светский лоск, журналист поспешил  пок-
лониться.
   Де Водрек ответил учтивым, но несколько высокомерным поклоном.
   В четверг вечером Форестье уехали
 
 
   VII
 
   После отъезда Шарля Дюруа стал играть более видную  роль  в  редакции
"Французской жизни". Он напечатал за своей подписью несколько передовиц,
продолжая в то же время подписывать хронику, так  как  патрон  требовал,
чтобы каждый сотрудник отвечал за свой материал. Вступал он и в  полеми-
ку, причем всякий раз блестяще выходил из положения. Между тем  постоян-
ное общение с государственными деятелями вырабатывало в нем  ловкость  и
проницательность - качества, необходимые  для  сотрудника  политического
отдела.
   На горизонте Дюруа было только одно облачко. На него постоянно  напа-
дала одна злопыхательствовавшая газетка, выходившая под  названием  "Пе-
ро", - точнее, в его лице она нападала на  заведующего  отделом  хроники
"Французской жизни", "отделом сногсшибательной хроники  г-на  Вальтера",
как выражался анонимный сотрудник этой газетки. Дюруа ежедневно  находил
в ней прозрачные намеки, колкости и всякого рода инейнуации.
   - Терпеливый вы человек, - сказал ему как-то Жак Риваль.
   - Ничего не поделаешь, - пробормотал Дюруа. - Пока прямого  нападения
нет.
   Но вот однажды не успел Дюруа войти в редакционный зал, как  Вуаренар
протянул ему номер "Пера".
   - Смотрите, опять неприятная для вас заметка.
   - В связи с чем?
   - Ерунда, в связи с тем, что какую-то  Обер  задержал  агент  полиции
нравов.
   Жорж взял газету и прочел заметку под названием "Дюруа забавляется":
   "Знаменитый репортер "Французской жизни" объявляет,  что  г-жа  Обер,
которая, как мы об этом сообщали, была арестована агентом гнусной  поли-
ции нравов, существует лишь в нашем  воображении.  Между  тем  названная
особа проживает на Монмартре, улица Экюрей, 18 Впрочем, мы прекрасно от-
даем себе отчет, какого рода интерес или, вернее, какого  рода  интересы
побуждают агентов банка Вальтера защищать агентов префекта полиции,  ко-
торый смотрит сквозь пальцы на их коммерцию. Что же касается самого  ре-
портера, то уж лучше бы он сообщил  нам  какую-нибудь  сенсационную  но-
вость, - ведь он специалист по части известий о смерти,  которые  завтра
же будут опровергнуты, сражений, которые никогда не происходили, и  тор-
жественных речей, произнесенных монархами, которые и  не  думали  ничего
говорить, - словом, мастер всей той информации, что составляет  побочные
доходы Вальтера, - или пусть бы он рассказал невинные сплетни о  вечерах
у женщин, пользующихся сомнительным успехом, или, наконец, расхвалил ка-
чество продуктов, приносящих немалую  прибыль  кое-кому  из  наших  соб-
ратьев".
   Дюруа, не столько взбешенный, сколько озадаченный,  понял  одно:  под
всем этим крылось нечто весьма для него неприятное.
   - Кто вам дал эти сведения? - спросил Буаренар.
   Дюруа тщетно перебирал в памяти своих сотрудников. Наконец вспомнил:
   - я Ах да, это Сен-Потен!
   Перечитав заметку, он покраснел от злости: его обвиняли в  продажнос-
ти.
   - Как! - воскликнул он. - Они утверждают, что мне платят за...
   - Ну, разумеется. Они вам сделали гадость. А патрон в  таких  случаях
поблажки не дает. Хроникеры так часто...
   В это время вошел Сен-Потен. Дюруа устремился к нему.
   - Вы читали заметку в "Пере"?
   - Да, я сейчас прямо от госпожи Обер. Она  действительно  существует,
но не была арестована. Этот слух ни на чем не основан.
   Дюруа бросился к патрону, тот встретил его холодно, глядел недоверчи-
во.
   - Поезжайте к этой особе, - выслушав его объяснения, сказал  Вальтер,
- а потом составьте опровержение таким образом, чтобы о  вас  больше  не
писали подобных вещей. Я имею в виду то, чем кончается заметка. Это бро-
сает тень и на газету, и на меня, и на вас. Журналист, как жена  Цезаря,
должен быть вне подозрений.
   Дюруа, в качестве проводника взяв с собой Сен-Потена, сел в фиакр.
   - Монмартр, улица Экюрей, восемнадцать! - крикнул он кучеру.
   Им пришлось подняться на седьмой этаж огромного дома. Дверь  отворила
старуха в шерстяной кофте.
   - Опять ко мне? - при виде Сен-Потена заворчала она.
   - Я привел к вам инспектора полиции, - ответил Сен-Потен, - вы должны
ему рассказать все, что с вами случилось.
   Старуха впустила их.
   - После вас приходили еще двое из какой-то газеты, не знаю только, из
какой, - сообщила она и обратилась к Дюруа: -  Так  вы,  сударь,  хотите
знать, как это было?
   - Да. Правда ли, что вас арестовал агент полиции нравов?
   Она всплеснула руками:
   - Ничего подобного, сударь вы мой, ничего подобного. Дело было так. У
моего мясника мясо хорошее, да только он обвешивает. Я это часто за  ним
замечала, но ему - ни слова, а тут прошу у него два фунта отбивных,  по-
тому ко мне должны прийти дочка с зятем, - гляжу: он вешает одни обрезки
да кости, - правда, отбивных без костей не бывает, да он-то  мне  кладет
одни кости. Правда и то, что из этого можно сделать рагу, но  ведь  я-то
прошу отбивных, - зачем же мне какие-то обрезки? Ну, я отказалась, тогда
он меня назвал старой крысой, а я его - старым мошенником. Слово за сло-
во, сцепились мы с ним, а возле лавки уже собрался народ, человек сто, и
ну гоготать, и ну гоготать! В конце концов подошел полицейский  и  повел
нас к комиссару. Побыли мы у комиссара - и разошлись врагами.  С  тех  -
пор я беру мясо в другом месте, даже лавку его всякий раз обхожу,  -  от
греха подальше.
   На этом она кончила свой рассказ.
   - Все? - спросил Дюруа.
   - Вот все, что было, сударь вы мой.
   Старуха предложила Дюруа рюмку черносмородинной наливки, он  отказал-
ся; тогда она пристала к нему, чтобы он упомянул в протоколе, что мясник
обвешивает.
   Вернувшись в редакцию, Дюруа написал опровержение:
   "Анонимный писака из "Пера", выдернув у себя перышко, с  явной  целью
опорочить меня, утверждает, что одна почтенного  возраста  женщина  была
арестована агентом полиции нравов, я же это отрицаю. Я видел  г-жу  Обер
своими глазами, - ей по меньшей мере шестьдесят лет, и она во всех  под-
робностях рассказала мне о своей ссоре с мясником:  ссора  эта  возникла
из-за того, что он обвесил ее, когда она покупала у него отбивные котле-
ты, и дело кончилось объяснением у комиссара полиции.
   Таковы факты.
   Что касается других инсинуаций сотрудника "Пера", то  я  считаю  ниже
своего достоинства на них отвечать. Тем более что  изобретатель  таковых
скрывается под маской.
   Жорж Дюруа".
   Вальтер и вошедший в это время к нему в кабинет Жак Риваль нашли, что
этого достаточно; решено было поместить опровержение в ближайшем же  но-
мере, прямо под отделом хроники.
   Дюруа рано вернулся домой, несколько встревоженный  и  взволнованный.
Что ему ответит аноним? Кто он такой? Почему так резко на него нападает?
Зная крутой нрав журналистов, легко можно предположить, что из этой  че-
пухи выйдет целая история. Спал Дюруа плохо.
   Когда на другой день он перечитал свою заметку в газете, тон ее пока-
зался ему более оскорбительным, чем в рукописи. Пожалуй, отдельные выра-
жения надо было смягчить.
   Весь день он нервничал и опять почти не спал ночь. Встал он на  расс-
вете, чтобы поскорее купить номер "Пера" с ответом на его опровержение.
   Погода снова изменилась: было очень холодно. Вдоль тротуаров тянулись
ледяные ленты прихваченных морозом ручьев.
   Газеты еще не поступали в киоски. И тут Дюруа невольно вспомнил день,
когда была напечатана его первая  статья  -  "Воспоминания  африканского
стрелка". Руки и ноги у него закоченели, он уже чувствовал сильную боль,
особенно в кончиках пальцев. Чтобы согреться, он забегал вокруг  киоска,
в окошке которого виден был лишь нос, красные щеки  и  шерстяной  платок
продавщицы, сидевшей на корточках подле жаровни.
   Наконец газетчик просунул в форточку долгожданную кипу,  и  вслед  за
тем женщина протянула Жоржу развернутый номер "Пера".
   Поискав глазами, Дюруа сперва не нашел своего имени. Он  уже  перевел
дух, как вдруг увидел выделенную двумя чертами заметку:
   "Почтенный Дюруа, сотрудник "Французской жизни",  написал  опроверже-
ние, но, опровергая, он снова лжет. Впрочем, он признает, что г-жа  Обер
действительно существует и что агент полиции водил ее в участок. Ему ос-
тавалось лишь после слов "агент полиции" вставить еще одно слово:  "нра-
вов", и тогда все было бы сказано.
   Но совесть у некоторых журналистов стоит на одном уровне с их дарова-
нием.
   Я подписываюсь:
   Луи Лангремон".
   У Дюруа сильно забилось сердце. Не отдавая себе ясного отчета в своих
поступках, он пошел домой переодеться. Да, его оскорбили, оскорбили так,
что всякое промедление становится невозможным. Из-за чего все это вышло?
Ни из-за чего. Из-за того, что какая-то старуха поругалась с мясником.
   Он быстро оделся и, хотя еще не было восьми, отправился к Вальтеру.
   Вальтер уже встал и читал "Перо".
   - Итак, - увидев Дюруа, торжественно начал он, - вы, конечно, не  на-
мерены отступать?
   Дюруа ничего ему не ответил.
   - Немедленно отправляйтесь к Жаку Ривалю, - продолжал издатель, -  он
вам все устроит.
   Пробормотав нечто неопределенное, Дюруа  отправился  к  фельетонисту.
Тот еще спал. Звонок заставил его вскочить с постели.
   - Дьявольщина! Придется к нему поехать, -  прочитав  заметку,  сказал
он. - Кого бы вы хотели вторым секундантом?
   - Право, не знаю.
   - Что, если Буаренара? Как вы думаете?
   - Буаренара так Буаренара.
   - Фехтуете вы хорошо?
   - Совсем не умею.
   - А, черт! Ну, а из пистолета?
   - Немного стреляю.
   - Прекрасно. Пока я займусь вашими делами, вы поупражняйтесь.  Подож-
дите минутку.
   Он прошел к себе в туалетную и вскоре вернулся умытый, выбритый, оде-
тый безукоризненно.
   - Пойдемте, - сказал он.
   Риваль жил в нижнем этаже маленького особняка. Он провел Дюруа в  ог-
ромный подвал с наглухо забитыми окнами на улицу-подвал, превращенный  в
тир и в фехтовальный зал.
   Здесь он зажег цепь газовых рожков, обрывавшуюся в глубине  смежного,
менее обширного, подвального помещения, где стоял железный манекен,  ок-
рашенный в красный и синий цвета, положил на стол четыре пистолета новой
системы, заряжающиеся с казенной части, а затем, точно они были  уже  на
месте дуэли, начал отрывисто подавать команду:
   - Готово? Стреляйте! Раз, два, три!
   В ранней юности Дюруа часто стрелял на огороде птиц  из  старого  от-
цовского седельного пистолета, и теперь это ему пригодилось: покорно, не
рассуждая, поднимал он руку, целился, спускал курок и часто попадал  ма-
некену прямо в живот, выслушивая при этом одобрительные  замечания  Жака
Риваля:
   - Хорошо. Очень хорошо. Очень хорошо. Вы делаете успехи.
   Уходя, он сказал:
   - Стреляйте так до полудня. Вот вам патроны, не жалейте их.  Я  зайду
за вами, чтобы вместе позавтракать, и все расскажу.
   С этими словами он вышел.
   Сделав еще несколько выстрелов, Дюруа сел и задумался.
   - Какая, однако, все это чушь! Кому это нужно? Неужели  мерзавец  пе-
рестает быть мерзавцем только оттого, что дрался на дуэли? И с какой ра-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 14 15 16 17 18 19 20  21 22 23 24 25 26 27 ... 52
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (14)

Реклама