Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сергей Михайлов Весь текст 765.74 Kb

Охотники за мраком

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 66
девушка.
   - А Старый Хлопп? - спросил Джералд.
   - Он был моим отцом, - неопределенно ответила она.
   Наступила неловкая пауза.
   - А у тех, остальных добби тоже есть имена?  -  поинтересовался  Дже-
ралд, возвращая разговор в прежнее, менее щекотливое русло.
   - У некоторых есть, остальных я не знаю. Это Крокки привел  их  сюда,
зная, что я в опасности. Они послушны моему Крокки, как он послушен мне.
   - А можно мне его погладить? - неожиданно спросил Флойд.
   Девушка с любопытством посмотрела на него и слабо улыбнулась.
   - Наш Флойд явно рехнулся, - пробормотал Джералд.
   Флориана тихонько свистнула. Крокки просвистел в ответ и  оценивающим
взглядом окинул ирландца.
   - Что ты ему сказала? - насторожился Флойд.
   - Спросила, может ли чужеземец погладить Крокки.
   - А он?
   - Крокки разрешил. Погладь.
   Флойд шагнул вперед и осторожно провел рукой по шершавой спине добби.
Зверь замер, но враждебности не проявлял.
   - Кроме меня, никто еще не прикасался к Крокки,  -  снова  улыбнулась
девушка. - Ты смелый человек, Флойд.
   Флойд почувствовал, как краска смущения заливает  его  щеки.  Похвала
девушки неожиданно пришлась ему по душе.
   - Ага, она и тебя назвала по имени! - торжествовал Джералд.
   - Нам нужно идти, - прервал их беседу Крис Стюарт.  -  Бандиты  могут
вернуться.
   - Они не вернутся, - сказала Флориана. - Они слишком трусливы. -  Она
кивнула в темноту. - У Висельника было ружье. Возьмите  его,  оно  может
пригодиться.
   - А ведь она права, - Флойд с восхищением уставился на Флориану. -  Я
мигом, - крикнул он и исчез в темноте.
   Флориана что-то шепнула Крокки. Добби сорвался с места  и  последовал
за ирландцем.
   - Куда ты его послала? - насторожился Джералд.
   - Добби могут принять его за одного из тех  мерзавцев.  Крокки  будет
охранять его.
   - Гм... - Джералд был в нерешительности.
   Глаза девушки гневно блеснули.
   - Ты что, чужеземец, не веришь мне?
   Джералд не успел ответить. Из темноты выскочил Флойд с ружьем в руке.
Следом бесшумно несся Крокки.
   - Вот так находка! Когда вернемся на Землю, я сдам  эту  штуковину  в
музей. Готов побиться об заклад, такой древности не сыщется ни  в  одном
музее Галактики!
   Они двинулись дальше. Стая крылатых добби  незримо  сопровождала  их,
охраняя от хищников и злых людей.
   Лес скоро кончился, и они снова вышли к реке. Еще  два  часа  путники
двигались вдоль берега. Наконец Флориана остановилась и протянула вперед
руку.
   - Корабль.
   В этот момент в просвет между тучами пробился  призрачный  свет  двух
лун-близнецов. Впереди, в полумиле от людей, тускло вспыхнул металличес-
кий корпус большого космического корабля.
   - Вот он, красавчик! - восхищенно воскликнул Джералд.
   Вскоре они приблизились к кораблю. Флойд с сомнением почесал в затыл-
ке.
   - Еще одна древность. Трудно поверить, что  это  корыто  когда-нибудь
могло летать.
   - Поживем - увидим, - заметил Стюарт.
   Входной люк был выломан. Поднявшись по  трапу,  они  беспрепятственно
проникли внутрь. Теперь Охотники шли впереди, а Флориана замыкала  шест-
вие.
   - Здесь ни черта не видно, - сказал Джералд, и пустой  корабль  отоз-
вался гулким эхом.
   - Кажется, я нашел факел. - Флойд нагнулся и поднял длинную  сучкова-
тую палку, обмотанную промасленной тряпкой.
   - У меня есть зажигалка, - сказал Стюарт. - Сумел утаить от Халаши.
   Через минуту факел с треском запылал. Охотники принялись  осматривать
корабль. Чем дальше они продвигались во внутренние отсеки,  тем  большее
разочарование постигало их.
   Старый звездолет был варварски разграблен. Баки с  горючим  оказались
пусты, специнвентарь и оборудование растащено, в рубке  царил  настоящий
погром. То, что не удалось унести, было разбито и изуродовано. Целым  не
остался ни один прибор. Кое-где видны были следы огня.
   Последняя надежда на возвращение в цивилизованный  мир  рухнула.  Ко-
рабль был безнадежно мертв.
   - Мы погибли, - обреченно прошептал Флойд. - Нам никогда, никогда  не
вырваться с этой планеты. Дьявол!
   Крис Стюарт молчал, ему нечего было сказать. Никакие слова не помогут
теперь их беде.
   Молчал и Джералд Волк. Он был мрачнее тучи.
   Флориана с участием смотрела на Охотников. Ей было жаль этих  суровых
людей, с которыми неожиданно связала ее судьба. Но и она ничем не  могла
помочь им.
   Крис Стюарт решительно вскинул голову.
   - Нужно выручать Марка. Веди нас, Флориана. Время не ждет.
   Молча покидали они мертвый корабль. Едва последний из них  ступил  на
землю, как из темноты возникли смутные человеческие силуэты.
   Это были Елпидифор Халаши и трое его сыновей.



    Глава тридцать пятая

     КРОККИ

   - Какая неожиданная встреча, не правда ли, господа? - усмехнулся  Ха-
лаши. - Как вам мой корабль? Красавец. Жаль  только,  что  крылышки  ему
подрезали да кишки малость повыпустили. Не взлетит, бедолага, увы. Жаль,
очень жаль.
   Флойд скинул было с плеча трофейное ружье, но Халаши опередил его.
   - Не двигаться! - рявкнул он, направляя на ирландца автомат. - Викул,
обыщи их. Ты знаешь, что искать.
   Викул шагнул к Охотникам и быстро обшарил их комбинезоны. Не избежала
его грубых пальцев и Флориана. Стиснув зубы, она молча снесла  оскорбле-
ние.
   Остальные Халаши в этот момент держали Охотников под прицелом автома-
тов.
   Викул закончил обыск и растерянно повернулся к отцу.
   - Пусто.
   - Пусто? - Халаши нахмурился. - Где пистолет, стерва?
   Крис Стюарт шагнул вперед.
   - Оставь ее. Пистолета у нее нет.
   Халаши резко обернулся к нему.
   - Вот как? Тогда он у вас. Вы спрятали его.
   Стюарт пожал плечами.
   - У нас его тоже нет.
   - Пистолет у Марка, - тихо сказала девушка.
   Халаши стремительно подскочил к ней.
   - У какого еще Марка?
   Вдруг он замер, раскрыв рот. В одно короткое мгновение пелена неведе-
ния прорвалась, озарение нашло на старого Елпидифора. Он понял все.  По-
нял, что означал вчерашний спектакль с "безумием" девчонки.
   - Ах, ты... - он замахнулся на нее прикладом.
   Флориана невольно отшатнулась и пронзительно свистнула.  Притаившиеся
добби выпорхнули из темноты и ринулись на четверку Халаши.  Но  те  были
наготове. Пока отец держал пленников под прицелом, братья успешно  отра-
жали натиск крылатых "друзей". Ночную тишину распорол сухой треск  авто-
матных очередей, к ногам людей посыпались подстреленные  добби.  Потеряв
шесть или семь своих товарищей, крылатые твари отступили и  растворились
в темноте. Смертельно раненые животные злобно шипели, пытаясь  подняться
на кривые лапы. Несколькими меткими выстрелами братья добили  их.  Викул
сменил обойму, сплюнул и загоготал.
   Халаши криво усмехнулся, в упор глядя на Флориану.
   - На этот раз твой номер не прошел, мерзавка. Мы не банда Висельника.
   Девушка не слушала его.
   - Крокки! - вскрикнула она и кинулась к бившемуся на земле добби.

   Обливаясь кровью, верный Крокки яростно скалил зубы  на  Симсона.  Он
лежал в двух футах от своего убийцы и пытался дотянуться до того когтис-
той лапой.
   - Бедный мой. - Девушка склонилась над Крокки и ласково погладила его
по чешуйчатой шее. - Бедняжка, эти негодяи убили тебя.
   По щекам ее текли слезы, она что-то нежно нашептывала обреченному жи-
вотному и тихонько посвистывала. Крокки лизал ей  руки  и  стонал  почти
по-человечески.
   - Эй, оттащите эту дуру! - крикнул Халаши.
   Агапит шагнул было к девушке, но Стюарт преградил ему путь.
   - Оставь ее.
   Бородатый великан грубо схватил капитана Охотников за  плечо.  Стюарт
не двинулся с места.
   - Оставь ее! - грозно повторил он, сжимая кулаки. - Пусть простится с
другом.
   Агапит в нерешительности остановился.
   - Ты слишком много себе позволяешь, холоп, - яростно сверкнул он гла-
зами.
   - Здесь больше нет холопов, - твердо сказал Стюарт.
   - Ну, это мы еще посмотрим, - зло ухмыльнулся Агапит.
   - Что ты с ним канителишься, брат? - выступил вперед Викул.  -  Врежь
ему разок, чтоб знал свое место.
   Между Флорианой и Крокки тем временем  происходил  необычный  диалог.
Даже неискушенному зрителю видно было, что они именно  разговаривают,  а
не бессмысленно воркуют, как два глупых голубка.  На  едва  слышный,  но
настойчивый свист животного девушка упрямо качала головой, как  будто  с
чем-то не соглашаясь. Крокки продолжал  упорствовать,  свист  перешел  в
клекот, с хрипом рвущийся из глотки. Крокки умирал.
   Наконец девушка уступила. Искоса взглянула на Симсона, словно  приме-
риваясь и готовясь к чему-то. Симсон насторожился.
   - Ну хватит! - рявкнул Халаши. -  Мне  это  начинает  надоедать.  Эта
тварь ненадолго покидает тебя, стерва, через минуту-другую ты последуешь
за ней. Как и твои дружки-инопланетники, будь они трижды прокляты.  Ага-
пит, - он кивком указал на девушку.
   Агапит оттолкнул Стюарта и шагнул вперед.
   - Вставай, сука. Живее.
   Флориана вся съежилась, большие глаза ее пылали ненавистью, отчаянием
и болью.
   То, что произошло в следующее мгновение, было до того неожиданно, что
совершенно застало врасплох и Халаши, и Охотников за Мраком.
   Словно выпущенная стрела, девушка метнулась к Симсону (он стоял к ней
ближе всех), вцепилась в него и повалила на умирающего Крокки.  Страшная
челюсть верного добби тут же сомкнулась на шее врага. Из сонной  артерии
Симсона фонтаном брызнула кровь. Он захрипел, задергался в  предсмертных
конвульсиях, словно эпилептик, - и затих.
   Выполнив свой долг, следом умер и Крокки.
   Первым опомнился Флойд. Схватив Флориану за руку, всю в слезах и  чу-
жой крови, он быстро оттащил ее в сторону. И вовремя: два трупа, челове-
ка и животного, сцепившиеся в последнем  смертельном  объятии,  и  земля
вокруг них, обильно смоченная прошедшим накануне дождем и политая свежей
кровью, вдруг вздыбились от шквала автоматного огня, который в исступле-
нии открыли трое оставшихся в живых Халаши.
   Властным жестом старый Елпидифор пресек стрельбу.
   - Не так, дети мои, здесь нужно иначе, - глухо произнес он, опускаясь
на колено возле убитого сына. - Двое за один сутки,  -  словно  в  бреду
пробормотал он и вздрогнул. - Двое! - крикнул  он,  устремляя  невидящий
взгляд куда-то в сторону реки. - О, черт! Это слишком много.  Да,  здесь
нужно иначе...
   Дрожащей рукой провел он по липким волосам Симсона. Затем поднес рас-
топыренную пятерню к глазам и долго смотрел на кровь родного сына.
   - Да, нужно иначе, смерть - слишком легкая расплата для них, - бормо-
тал он, не замечая устремленных на него взглядов.
   Агапит осторожно шагнул к нему.
   - Кончай с ними, отец, - угрюмо проговорил он, - или скажи нам, мы  с
Викулом мигом управимся.
   - А? - Халаши очнулся из забытья и обвел сыновей мутным  взглядом.  -
Кончать? Ну нет! Это еще только начало. - Он резко вскочил на ноги.  Шок
прошел. Халаши вновь овладел собой.
   Словно хищник, намечающий жертву,  отыскал  глазами  Флориану.  Флойд
крепко прижимал к себе дрожащую девушку, Джералд и Крис Стюарт стояли по
обе стороны от них. Охотники решили с честью встретить  свою  смерть,  в
неотвратимом приближении которой более не сомневались. Слишком долго хо-
дить по краю обрыва и не свалиться в пропасть - такое неподвластно  даже
"избранникам судьбы".
   Халаши ткнул пальцем в заплаканное лицо Флорианы.
   - Ты, стерва, убила моих сыновей, и ты дорого заплатишь за это, - ши-
пел он, брызжа слюной. - Легкая смерть? Ха! Ну нет!  Ты  будешь  умирать
долго, мучительно, медленно-медленно, ты будешь  молить  меня  о  скором
конце, как о великой милости, а я лишь буду хохотать  тебе  в  лицо.  О,
клянусь самим Сатаной, это будет великий час!  Никакие  адские  муки  не
сравнятся с тем, что я уготовил тебе, змея!
   - Твой сын сам виноват в своей смерти, - вступился за девушку Стюарт.
- Он убил ее единственного друга.
   Халаши едва не задохнулся от ярости, глаза его вылезли из орбит, сло-
ва с трудом просачивались сквозь глотку.
   - Ты... да как ты... смеешь говорить такое... мне... мне... Халаши...
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 39 40 41 42 43 44 45  46 47 48 49 50 51 52 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама