Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сергей Михайлов Весь текст 765.74 Kb

Охотники за мраком

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 66
   Теперь и Викул поднял пистолет. Авангард вражеской армии  был  уже  в
пределах досягаемости лазерного оружия. Можно было приступать.
   Истребление началось.
   Два луча медленно скользили по неприятельским рядам, кося  людей  по-
добно гигантскому серпу, срезающему мясистые стебли сорняков. Люди пада-
ли, перерубленные тонким смертоносным лучом пополам, их  обугленные  ос-
танки дымились, вселяя ужас в тех, кого еще  не  коснулось  всесжигающее
лазерное пламя. Подобно карточным домикам, вспыхивали  бараки,  сыпались
на людей объятые огнем бревна, рушились  стены,  кровли,  деревья.  Люди
корчились в предсмертных судорогах, хрипели, захлебывались в собственной
крови, задыхались от дыма и гари. Визжала  запертая  в  хлевах  скотина,
плакали осиротевшие дети.
   Атака врага захлебнулась. А потом началось массовое бегство.
   Побросав оружие и трофеи, вражеские воины в панике  покидали  горящее
селение. С ними вместе бежала часть холопов Халаши - те,  кто  к  началу
обстрела оказался под перекрестным огнем двух братьев. Братья не  делали
различия между врагом и собственными холопами и уничтожали всякого,  кто
попадал в поле их зрения и до которого дотягивался лазерный  луч.  Жажда
убийства ослепила обоих.
   Халаши хохотал так, что ноги едва держали его. Глаза  старика  слези-
лись, лицо побагровело и дергалось, словно у помешанного.
   - Ха-ха-ха! Славный денек выпал на нашу долю!
   Обстрел прекратился. Вражеское войско рассеялось  в  ближайшем  лесу.
Растворилось в плотной зеленой массе.
   Братья спустились с крыш. Агапит повернулся к окну  особняка,  встре-
тился глазами с отцом и изобразил двумя пальцами  древний  знак  победы.
Лишь убедившись, что атака врага отбита, Халаши  покинул  свой  наблюда-
тельный пункт. Его всего трясло от возбуждения. Рут и Симсон молча  наб-
людали за ним.
   Когда в зал ворвались вернувшиеся братья, Халаши сидел в своем кресле
и жадно лакал спиртное прямо из горлышка.
   В густой бороде Агапита блуждала многозначительная ухмылка.
   - Принимай трофей, отец.
   На пол с глухим стуком упала окровавленная  голова  Мордастого  Вана.
Остекленевшие глаза были выпучены, толстогубый рот застыл в яростном ос-
кале.
   - Прекрасная работа, дети мои. Клянусь дьяволом,  вы  достойны  имени
нашего общего предка, достославного Онисифора Халаши! Уж он бы по досто-
инству оценил славное дельце, которое вы обстряпали в сие благословенное
утро. Насадите эту падаль на самый высокий шест, и пусть  каждый  видит,
какая участь его ждет на земле Халаши!



    Глава тридцать вторая

    ГАЛЕРЫ ГОРБАТОГО МАСТЕРА

   Внезапная тень набежала на лицо Елпидифора Халаши.  Он  нахмурился  и
бросил быстрый взгляд в окно.
   - Мы забыли о Мелком Джеке и Горбатом Мастере. Каждый  из  них  стоит
сотни Мордастых Ванов.
   Агапит кивнул. Отец прав: Джек и Мастер были настоящими воинами. Зем-
ли обоих землевладельцев, как и земля Мордастого Вана, примыкала к  вла-
дениям Халаши. Горбатый Мастер слыл прекрасным знатоком судостроительно-
го дела, его изящные галеры бороздили реки и озера всей Альпы  Карантэн,
а по быстроходности и маневренности они намного превосходили неуклюжие и
громоздкие суда его конкурентов. Он не любил воевать и предпочитал  мир-
ную торговлю, но любому, кто хоть немного знал Мастера,  было  известно,
что его корабли, оснащенные мощными катапультами, могут  превратиться  в
грозную боевую силу. Горбатый Мастер  был  истинным  властелином  водных
пространств, точно так же, как Мелкий Джек безраздельно господствовал  в
пространстве воздушном.
   Мелкий Джек не зря получил свое прозвище. Это был маленький,  вертля-
вый человечек с пронзительными глазками и плутоватой ухмылкой.  Лет  де-
сять назад он был холопом Мордастого Вана, но потом сумел разбогатеть  и
купить себе вольную. Дела его быстро шли в гору. Он сколотил капитал  на
каких-то темных махинациях, купил участок земли у  спившегося  землевла-
дельца, отстроил двухэтажный особняк и зажил в свое удовольствие. Но бы-
ло у него одно пристрастие, над которым соседи поначалу  лишь  посмеива-
лись и которое всерьез никто не воспринимал. Мелкий Джек неизменно появ-
лялся на всех торгах и аукционах, где продавалась рабочая сила, и всякий
раз покупал самых никудышных, самых маленьких  холопов,  от  которых  на
плантациях проку было не больше, чем от  десятилетнего  ребенка.  Кто-то
объяснял это скупостью Джека - эти  холопы  были  самыми  дешевыми,  ибо
спроса на них практически не было, - кто-то, кто мнил себя тонким психо-
логом и  знатоком  душ  человеческих,  с  многозначительностью  толковал
действия странного коротышки желанием окружить себя столь же хлипкими  и
щуплыми холопами, каким был и он сам, дабы не страдать от комплекса  не-
полноценности, - но никто не приблизился  к  истинному  замыслу  Мелкого
Джека даже на йоту. Когда же Джек стал скупать самых  крупных  скальтов,
соседи забеспокоились.
   Известно, что скальты были неплохими скакунами, хотя  в  подметки  не
годились земным лошадям, но поднять человека в воздух не мог ни один  из
них, даже самый сильный и выносливый. Мелкий Джек решил изменить сущест-
вующий порядок вещей и доказать обратное. Он провел ряд экспериментов  и
пришел в выводу, что  при  определенном  соотношении  масс  наездника  и
скальта последний  может  служить  человеку  средством  передвижения  не
только на земле, но и в воздухе. Для этого нужно было соблюсти лишь  два
условия: всадник должен быть как можно легче, а  животное  -  как  можно
сильнее. Джек уже давно заметил, что ребенка скальт поднимает без особых
трудов. И тогда он занялся отбором необходимых особей как  среди  живот-
ных, так и среди людей. На это у него ушло три года с небольшим.
   Когда же группа из трех дюжин могучих скальтов с вооруженными  наезд-
никами-коротышками медленно пронеслась над владениями ближайших соседей,
те только рты разинули от изумления. На переднем  скальте  восседал  сам
лорд Мелкий Джек и покатывался от смеха. Триумф был полным.
   С тех самых пор бывший холоп перестал быть изгоем  и  с  достоинством
влился в "братскую" семью влиятельнейших людей Альпы Карантэн.
   Елпидифор Халаши не раз наблюдал, как парят в воздухе грозные скальты
Мелкого Джека, не раз мимо окон его усадьбы мягко скользили изящные  га-
леры Горбатого Мастера - он знал, что справиться с  этими  людьми  будет
куда сложнее, чем с тем жирным хвастуном, чья  мертвая  голова  валялась
сейчас в пыли у его ног, облепленная жадными навозными мухами.  Настрое-
ние его резко упало.
   - Уберите эту паршивую падаль! - взревел он  и  яростно  пнул  голову
врага ногой. Голова со стуком откатилась к дверям,  густой  рой  крупных
насекомых с жужжанием взмыл к потолку.
   - Горбатый Мастер и Мелкий Джек должны появиться с минуты на  минуту.
Займите позиции у всех окон и смотрите в оба, - сухо приказал Халаши.  -
Если мы проморгаем их, нам конец.
   Братья бросились к окнам.
   В то же мгновение в стену дома что-то глухо ударило. Дом вздрогнул  и
угрожающе затрещал.
   Рут первым достиг окна, выходящего на реку.
   - Дьявол! - заревел он. - Они приволокли катапульту! Это...
   Он отпрянул назад и низко пригнулся. В оконный проем, увлекая за  со-
бой хрустнувшую раму, влетел огромный камень и врезался в  противополож-
ную стену.
   Халаши метнулся к окну.
   - Отец! - предостерегающе крикнул Агапит.
   Халаши не слышал его. Его взгляд впился в излучину реки,  по  которой
бесшумно скользили четыре вражеские галеры. До ближайшей было  не  более
ста ярдов. Корма пятой галеры виднелась под самыми окнами;  судно  почти
полностью было скрыто нависшим над рекой холмом.
   Холм, на котором, подобно средневековой крепости,  возвышался  трехэ-
тажный особняк Халаши, господствовал над местностью, с его вершины  отк-
рывался обзор всей колонии и значительного участка реки. Предки нынешних
Халаши прекрасно понимали, что мир, в котором  им  суждено  жить,  полон
врагов и завистников, и потому возвели свою цитадель с учетом возможнос-
ти вражеского нападения. Особняк являл собой  прекрасное  оборонительное
сооружение и не раз служил его владельцам надежной защитой от  внезапных
вторжений алчных завоевателей. Небольшой отряд защитников, укрывшись  за
толстыми стенами дома, с успехом мог отражать в десятки раз  превосходя-
щие силы врага в течение многих часов - история рода Халаши  насчитывала
немало таких битв, и из всех подобных передряг защитники всегда выходили
с честью.
   Но было в обороне одно слабое место. Стоило лишь атакующим укрыться у
подножия крутого холма, со стороны реки, как они становились вне  преде-
лов досягаемости для огня защитников усадьбы. Холм служил надежным прик-
рытием для вражеских воинов.
   Именно этой мертвой зоной и воспользовался предусмотрительный  Горба-
тый Мастер. Пока Халаши прикидывал, как с наибольшей отдачей  справиться
с вторгшимся неприятелем, все пять галер успели укрыться от  взоров  за-
щитников цитадели.
   - Горбатый Мастер, - процедил сквозь зубы Халаши. - Что ж, ты надолго
запомнишь этот денек, чертов горбун.
   Еще один камень врезался в стену дома. Катапультами были оснащены все
пять судов. Пристрелка закончилась, и теперь почти каждый выстрел дости-
гал цели. Здание сотрясалось от глухих ударов, с потолка и стен сыпалась
штукатурка, со звоном лопались стекла, в щепки разлеталась мебель. У на-
падавших было еще одно неоспоримое преимущество:  оставаясь  практически
невидимыми, они могли вести навесной огонь и поражать врага  в  наиболее
уязвимые места. Гигантские камни с устрашающим свистом перелетали  через
холм и глухо бились о стены крепости, порой влетая в окна и круша все на
своем пути.
   Халаши поднял пистолет, но передумал и снова опустил.
   Братья сгрудились у окон и с тревогой наблюдали за  маневрами  галер.
Камни, выпущенные мощными  катапультами,  наиболее  плотно  ложились  на
уровне первых двух этажей. До третьего, верхнего,  этажа  долетали  лишь
единицы, да и то самые легкие. Вреда от них было не более, чем от дубин-
ки дикаря, вздумавшему вступить в единоборство с тяжелым танком.
   Халаши быстро оценил обстановку. От его взгляда не ускользнула ни од-
на деталь. Решение пришло внезапно.
   - На крышу! Живо! - приказал он.
   Агапит быстро взглянул на отца и кивнул. Он понял, что замыслил Хала-
ши. Это был наилучший выход из создавшегося положения.
   Четверо братьев, предводительствуемые отцом, устремились в личные по-
кои Халаши, отделенные от обширного зала массивными бархатными  шторами.
Там, в святая святых особняка, куда в обычные дни доступ не имел  никто,
даже сыновья, имелась узкая винтовая лестница, пронизывающая  дом  снизу
доверху, от подвала до самой крыши. Лестница  располагалась  в  закрытой
вертикальной шахте, подобной шахте лифта, и имела выходы на каждый этаж,
в подвал и на крышу. Правом пользоваться ею обладал лишь глава рода. Это
необычное сооружение призвано было обеспечивать безопасность  владельцев
дома и в случае вторжения врага могло служить прекрасным  средством  для
скрытого и мобильного передвижения с этажа на этаж, а в крайних  обстоя-
тельствах - и для бегства.
   Это был наикратчайший путь на крышу. Халаши отпер металлическую дверь
шахты и очутился на лестнице. Сыновья следовали за ним по пятам.
   - Наверх! - крикнул он.
   Они достигли крыши в считанные секунды.
   Крыша особняка представляла собой ровную квадратную площадку,  обрам-
ленную высоким каменным бордюром и узкими прорезями для ведения  огня  и
наблюдения за передвижениями врага. В центре крыши высилась круглая баш-
ня с бойницами - последний оплот защитников цитадели.  Именно  здесь,  в
башне, заканчивалась потайная лестница.
   Солнце медленно ползло по небосклону. День был душным,  безветренным,
в воздухе ощущалось приближения грозы. До полудня  оставалось  не  более
часа.
   Халаши свесился с крыши, держась за выступ в каменном бордюре, и вни-
мательно осмотрелся.
   Теперь галеры Горбатого Мастера не казались  столь  неуязвимыми.  Два
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 34 35 36 37 38 39 40  41 42 43 44 45 46 47 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама