Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Фэнтези - Сергей Михайлов Весь текст 765.74 Kb

Охотники за мраком

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 66
ние спокойно, безропотно, покорно, как и подобает альпассийской женщине.
Ни любви, ни особой привязанности к нему она не испытывала, равно как  и
он к ней. Она жила своей замкнутой жизнью, отгородившись от мира  камен-
ной стеной отчуждения и равнодушной неприязни. Отец остался по ту сторо-
ну стены, и в этом была только его вина - так о чем  же  горевать?..  Но
сердце вдруг сжалось от печали и какой-то странной тоски, доселе ей  не-
ведомой, чувство утраты чего-то такого, о чем она даже  не  подозревала,
внезапно выдавило из ее неподвижных бездонных глаз несколько скупых сле-
зинок. Отец... бедный, бедный отец... Наверное, он  был  все-таки  дорог
ей, и где-то в глубине души, в самом потаенном ее уголке,  укрываясь  от
нее самой, теплилась крохотная искорка любви к нему, к этому ворчливому,
вечно брюзжащему нелюдимому старику. Наверное... Иначе бы не  было  этих
слез на смуглых щеках, и не была бы она сейчас такой несчастной,  одино-
кой, беззащитной, никому не нужной, брошенной на произвол судьбы. Навер-
ное... Как часто прозрение нисходит на нас, когда  шаг  в  пропасть  уже
сделан!..
   Но хватит об этом, прошлого уже  не  вернуть.  Нужно  действовать,  и
действовать немедленно. Так, как учил ее лес.
   Она словно очнулась от многолетней спячки. Теперь ее руки  развязаны,
она свободна, свободна, и ничто больше не удержит ее в этом мрачном  до-
ме, похожем на склеп. Слово, данное отцом  Елпидифору  Халаши,  потеряло
силу, закон  рухнул,  табу  рассыпалось  в  прах,  а  невозможное  стало
единственно возможным, и причиной этой головокружительной,  ошеломляющей
метаморфозы послужила не столько смерть отца, сколько Рут, этот негодяй,
самый младший из семейства Халаши. Никогда, никогда не станет она  женой
убийцы ее отца. Уж лучше смерть от клинка, с которым она  не  расстается
ни днем, ни ночью.
   Она покинет этот дом немедленно. Вот только сначала утолит свое любо-
пытство.
   Чужеземцев она видала лишь мельком, накануне  вечером,  когда  братья
Халаши пригнали их из тех краев, где горы спускаются в  долину.  Оттуда,
где еще не успело остыть тело ее отца.
   Эти четверо странным образом волновали ее. Что-то в их облике  прико-
вывало ее взор, что-то неуловимое, чужое - и вместе с тем такое близкое,
знакомое. Быть может, нездешний блеск их утомленных глаз? Или осунувшие-
ся, усталые лица, так непохожие на сытые самодовольные рожи братьев? Ка-
кие-то штрихи их летных комбинезонов?
   Ей хотелось увидеть их еще раз, прежде чем она уйдет отсюда навсегда.
Просто увидеть - и ничего больше. Посмотреть  в  их  глаза,  и...  может
быть, понять что-то такое, что до  сих  пор  сокрыто  от  ее  понимания.
Что-то, похожее на надежду.
   Девушка выскользнула из-за тяжелых портьер, бесшумной тенью пересекла
зал, у самого порога выхватила из бронзового кольца потрескивающий факел
и крадучись стала пробираться вниз по узкой каменной лестнице. С  пылаю-
щим факелом это было куда сложнее.
   Двое братьев, Рут и Симсон, были в отъезде, двое других, Агапит и Ви-
кул, разошлись по своим спальням и наверняка уже дрыхнут без задних ног,
а старший Халаши бродит сейчас где-то в  противоположном  крыле  здания,
производя ежевечерний осмотр усадьбы. Других людей в доме не было.
   Она знала это. Ее зоркий глаз примечал все, что творилось в доме,  ни
единая мелочь не ускользала от нее.
   Она знала, что пленников увели в подземелье. До сего дня она ни  разу
не спускалась туда.
   Высоко держа факел над головой, Флориана шагнула в черный проем  под-
земного лабиринта.



    Глава двадцать шестая

    БЕЗМОЛВНЫЙ ПОСЕТИТЕЛЬ

   - Вспомнил.
   Голос Флойда странным диссонансом прозвучал в  жуткой  тишине  сырого
подземелья. Вот уже более часа тишина эта не нарушалась ни  единым  сло-
вом. Отчаяние медленно овладевало пленниками, воля была пронзена ржавыми
прутьями стальной решетки, надежно отгородившей их от внешнего мира.
   Факел тускло чадил в полумраке, пламя медленно угасало. Зловещие тени
толпились у клетки с людьми, словно ожидая своего  часа,  чтобы  полако-
миться живой теплой плотью. Сонно мерцающие глазки нетопырей вдруг вспы-
хивали красным жадным огнем, пронзали плотную, почти осязаемую тьму при-
тягивающими гипнотизирующими стрелами. Перепончатые кровососы были наче-
ку и тоже ждали своего часа.
   - Вспомнил - что? - нехотя, сквозь призрачную  пелену  сна  отозвался
Джералд.
   Они страшно устали за последние несколько суток, и теперь им чертовс-
ки хотелось спать. Сон им был просто необходим, чтобы хоть немного восс-
тановить силы и прояснить вспухшие от треволнений мозги.
   - Вспомнил, куда нас занесло. Я об этой проклятой планете.
   Остатки сна мигом слетели с троих Охотников. Они уставились на Флойда
с любопытством и жадным вниманием.
   - Ну-ка выкладывай, малыш, - отчетливо произнес Марк.
   - В общих чертах, на большее не рассчитывайте, - предупредил Флойд, -
я вам все-таки не ходячий справочник. Так вот, Альпа Карантэн. Лет трис-
та назад на нее наткнулся кое-кто из тогдашних разведчиков.  Поверхност-
ный анализ показал, что планета вполне пригодна для жизни,  но  никакими
иными достоинствами она не обладает. Ни полезных ископаемых,  ни  ценных
пород древесины, ни уникальной фауны. Все, что здесь водилось, не предс-
тавляло интереса ни для науки, ни для коммерции - в том или ином виде, с
теми или иными видоизменениями подобных тварей можно было  встретить  на
сотнях планетах Обозримого Космоса. Альпа Карантэн была признана  "бесп-
лодной". И тогда ее решили использовать как общегалактическую тюрьму.
   - Тюрьму! - ахнул Джералд. - Теперь понимаю...
   - В течение сотни лет сюда ссылались преступники со всей Галактики, -
продолжал Флойд. - Первую, наиболее крупную партию снабдили всем необхо-
димым для основания независимой колонии, включая теплую одежду, домашнюю
утварь, простейшие орудия труда, примитивное оружие и даже деньги.
   - Какая трогательная забота о несчастных уголовничках,  -  усмехнулся
Джералд. - Даже деньги? И где? На необитаемом острове в океане Космоса.
   Флойд пожал плечами.
   - Не знаю, кому пришла в голову эта абсурдная мысль, но  деньгами  их
действительно обеспечили. В конце концов, деньги необходимы при расчетах
между покупателем и продавцом - как знать, быть может, во  всем  этом  и
есть капля здравого смысла? Кстати, о теплой одежде. Альпа Карантэн сла-
вится суровыми зимами, и нам крупно повезло, что мы свалились  сюда  ле-
том.
   - Просто фантастическое везение, - криво усмехнулся Марк. - И чем  же
закончилась эпопея с этой роскошной тюрьмой?
   - Терпение, Марк, я уже подхожу к концу. Кое-что  на  Альпе  Карантэн
оказалось под строжайшим запретом. В первую очередь это касалось теле- и
радиоустановок, а также космических кораблей всех типов и классов. Ника-
кого информационного обмена с внешним  миром.  Ни  малейшей  возможности
бегства с планеты-тюрьмы. Полная изоляция. И  полное  отсутствие  помощи
извне. Небольшими "подъемными" снабжались лишь новые партии заключенных,
который изредка продолжали прибывать из  различных  секторов  Федерации.
Спустя столетие бурный поначалу человеческий поток начал ослабевать, по-
том превратился в редкие незначительные инъекции, и наконец иссяк.  Пла-
нета оказалась окончательно отрезанной от мира. Альпу  Карантэн  забыли.
Забыли крепко и надолго.
   - Да, так оно и было, -  проговорил  Крис  Стюарт  после  непродолжи-
тельной паузы, - теперь и я что-то припоминаю.
   - Выходит, в жилах нынешнего поколения  колонистов  течет  преступная
кровь их далеких предков,  -  угрюмо  произнес  Марк.  -  Пагубная  нас-
ледственность, отравленные гены, вынужденные браки  между  отверженными,
озлобленными людьми, чья совесть погрязла в пороках и  преступлениях,  а
руки, возможно,  обагрены  человеческой  кровью.  Это  страшно,  ребята.
Страшно.
   - С ними будет нелегко договориться, - сказал Джералд.
   - С такими людьми можно говорить, лишь имея в руках бластер  или  ла-
зерный пистолет, - заметил Флойд, зло сплюнув между прутьями решетки.

   - Триста лет, - задумчиво произнес Крис Стюарт. -  Достаточный  срок,
чтобы исправить  дурную  наследственность.  Шанс  договориться  все-таки
есть.
   - Иллюзия, командир, - отозвался Марк. - Пустая иллюзия. Вспомни  ту-
пые хари братьев Халаши, и ты поймешь, что я прав.  По-хорошему  с  ними
договориться невозможно. Круг замкнулся, командир, мы пришли к  исходной
точке. Остается только одно - шантаж Симсона.
   Флойд поскреб в затылке и недоуменно произнес:
   - Никак не пойму, откуда у них корабль. Здесь не должно быть корабля,
это факт.
   - Ну, это легко объяснить, - пожал плечам Джералд. - Вынужденная  по-
садка, вызванная какими-либо неполадками в системах корабля.  Контрабан-
дист, решивший отсидеться в тихой гавани Альпы Карантэн и случайно  уго-
дивший в лапы местных молодчиков. Любознательный и легкомысленный турист
с тугим кошельком, пришедший к тому же плачевному концу. Словом, кто-то,
бросивший здесь якорь и не смогший вновь с него сняться. Вариантов  мно-
го, старик, выбирай любой.
   - Тихо! - шепнул Марк, насторожившись.
   В подземелье воцарилась тишина.
   Шаги. Кто-то шел по подземному лабиринту.
   Шаги приближались.
   Но теперь это была не тяжелая поступь братьев Халаши, словно  вгоняю-
щих в каменный пол невидимые сваи, а  медлительное,  настороженно-неуве-
ренное, крадущееся движение чьих-то других, гораздо более легких ног.
   Охотники переглянулись. Проблеск смутной надежды забрезжил в их уста-
лых глазах.
   Гул шагов отдавался уже совсем близко. Внезапно свет ворвался в клет-
ку Охотников - кто-то шел с факелом в руке в каких-нибудь двадцати футах
от них.
   Шаг, еще шаг... Незнакомец с факелом поравнялся с клеткой  и  остано-
вился. Теперь они могли видеть друг друга.
   - Ба! - удивленно воскликнул Марк, прильнув лицом к прутьям  решетки.
- Сама небесная фея спустилась в преисподнюю дьявола!
   Это была Флориана. С интересом и опаской смотрела она  на  пленников,
не решаясь приблизиться к решетке. Она нашла их, хотя и не ожидала,  что
путь к месту заточения будет столь длинным.
   - Эй, красавица, из какой волшебной сказки ты появилась? -  Марк  пы-
тался привлечь ее внимание и, похоже, преуспел в этом. Девушка  смотрела
теперь только на него.
   - Ну и ну, - ухмыльнулся Флойд, - а я и не знал, что на Альпе  Каран-
тэн водятся такие куколки.
   - Эй, малышка, выпусти нас отсюда, - снова окликнул ее Марк.  Девушка
не отвечала. С откровенным любопытством рассматривала она Марка,  словно
не замечая его друзей. Флойд снова ухмыльнулся.
   - Похоже, Марк, она втрескалась в тебя по уши. Не упусти момент, дру-
жище, пообещай, что возьмешь ее замуж сразу же,  так  только  выберешься
отсюда, и она с радостью выпустит тебя, а заодно и нас.
   - Заткнись, - огрызнулся боксер и неожиданно улыбнулся.  -  Как  тебя
звать, красотка?
   Флойд нетерпеливо ткнул коленом Марка в бедро.
   - Потом познакомишься, - шепнул он, - сначала пообещай жениться.
   - Флориана, - внезапно произнесла девушка, и уголки  ее  губ  тронула
чуть заметная ответная улыбка.
   - Какой голос! - завопил Джералд. - О, мой Бог! Настоящая богиня!

   - Марк, дружище, - подхватил Флойд, - твои чары сразили  ее  наповал.
Остается последний штрих. Теперь так, между прочим, как бы вскользь  на-
мекни ей, что неплохо бы повернуть вон тот рычажок в стене, и тогда - о,
тогда! - тогда решетка устремится вверх, оковы нашей темницы распадутся,
и двое влюбленных смогут заключить друг друга в объятия. Я думаю, ее это
заинтересует. Попытайся, Марк.
   - Если ты не заткнешься, - свирепо произнес  Марк,  мощным  движением
притягивая Флойда к себе, - мне придется выпроводить тебя отсюда  сквозь
опущенную решетку. В качестве свата, раз уж тебя так заинтересовали мат-
римониальные идеи.
   - Разве я против, Марк? С помолвкой можно и повременить.
   - То-то, - боксер выпустил Флойда из железных тисков, и тот мгновенно
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 28 29 30 31 32 33 34  35 36 37 38 39 40 41 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама