Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 660.78 Kb

Сердца трех

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 57
жатием, глядя прямо друг другу в глаза, как могут смотреть только  чест-
ные, порядочные люди. И ни один из них не заметил, какое смятение  отра-
зилось на лице Леонсии при столь неожиданной развязке.  Та,  Что  Грезит
говорила правду: Леонсия была несправедлива как женщина,  -  она  любила
двух мужчин и тем лишала Ту, Что Грезит ее законной доли счастья.
   Дальнейшему обсуждению этой темы положило конец появление девочки  из
Большого дома, которая вместе с женщинами принесла пленникам обед.  Зор-
кий взгляд Торреса сразу приметил на шее у девочки ожерелье из драгоцен-
ных камней: это были рубины, и притом великолепные.
   - Та, Что Грезит подарила мне это, - сказала  девочка,  радуясь,  что
чужеземцам нравится ее новое украшение.
   - А у нее есть еще такие камни? - спросил Торрес.
   - Конечно! - был ответ. - Она только что показывала мне целый сундук,
полный таких камней. У нее там есть всякие,  есть  даже  гораздо  больше
этих, только те не нанизаны. Они лежат там грудой, как кукурузные зерна.
   Пока все ели и беседовали, Торрес нервно курил, потом встал и заявил,
что есть он не хочет, - ему нездоровится.
   - Вот что, - внушительным тоном начал он. - Я говорю по-испански луч-
ше вас обоих, Морганы. Кроме того, я уверен, что куда лучше вас знаю ха-
рактер испанских женщин. И, чтобы доказать вам свое дружеское расположе-
ние, я сейчас пойду к этой даме и попытаюсь  убедить  ее  отказаться  от
брака.
   Один из копьеносцев преградил Торресу путь и пошел доложить о нем, но
вскоре вернулся и жестом пригласил его войти. Королева, полулежа на  ди-
ване, милостиво кивнула Торресу и разрешила приблизиться к ней.
   - Ты ничего не ел? - заботливо спросила она его; и когда Торрес  зая-
вил, что у него нет аппетита, предложила: - А не хочешь ли выпить?
   Глаза Торреса загорелись. Он почувствовал, что ему необходимо подкре-
питься: за последние дни он  пережил  столько  треволнений,  а  тут  еще
предстоит новая авантюра, в которой он решил любой ценой добиться  успе-
ха. Королева хлопнула в ладоши и отдала распоряжение служанке, явившейся
на ее зов. И тотчас же слуга внес и откупорил небольшой деревянный бочо-
нок.
   - Это очень старое вино, оно хранится уже не один век, - сказала  ко-
ролева. - Да, впрочем, тебе, да Васко, это должно быть известно: ведь ты
сам привез его сюда четыре столетия назад.
   Относительно того, что бочонок старинный, не могло быть никаких  сом-
нений, и Торрес почувствовал, как от мучительной жажды у него сразу  пе-
ресохло в горле: подумать только, целых двенадцать поколений родилось  и
умерло с тех пор, как этот бочонок пересек Атлантический океан. Прислуж-
ница налила большой кубок, и Торрес, осушив его, был  поражен  мягкостью
напитка. Но очень скоро все его тело и мозг ощутили колдовскую силу  че-
тырехсотлетнего вина.
   Королева предложила ему присесть на край лодка у ее ног - так ей было
удобнее наблюдать за ним - и спросила:
   - Ты пришел ко мне без зова. Ты  что-то  хочешь  мне  сказать  или  о
чем-то спросить?
   - Я тот, на кого пал выбор, - ответил он, подкручивая ус  и  стараясь
принять возможно более бравый вид, какой и подобает настоящему  мужчине,
пустившемуся в любовную авантюру.
   - Странно, - сказала она. - Я не тебя видела в Зеркале  Мира.  Тут...
какая-то ошибка, наверное?
   - Совершенно верно, ошибка, - охотно согласился он, поняв, что ее  не
обманешь. - Это все вино наделало. В нем какая-то колдовская сила, кото-
рая заставляет меня открыть тебе свое сердце, - ведь я так жажду тебя!
   Улыбнувшись одними глазами, она снова позвала  прислужницу  и  велела
снова наполнить его глиняный кубок.
   - Теперь, наверно, будет вторая ошибка, а? - поддразнивая его,  заме-
тила она, когда он осушил кубок.
   - О нет, королева! - отвечал Торрес. - Теперь в голове у меня  полная
ясность. И я могу справиться со своим сердцем.  Выбор  пал  на  Френсиса
Моргана - того, кто целовал тебе руку; он и будет твоим мужем.
   - Это правда, - торжественно сказала она. - Именно его лицо я  видела
в Зеркале Мира и сразу поняла, что он предназначен мне.
   Поощренный ее словами, Торрес продолжал:
   - Я его друг, самый лучший друг. Ты, которая знаешь все,  несомненно,
знаешь и то, что за невестой обычно дают приданое. И вот он послал меня,
своего лучшего друга, чтобы выяснить, какое приданое у  его  невесты,  и
осмотреть его. Тебе должно быть известно, что он один из богатейших  лю-
дей у себя в стране, где много богатых.
   Королева так стремительно вскочила с ложа, что Торрес  весь  съежился
от страха, ожидая удара ножом  между  лопаток.  Однако  королева  быстро
прошла, или, вернее, скользнула к двери, ведущей во внутренние покои.
   - Пройди сюда! - повелительно сказала она.
   Перешагнув через порог, Торрес сразу понял, что это  ее  спальня.  Но
где уж: тут было рассматривать комнату,  когда  королева  сразу  подняла
крышку тяжелого, окованного медью сундука и жестом подозвала Торреса. Он
подошел и увидел нечто такое, от чего кто угодно  мог  остолбенеть.  Да,
девочка сказала правду! Сундук был доверху полон  бессчетным  множеством
драгоценных камней - бриллиантов, рубинов,  изумрудов,  сапфиров,  самых
редких, самой чистой воды и самых крупных, которые лежали грудой,  точно
кукурузные зерна.
   - Погрузи в них руки до самых плеч, - сказала королева, - и  убедись,
что это не стекляшки, не плод фантазии и не обманчивый сон, а  настоящие
драгоценные камни. И тогда ты сумеешь дать точный отчет своему  богатому
другу, который должен жениться на мне.
   И Торрес, чей мозг был воспламенен старым вином, сделал, как ему было
сказано.
   - Неужели эти стекляшки такое для тебя диво? - подтрунивая  над  ним,
спросила королева. - Ты так на них смотришь, будто  перед  тобой  чудеса
несказанные.
   - Мне никогда и не снилось, что где-либо на свете может  существовать
такое сокровище, - пробормотал он, совсем одурев.
   - Им нет цены?
   - Да, им нет цены.
   - Они дороже доблести, любви и чести?
   - Они дороже всего. Они могут свести с ума.
   - И на них можно купить настоящую любовь женщины или мужчины?
   - На них можно купить весь мир!
   - Ну, что ты! - сказала королева. - Вот ты мужчина, ты держал  женщин
в своих объятиях. Так неужели за эти камешки можно купить женщину?
   - От сотворения мира женщин покупали и продавали за них. И  ради  них
женщины сами продавали себя.
   - А могут они купить мне сердце твоего доброго друга Френсиса?
   Только сейчас Торрес впервые посмотрел на нее, кивнул и  что-то  про-
бормотал; от выпитого вина и созерцания такого множества  драгоценностей
глаза его блуждали и дико горели.
   - Ты думаешь, твой славный друг Френсис будет так же, как и ты, высо-
ко ценить их?
   Торрес молча кивнул.
   - И все люди так высоко их ценят? Торрес снова многозначительно  кив-
нул.
   Королева рассмеялась серебристым смехом, в котором звучало презрение.
Она нагнулась и наудачу захватила пригоршню дивных камней, которым  цены
не было.
   - Пойдем, - приказала она. - Я покажу тебе, как я ими дорожу.
   Она провела его через комнату и вышла вместе с ним на галерею, соору-
женную над самой водой. Галерея эта опоясывала дом с трех сторон,  тогда
как четвертая стена его примыкала к скале. У подножия скалы бурлил водо-
ворот, - Торрес подумал, что здесь, видно, и находится то отверстие, че-
рез которое вода вытекает из озера, как это и подозревали Морганы.
   А королева, поддразнивая его своим серебристым смехом, разжала руку и
швырнула бесценные камни в самую воронку водоворота.
   - Вот как я ими дорожу! - сказала она.
   Торрес был потрясен, он разом протрезвел  при  виде  такого  расточи-
тельства.
   - И они уже никогда не вернутся ко мне! - со смехом продолжала она. -
Оттуда ничто не возвращается! Гляди!
   И она бросила в воду букетик цветов, который стремительно завертелся,
словно двигаясь по спирали, и исчез втянутый водоворотом.
   - Если ничто оттуда не возвращается, то куда же все исчезает? - хрип-
лым голосом спросил Торрес.
   Королева пожала плечами, но Торрес понял, что ей известна тайна вод.
   - Не один человек ушел этим путем, - задумчиво сказала она.  -  И  ни
один из них не вернулся. Моя мать тоже ушла этой дорогой - ее бросили  в
водоворот, когда она умерла. Я была тогда еще совсем ребенком.  -  Вдруг
она словно очнулась. - А теперь, человек в шлеме, уходи!  И  доложи  обо
всем твоему господину, я хочу сказать, твоему другу. Расскажи ему, какое
у меня приданое. И если он хоть наполовину  одержим  такой  же  безумной
страстью к этим камешкам, как ты, то руки его очень скоро обовьются вок-
руг меня. А я останусь здесь и помечтаю, пока он придет. Я могу без кон-
ца любоваться игрою вод.
   Получив приказание удалиться, Торрес прошел в спальню, но тут  же  на
цыпочках вернулся к двери, чтобы посмотреть, что  делает  королева.  Она
опустилась на пол галереи и, подперев голову рукой,  пристально  глядела
на водоворот. Тогда Торрес бросился к сундуку,  поднял  крышку,  схватил
полную пригоршню камней и высыпал их в карман. Но прежде  чем  он  успел
снова запустить руку в сундук, за спиной его раздался  язвительный  смех
королевы.
   Страх и ярость до такой степени овладели им, что он ринулся  на  нее;
она выскочила на галерею - он за ней, но в ту минуту,  когда,  казалось,
он готов был схватить ее, она вдруг вытащила кинжал и занесла над ним.
   - Вор, - спокойно сказала она. - Бессовестный вор. А участь всех  во-
ров в нашей долине - смерть. Я сейчас позову  моих  копьеносцев  и  велю
бросить тебя в пучину.
   Такой неожиданный поворот событий заставил Торреса призвать на помощь
всю свою изворотливость. Взглянув на пенящуюся воду, в  которую  грозила
бросить его королева, он вскрикнул, точно  увидел  там  что-то  ужасное,
упал на одно колено и закрыл руками искаженное притворным страхом  лицо.
Королева повернула голову и посмотрела в направлении  его  взгляда.  Это
как раз и нужно было Торресу. Он, точно тигр, прыгнул на нее, схватил за
руки и вырвал кинжал.
   Он отер с лица пот и прерывисто дышал, еще не сумев  полностью  овла-
деть собой. А королева с любопытством, но без всякого страха смотрела на
него.
   - Ты исчадие ада, - злобно прошипел он, все еще трясясь от ярости,  -
ведьма, промышляющая силами тьмы и всякой чертовщиной! Однако ты  женщи-
на, рожденная женщиной, и потому смертна. Ты такая же  слабая,  как  все
смертные и все женщины, а потому я предоставляю тебе право выбора:  либо
ты будешь брошена в водоворот и погибнешь, либо...
   - Либо что? - переспросила она.
   - Либо... - Он помолчал, облизал пересохшие губы и  выпалил:  -  Нет!
Клянусь божьей матерью, я не боюсь! Либо ты выйдешь за меня замуж сегод-
ня же! Выбирай!
   - Ты хочешь жениться на мне ради меня самой или ради сокровищ?
   - Ради сокровищ, - нагло признался он.
   - Но в Книге Жизни написано, что я выйду замуж за Френсиса, -  возра-
зила она.
   - Ну так что же: мы перепишем эту страницу в Книге Жизни!
   - Как будто это можно сделать! - рассмеялась она.
   - Тогда я докажу, что ты смертная, и брошу тебя в этот водоворот, как
ты бросила цветы.
   В эту минуту Торрес был положительно неустрашим - неустрашим  оттого,
что старое крепкое вино горячило его кровь и мозг, а еще оттого, что  он
был хозяином положения. К тому же, как истый латиноамериканец, он не мог
не наслаждаться такой сценой, где у него была возможность  покрасоваться
и дать волю своему красноречию.
   Внезапно он вздрогнул, услышав легкий свист королевы, - так  латиноа-
мериканцы обычно зовут слуг. Он подозрительно покосился на королеву, по-
том посмотрел на дверь в спальню и снова перевел взгляд на нее.
   На пороге, словно призрак, - Торрес смутно видел его краешком глаза -
появился огромный белый пес. В страхе Торрес невольно попятился. Но нога
его не нашла точки опоры, и, не удержавшись, он полетел вниз  головой  в
пучину. Торрес отчаянно закричал и уже из воды увидел, что  пес  прыгнул
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 31 32 33 34 35 36 37  38 39 40 41 42 43 44 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама