просто! И жрец вынужден был отказаться от своего намерения. Однако он
твердо решил уничтожить трех пришельцев, а потому, призвав на помощь всю
свою изворотливость, сказал собравшимся:
- Будем ждать знамения свыше. Принесите масла. Пусть сам бог Солнца
подаст нам знак. Принесите свечу.
Вылив банку масла на хворост, чтобы он быстрее воспламенился, старик
укрепил среди него огарок свечи и сказал:
- Будем ждать знамения свыше столько времени, сколько будет гореть
эта свеча. Правильно ли это, о народ мой?
И все Затерянные Души шепотом ответили:
- Правильно! Торрес умоляюще посмотрел на Френсиса, но тот сказал:
- Старый негодяй здорово постарался укоротить свечу. Она в лучшем
случае прогорит пять минут, а может, мы уже через три минуты запылаем.
- Что же нам делать? - вне себя от ужаса спросил Торрес, тогда как
Леонсия храбро посмотрела в глаза Френсису с печальной, полной любви
улыбкой.
- Молитесь, чтобы пошел дождь, - ответил Френсис. - Хотя небо ясно,
как стеклышко. А когда придет время, умирайте, как мужчина. Да не визжи-
те слишком уж громко.
И взгляд его обратился к Леонсии и выразил обуревавшие его чувства:
безграничную любовь к ней. Хотя их и отделяло друг от друга расстояние
между столбами, к которым они были привязаны, они чувствовали, как между
ними установилась особая, дотоле неведомая им близость, и их взоры были
тем звеном, которое объединяло и связывало их.
Первой увидела знамение девочка, во все глаза глядевшая на небо. Тор-
рес, следивший только за огарком, который уже почти догорел, услышав
возглас девочки, посмотрел вверх. И в ту же минуту он услышал - как ус-
лышали все - ровное гудение, словно в небе летело гигантское насекомое.
- Аэроплан, - пробормотал Френсис. - Торрес, скажите им, что это и
есть знамение божье.
Но этого и не потребовалось. Над головой у них, на высоте не более
ста футов, кружил, спускаясь, первый аэроплан, который когда-либо видели
Затерянные Души, а с него, точно благословение свыше, доносились знако-
мые слова:
Мы - спина к спине - у мачты,
Против тысячи вдвоем!
Описав полный круг, аэроплан поднялся футов на тысячу ввысь, от него
отделился какой-то предмет, футов триста камнем пролетел вниз, а потом
развернулся прямо над головами собравшихся огромным парашютом, под кото-
рым, точно паук на паутине, раскачивалась какая-то фигура. И когда пара-
шют был уже совсем близко от земли, снова послышалась песня:
Мы - спина к спине - у мачты,
Против тысячи вдвоем!
Тут события стали нагромождаться друг на друга с поразительной быст-
ротой. Огарок свечи распался на кусочки, и горящий фитиль упал в лужицу
жидкого сала; лужица вспыхнула, а вместе с нею вспыхнул и пропитанный
маслом хворост. Но Генри, приземлившийся в самой гуще Затерянных Душ,
накрыв парашютом, точно одеялом, добрую половину собравшихся, в два
прыжка очутился подле своих друзей и принялся ногой расшвыривать горящий
хворост. Только на миг отвлекся он от этого занятия, когда жрец Солнца
сделал попытку помешать ему. Хорошо рассчитанный удар в скулу уложил
престарелого служителя бога на спину, а пока он приходил в чувство и с
трудом поднимался на ноги. Генри уже успел разрезать веревки, связывав-
шие Леонсию, Френсиса и Торреса. Он протянул было руки, чтобы обнять Ле-
онсию, но та оттолкнула его, воскликнув:
- Живо! Объяснять некогда! Падайте на колени перед Торресом и делайте
вид, что вы его раб... и не говорите по-английски.
Генри ничего не понимал, но Леонсия подкрепила свои слова красноречи-
вым взглядом, а тут еще он увидел, что и Френсис распростерся у ног их
общего врага.
- Ну и ну! - пробормотал Генри, присоединяясь к Френсису. - Вот так
штука. Это, пожалуй, будет похуже крысиного яда.
Леонсия последовала их примеру, а вслед за нею и все Затерянные Души
распростерлись перед капитаном да Васко: ведь к нему на их глазах приле-
тел небесный вестник с Солнца! Все лежали на земле, кроме жреца: потря-
сенный случившимся, он еще раздумывал, следует ли ему тоже признать бо-
жественность чужеземца, но в эту минуту коварный черт из мелодрамы, оби-
тавший в душе Торреса, попутал его переусердствовать в исполнении своей
роли.
С высокомерием, о котором все время твердил ему Френсис, Торрес под-
нял правую ногу и поставил ее на шею Генри, больно придавив ему при этом
ухо.
Генри буквально взвился в воздух.
- Да как вы смеете, Торрес! - завопил он, швыряя Торреса на землю,
как незадолго перед этим швырнул на землю жреца.
- Ну, теперь все пропало, - безнадежно вздохнул Френсис, - Крышка
всей нашей божественной комедии!
И действительно, жрец Солнца уже смекнул, в чем дело, и радостно ма-
хал руками, подзывая своих копьеносцев. Но Генри приставил пистолет-ав-
томат к животу старого жреца, и тот вдруг вспомнил легенды о смертонос-
ных снарядах, начиненных таинственным веществом, именуемым "порох", при-
мирительно улыбнулся и жестом приказал копьеносцам отступить.
- Это свыше моего понимания и разумения, - заявил он, обращаясь к
своему племени и то и дело поглядывая на дуло пистолета Генри. - Я вы-
нужден прибегнуть к последнему средству: пошлем гонца, чтобы он разбудил
Ту, Что Грезит. Пусть он ей скажет, что чужеземцы, прибывшие с неба, а
может, даже и с Солнца, спустились к нам в долину и что только мудрость
ее грез способна прояснить для нас то, чего даже я не могу понять.
ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
Копьеносцы окружили группу, состоящую из Леонсии, двух Морганов и
Торреса, и повели их через весело зеленевшие, отлично, хотя и примитивно
обработанные поля, через быстрые ручьи и небольшие рощицы, через пастби-
ща, на которых росла трава, доходившая им до колен, и где паслись низко-
рослые коровы, не крупнее телят.
- Это, несомненно, настоящие дойные коровы, - сказал Генри. - А какие
красивые! Но видели вы когда-нибудь таких карликов? Сильный мужчина мог
бы без труда взвалить на плечи самую крупную и унести.
- Думаю, что ты ошибаешься, - возразил Френсис. - Посмотри-ка вон на
ту черную. Бьюсь об заклад, что она весит никак не меньше трехсот фун-
тов.
- Сколько ставишь? - спросил Генри.
- Называй сам цифру, - был ответ.
- Сто долларов твоих против ста моих, - заявил Генри, - что я могу
взвалить ее на плечи и унести.
- По рукам.
Но кто из них был прав, так и осталось неизвестным, ибо, как только
Генри сделал шаг в сторону, копьеносцы гримасами и жестами заставили его
вернуться и идти вперед вместе со всеми.
Проходя у подножия мрачной скалы, они увидели наверху стадо коз.
- Домашние козы, - заметил Френсис. - Видите: при них мальчишки-пас-
тухи.
- Недаром вы говорили, что рагу, которое вам подавали, было из козля-
тины, - сказал Генри. - Я всегда любил коз. Если эта самая Та, Что Гре-
зит, или как там ее зовут, отменит решение жреца и оставит нас в живых и
если нам придется жить с Затерянными Душами до конца наших дней, я буду
просить, чтобы меня сделали главным пастухом при козах этого коро-
левства. Тогда я построю вам, Леонсия, премиленький коттедж, и вы стане-
те придворной поставщицей сыров.
Но ему не пришлось развивать дальше свой фантастический план, ибо в
эту минуту они вышли на берег озера такой неописуемой красоты, что Френ-
сис даже присвистнул, Леонсия захлопала в ладоши, а Торрес пробормотал
что-то одобрительное. Озеро это простиралось на целую милю в длину и
больше чем на полмили в ширину и представляло собой безукоризненной фор-
мы овал. Только один-единственный дом вклинивался в обрамление из де-
ревьев, бамбуковых зарослей и кустарников, кольцом окружавших озеро и не
прерывавшихся даже у подножия утеса, где особенно пышно разросся бамбук.
В гладкой поверхности озера так четко отражались окружающие горы, что
глаз с трудом мог определить, где кончается действительность и где начи-
нается отражение.
Леонсия недолго восхищалась зеркальной гладью; через несколько минут
она вдруг разочарованно заметила, что вода в озере отнюдь не кристальной
чистоты.
- Какая жалость, оно такое грязное!
- Это потому, что в долине плодородная почва, - пояснил ей Генри. -
Слой чернозема здесь достигает нескольких сот футов.
- Вся эта долина когда-то, вероятно, была дном озера, - вмешался в
разговор Френсис. - Взгляните на скалу - по ней видно, где была раньше
вода. Интересно, отчего оно так обмелело?
- Скорей всего от землетрясения: для воды открылся какой-нибудь выход
под почву, и озеро обмелело до своего нынешнего уровня; оно и сейчас
продолжает мелеть. Этот шоколадный цвет указывает на то, что в него все
время вливаются новые потоки воды и чернозем, которым она насыщена, не
успевает осесть. Несомненно, это озеро - своеобразный резервуар, куда
стекает влага со всех окрестных мест.
- Ну вот наконец-то и дом! - сказала Леонсия пятью минутами позже,
когда, завернув за выступ скалы, они увидели низенькое, типа бунгало,
строение, прилепившееся к утесу над самым озером.
Сваями дому служили массивные стволы деревьев, но стены его были из
бамбука, а крыша из соломы. Дом этот стоял так уединенно, что попасть в
него можно было, либо подплыв в лодке, либо пройдя по мостику футов два-
дцати длиной и такому узенькому, что два человека не могли бы на нем ра-
зойтись. На каждом конце мостика стояло по два юноши-часовых. Повинуясь
жесту жреца Солнца, шедшего впереди, юноши-часовые отступили в сторону и
пропустили всю группу; при этом оба Моргана не преминули заметить, что
копьеносцы, сопровождавшие их от самого Большого дома, остались по ту
сторону мостика.
Перейдя через мостик, они вошли в похожий на бунгало дом и очутились
в большой комнате, обставленной лучше, чем можно было ожидать в Долине
Затерянных Душ, хоть и очень примитивно. Травяные циновки на полу были
красивого и тонкого плетения, а бамбуковые шторы, прикрывавшие прорези
окон, были сделаны даже мастерски. В дальнем конце комнаты у стены воз-
вышалась огромная золотая эмблема восходящего солнца - точно такая же,
какая висела над алтарем возле Большого дома. Но в этом странном месте
особенно поразили пленников два живых существа, которые даже не ше-
вельнулись при их появлении. Под солнечным диском, на небольшом возвыше-
нии, стояло ложе со множеством подушек - полудиван, полутрон. А на этом
ложе, среди подушек, спала женщина в хитоне из какой-то мягкой мерцающей
ткани, какой никто из них никогда не видел. Грудь ее тихо вздымалась и
тихо опускалась. Она, безусловно, не принадлежала к племени Затерянных
Душ, этой вырождающейся помеси караибов с испанцами. На голове у нее бы-
ла тиара из чеканного золота с драгоценными камнями такой величины, что
она казалась короной.
Перед женщиной на полу стояли два золотых треножника; под одним тлел
огонь, а на другом, значительно большем, стоял огромный золотой котел.
Между треножниками, не мигая и не шевелясь, точно сфинкс, лежала, расп-
ластав лапы, огромная собака, белая, как снег, похожая на русского вол-
кодава. Увидев вошедших, собака уставилась на них.
- Да эта женщина - настоящая леди, она похожа на королеву; и грезы у
нее, конечно, тоже королевские, - шепнул Генри и тотчас был вознагражден
за это гневным взглядом жреца.
Леонсия глядела, затаив дыхание, а Торрес вздрогнул, перекрестился и
сказал:
- Вот уж никогда не слыхал, что в Долине Затерянных Душ есть такое
чудо. Эта женщина - самая настоящая испанка. Больше того: в ней течет
благородная кастильская кровь. И глаза у нее должны быть синие - это так
же верно, как то, что я стою здесь. Но какая она бледная! - Он снова
вздрогнул. - У нее какой-то неестественный сон. Похоже, что ее опоили
чем-то и опаивают уже давно.
- Совершенно верно! - взволнованным шепотом перебил его Френсис. -
Та, Что Грезит погружена в наркотический сон. Они, должно быть, держат