Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 660.78 Kb

Сердца трех

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 57
нию, испанкам, и мне в том числе. Итак, слушайте:  я  люблю  Генри,  это
правда, сущая правда. Но вас я люблю больше, гораздо больше. Я выйду за-
муж за Генри... потому что люблю его и связана с ним клятвой. И все-таки
вас я всегда буду любить больше.
   Прежде чем Френсис успел что-либо возразить, из кустарника, прямо  на
них, вышли старый жрец майя и его сын. Едва ли даже заметив  Френсиса  и
Леонсию, жрец упал на колени и воскликнул по-испански:
   - Впервые глаза мои видят глаза Чиа! Он пробежал пальцами по  узелкам
священной кисти и стал молиться на языке майя. И если бы окружающие мог-
ли понять его, то они услышали бы следующее:
   - О бессмертная Чиа, великая супруга божественного Хцатцла, создавше-
го все сущее из небытия! О бессмертная супруга Хцатцла! Ты, которая есть
мать злаков, божественная сердцевина прорастающего зерна, богиня дождя и
оплодотворяющих солнечных лучей! Ты, которая  питаешь  семена,  корни  и
плоды, необходимые для поддержания жизни человека! О  славная  Чиа,  чей
рот повелевает уху Хцатцла! Тебе смиренно возносит  молитву  твой  жрец!
Будь снисходительна ко мне и всемилостива. Выдай из твоего  рта  золотой
ключ, открывающий ухо Хцатцла. Дозволь твоему верному жрецу добраться до
сокровища Хцатцла... Не для себя прошу, о богиня, а для сына моего,  ко-
торого спас гринго. Твои дети - племя майя - исчезают с земли. Им теперь
уже не нужны сокровища. Я твой последний жрец. Вместе со  мной  умрет  и
то, что людям известно о тебе и о твоем великом супруге, чье имя я  про-
изношу лишь шепотом, пав ниц. Услышь меня, о Чиа, услышь меня! Я пал пе-
ред тобою ниц!
   Целых пять минут старый жрец лежал, распростершись на камне, содрога-
ясь и корчась, точно эпилептик, а Леонсия и Френсис с любопытством смот-
рели на него, невольно захваченные торжественностью молитвы, хоть она  и
была им непонятна.
   Не дожидаясь Генри, Френсис снова вошел в пещеру.
   Он и Леонсия шли впереди, показывая старому жрецу дорогу.  А  старик,
не переставая перебирать свои узелки и что-то шептать про себя, следовал
за ними, тогда, как пеон, остался на страже у входа. Когда они подошли к
мумиям, жрец благоговейно остановился - не столько из-за мумий,  сколько
из-за священных узелков.
   - Тут вот что сказано, - важно молвил он, выбирая  одно  из  усеянных
узелками волокон. - Это были злые люди, разбойники. Их удел - вечно  до-
дать у порога пещеры, где скрыта тайна племени майя.
   Френсис поскорее провел старика мимо груды костей его отца и ввел  во
вторую пещеру, где старый майя сразу же распростерся перед двумя идолами
и долго и горячо молился. Потом он внимательно осмотрел узелки священной
кисти и сообщил Френсису с Леонсией то, что прочел, на языке майя. Френ-
сис знаком показал, что они ничего не поняли. Тогда старик  повторил  на
ломаном испанском языке:
   - "Изо рта Чиа в ухо Хцатцла" - так говорят узлы.
   Френсис выслушал эту загадочную фразу, заглянул в темную глубину  рта
богини, сунул острие своего охотничьего ножа в замочную  скважину,  вид-
невшуюся в огромном ухе бога, постучал по камню рукояткой ножа и заявил,
что статуя полая. Потом он вернулся к статуе Чиа и, постучав по ней  но-
жом, убедился, что она тоже полая. Но тут старый майя пробормотал:
   - "Ноги Чиа покоятся на пустоте".
   Френсис, заинтересовавшись этим, заставил старика проверить свои сло-
ва по узелкам.
   - Ноги у нее действительно большие, - рассмеялась Леонсия, -  но  под
ними крепкий каменный пол, а вовсе не пустота.
   Френсис толкнул богиню рукой, - оказалось, что она легко сдвигается с
места. Обхватив ее, он рывками стал ее передвигать.
   - "Для тех, кто силен и бесстрашен, ноги Чиа сдвинутся  с  места",  -
прочел жрец. - Но дальше три узла говорят:  "Берегись!  Берегись!  Бере-
гись!"
   - Ну, будем надеяться, что эта пустота, какая там  она  ни  есть,  не
укусит меня, - рассмеялся Френсис, выпуская из своих объятий богиню, ко-
торую ему удалось сдвинуть на добрый ярд. -  Итак,  старушенция,  постой
здесь немножко или посиди, отдохни. Ведь ноги у тебя, наверно,  порядком
устали: попробуй-ка опираться столько столетий на пустоту!
   Возглас Леонсии заставил Френсиса взглянуть на то место,  где  только
что стояла Чиа. Шагнув назад, он едва не упал в яму, которую до сих  пор
прикрывали ноги богини. Оказалось, что в скале  выдолблено  круглое  от-
верстие диаметром в целый ярд. Тщетно пытался Френсис определить глубину
ямы, бросая вниз зажженные спички: они падали и, не достигнув дна, гасли
на лету.
   - В самом деле похоже, что тут бездонная пропасть, - заметил Френсис,
бросая вниз камешек.
   Прошло несколько секунд, прежде чем они услышали,  как  он  стукнулся
обо что-то.
   - Но ведь и это, возможно, еще не дно, - заметила Леонсия.  -  Камень
мог удариться о какой-нибудь боковой выступ скалы и  даже  мог  там  ос-
таться.
   - Ну, уж вот это штука даст нам точный ответ,  -  сказал  Френсис  и,
схватив старинный мушкет, валявшийся среди костей на  полу,  хотел  было
бросить его вниз.
   Но старик остановил его:
   - Священные узлы говорят: "Кто посягнет на священную пустоту под  но-
гами Чиа, умрет скорой и страшной смертью".
   - А я вовсе и не намерен посягать на священную пустоту, -  усмехнулся
Френсис, отбрасывая мушкет. - Но что же нам теперь делать, старик? Легко
сказать: "Изо рта Чиа в ухо Хцатцла", - а как это выполнить? Проведи-ка,
старина, пальцами по своим священным узелкам и узнай, как и что.
   А для сына жреца - пеона с израненными коленями  -  пробил  последний
час. Сам того не подозревая, он в тот день последний  раз  видел  восход
солнца. Что бы ни случилось в этот день, какие бы усилия он ни делал для
того, чтобы избежать своей Судьбы, этому дню предстояло быть последним в
его жизни. Останься он на страже у входа в пещеру, его, несомненно, уби-
ли бы Торрес и Манчено, шедшие за ним чуть ли не по пятам.
   Но, вместо того чтобы стоять на страже, боязливый и  осторожный  пеон
решил сделать вылазку и посмотреть, нет ли поблизости каких-нибудь  вра-
гов. Так он избег смерти при свете дня под открытым  небом.  Но  стрелки
часов его жизни передвигались, и предуготованный ему конец был не дальше
от него и не ближе, чем судила Судьба.
   Пока он обследовал окрестности, Альварес Торрес и Хосе  Манчено  дос-
тигли входа в пещеру. Огромные глаза Чиа, выложенные перламутром на  ка-
менном лике скалы, оказались слишком большим испытанием  для  суеверного
кару.
   - Ты иди туда, - сказал он Торресу, - а я останусь  здесь  сторожить,
чтобы никто не вошел.
   И Торрес, в ком текла кровь его предка, честно выстоявшего столетия в
ряду мумий, вошел в пещеру майя столь же храбро, как некогда его предок.
   Едва он скрылся из виду, как Хосе Манчено, не побоявшийся  бы  преда-
тельски убить любого человека, но чрезвычайно боявшийся невидимого мира,
сокрытого за непонятными для него явлениями, забыл свой долг часового  и
телохранителя и поспешно скользнул в кусты. Тем временем  пеон,  убедив-
шись, что вокруг нет злоумышленников, и горя  желанием  узнать  от  отца
тайны майя, вернулся на свое прежнее место. Здесь он тоже никого не  об-
наружил и вошел в пещеру, не зная, что следует по пятам за Торресом.
   А тот продвигался тихо и  осторожно,  из  боязни  открыть  свое  при-
сутствие тем, кого он выслеживал. Да еще он задержался в  пещере,  пора-
женный парадом мертвецов. Он с любопытством принялся рассматривать  этих
людей, которые вошли в историю и для которых история остановилась здесь,
в преддверии святилища майя. Особенно заинтересовала Торреса мумия,  за-
мыкавшая ряд. Ее сходство с ним самим было  слишком  заметно,  чтобы  не
броситься ему в глаза, и он сразу догадался, что это его дальний предок.
   Он все еще в раздумье смотрел на мертвеца, как вдруг услышал звук ша-
гов и оглянулся, ища, куда бы спрятаться. Тут дьявольская  мысль  пришла
ему на ум. Сняв шлем с головы своего предка, он надел его себе на  голо-
ву, потом закутался в его прогнивший плащ, вооружился огромной шпагой  и
натянул ботфорты с отворотами, которые едва не развалились при этом. За-
тем он бережно, чуть ли не с нежностью, положил голую  мумию  на  спину,
позади других мумий - туда, где сумрак  сгущался  до  сплошной  черноты.
Проделав все это, он занял место покойника, замыкавшего ряд, положил ру-
ку на эфес шпаги и замер в той же позе, в какой стоял его предок.
   Подвижными оставались только его глаза, следившие за пеоном,  который
медленно и боязливо продвигался между двойным рядом мертвецов. Поравняв-
шись с Торресом, пеон вдруг остановился и, широко раскрыв от ужаса  гла-
за, забормотал одну за другой молитвы майя. Торресу,  перед  которым  он
стоял, не оставалось ничего другого, как слушать с закрытыми  глазами  и
догадываться о том, что происходит. Услышав, что пеон пошел дальше, Тор-
рес покосился в его сторону: пеон как раз остановился, не решаясь завер-
нуть в узкий проход. Обрадовавшись удобному моменту, Торрес занес шпагу,
готовясь нанести удар, который раскроил бы череп пеона.
   Но, хотя это был и день и час, предопределенный  Судьбою  для  смерти
пеона, последняя секунда его жизни еще не истекла. Не тут, среди двойно-
го ряда мертвецов, и не от руки Торреса суждено ему  было  умереть,  ибо
Торрес придержал руку и медленно опустил оружие, а пеон пошел  дальше  и
скрылся за поворотом. Вскоре он нагнал своего отца, Леонсию и  Френсиса,
- последний как раз просил жреца вторично справиться по узелкам,  как  и
чем можно открыть ухо Хцатцла.
   - Просунь руку в рот Чиа и вытащи ключ, - приказал старик, своему бо-
язливому сыну, и тот с явной неохотой повиновался ему.
   - Да не укусит же она тебя, она ведь каменная! - со смехом сказал ему
Френсис по-испански.
   - Боги майя никогда не бывают каменными, - с упреком заметил ему ста-
рик. - Они кажутся каменными, но на самом деле они  живые,  всегда  были
живыми и под камнем и сквозь камень вечно осуществляют  свою  неизменную
волю.
   Леонсия, вздрогнув, отшатнулась от жреца и, взяв Френсиса  под  руку,
прижалась к нему, словно ища у него защиты.
   - Что-то ужасное должно случиться - у меня такое предчувствие, - выр-
валось у нее. - Не нравится мне это место в недрах горы,  среди  мертве-
цов. Я люблю синее небо, ласковое солнце, безбрежное море. Что-то  ужас-
ное должно случиться здесь с нами. У меня такое  предчувствие  -  что-то
должно случиться.
   Френсис принялся успокаивать ее, а часы жизни пеона  отстукивали  уже
последние секунды. И когда, призвав на помощь всю свою храбрость, он су-
нул руку в рот богини, последняя секунда его жизни  истекла  и  смертный
час его пробил. С криком ужаса он выдернул руку и уставился на свое  за-
пястье, где, как раз над артерией, алела капелька крови.  Пятнистая  го-
ловка змеи высунулась изо рта богини, точно насмешливый язычок, и  снова
спряталась в темной впадине.
   - Ехидна! - закричала Леонсия, распознав змею.
   Пеон, который тоже распознал змею и понял, что  его  ждет  неминуемая
смерть, в ужасе попятился, оступился и полетел прямо в пропасть, которую
столько веков прикрывали ноги Чиа.
   Целую минуту все молчали, потом старый жрец прошептал:
   - Я разгневал Чиа, и она убила моего сына.
   - Не верьте вы этому, - заметил Френсис, стремясь успокоить  Леонсию.
- Все это вполне естественно и объяснимо. Ну что тут удивительного, если
змея поселилась в расщелине? Это часто бывает. И что тут  удивительного,
если человек, укушенный ехидной, отпрянул назад? И, наконец, что же уди-
вительного, если он оступился и упал в яму, находившуюся позади него...
   - Тогда и в этом нет ничего  удивительного?  -  воскликнула  Леонсия,
указывая на струю прозрачной воды, забулькавшую над отверстием и  вскоре
забившую из него фонтаном. - Старик прав. Даже сам камень  служит  богам
орудием для выполнения их неизменной воли.  Жрец  предупреждал  нас.  Он
ведь прочел об этом по своим священным узелкам.
   - Вздор! - фыркнул Френсис. - Никакая это не воля богов, а всего лишь
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 23 24 25 26 27 28 29  30 31 32 33 34 35 36 ... 57
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама