Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Джек Лондон Весь текст 581.16 Kb

Морской волк

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 50
ее служить себе. Поистине, разве это было не чудо? Ничтожные  букашки  -
люди жили, дышали, делали свое дело и наперекор  разбушевавшейся  стихии
управляли утлой посудиной из дерева и парусины!
   И "Призрак" опять взлетал на волну, палуба поднималась над  водой,  и
он устремлялся вперед. Часов около шести, когда дневной свет уже  померк
и над морем сгустились тусклые зловещие сумерки, я заметил третью  шлюп-
ку. Она тоже плавала вверх днищем, но людей не было видно.  Волк  Ларсен
повторил свой маневр: отошел и затем повернул к ветру и дал  волнам  от-
нести шхуну к шлюпке. Однако на этот раз он ошибся  футов  на  сорок,  и
шлюпка прошла у нас за кормой.
   - Шлюпка номер четыре! - крикнул Уфти-Уфти, зоркие глаза которого ус-
пели различить надпись, когда шлюпка на миг вынырнула из пены.
   Это была шлюпка Гендерсона, и вместе с ним на ней  погибли  Холиок  и
Вильяме. В том, что они погибли, не могло быть сомнений, но шлюпка  уце-
лела, и Волк Ларсен сделал еще одну отчаянную попытку завладеть ею. Я  в
это время уже спустился на палубу и слышал, как Хориер и  Керфут  тщетно
протестовали против этого намерения.
   - Я не брошу шлюпку, провались все к дьяволу! - орал Ларсен,  и  хотя
мы стояли близко, голос его доносился до нас, словно из неизмеримой  да-
ли.
   - Мистер Ван-Вейден! - крикнул он мне, и в реве бури его слова  проз-
вучали как шепот. - Станьте на кливер вместе с  Джонсоном  и  Уфти!  Ос-
тальные - на грот! Живо, а не то я всем вам шею сверну! Поняли?
   И когда он положил руль на борт и начал поворачивать нос шхуны, охот-
никам ничего не оставалось, как повиноваться и принять  участие  в  этом
рискованном предприятии. Насколько велика была опасность, я  понял  лишь
после того, как снова очутился под водой, затопившей палубу, и едва  ус-
пел уцепиться за планку у фок-мачты. Но пальцы мои почти тотчас оторвало
от планки, меня смыло за борт и понесло в море. Плавать я ее умел, одна-
ко волна, не дав мне погрузиться, швырнула меня обратно на  палубу.  Тут
чья-то сильная рука подхватила меня, и когда "Призрак" вынырнул из воды,
Я увидел, что обязан своим спасением Джонсону. Но тот  тревожно  огляды-
вался кругом, и я заметил, что Келли, который  минуту  назад  пришел  на
бак, теперь исчез.
   Снова проскочив мимо шлюпки, мы находились по отношению к ней в  ином
положении, чем прежде, и Волк Ларсен вынужден был прибегнуть  к  другому
маневру. Идя фордевинд, он привел шхуну к ветру и подошел к шлюпке круто
бейдевинд левым галсом.
   - Здорово! - прокричал у меня над ухом Джонсон, когда мы, сманевриро-
вав, благополучно выдержали очередной потоп. Я знал, что его похвала от-
носится не к морскому искусству Волка Ларсена, а к самой шхуне.
   Стемнело, и шлюпки уже не было видно, но Волк Ларсен вел шхуну, слов-
но руководимый каким-то безошибочным инстинктом. На этот раз,  хотя  нас
снова и снова захлестывало волной, мы не отклонились в сторону. Нас  по-
несло прямо на шлюпку, и мы порядком побили ее, поднимая на борт.
   После этого мы еще часа два работали до одурения. Все - двое  охотни-
ков, три матроса. Волк Ларсен и я - брали рифы на кливере и  гроте.  При
уменьшенной парусности палубу уже не так  заливало  водой,  и  "Призрак"
прыгал и нырял среди волн, как пробка.
   Я, еще выбирая кливер, в кровь ободрал себе пальцы, и от  боли  слезы
все время катились у меня по щекам. Когда же все было кончено, я не  вы-
держал и в полном изнеможении повалился на палубу.
   Томаса Магриджа вытащили из-под полубака, куда он в  страхе  забился,
словно крыса в наводнение. Я увидел, как его поволокли на  корму  в  ка-
ют-компанию, и лишь тогда с изумлением заметил, что камбуз  исчез.  Там,
где он раньше стоял, теперь на палубе ничего не было.
   Все, не исключая матросов, собрались в каюткомпании, и пока на печур-
ке варился кофе, мы пили виски и грызли галеты. Никогда в жизни не ел  я
с таким аппетитом. Я пил горячий кофе, и он казался мне вкуснее всего на
свете. "Призрак" так кидало и швыряло, что даже моряки не могли  ходить,
не придерживаясь за что-нибудь, и часто с криком  "берегись!"  мы  кучей
валились на переборки, принимавшие почти горизонтальное положение.
   - К черту сигнальщика! - заявил Волк Ларсен, когда мы наелись и напи-
лись. - На палубе нечего делать. Если кому-нибудь придет охота  налететь
на нас, так мы все равно не сможем  свернуть  в  сторону.  Ступайте  все
спать!
   Матросы пробрались на бак, по дороге выставив отличительные  огни,  а
двое охотников остались спать в кают-компании, так как не стоило  риско-
вать, открывая люк, ведущий в их кубрик. Мы с Волком  Ларсеном  отрезали
Керфуту его изувеченный палец и зашили рану. Магридж,  стряпая,  подавая
нам кофе и поддерживая огонь в печке, все время жаловался на боль в боку
и клялся, что у него сломано одно или два ребра. Осмотрев его, мы убеди-
лись, что у него сломано целых три. Однако мы отложили  его  лечение  до
следующего дня главным образом потому, что я ровно ничего не  смыслил  в
этом деле и хотел сначала прочитать что-нибудь о переломах ребер.
   - Не стоило, пожалуй, жертвовать жизнью Келли из-за разбитой лодки, -
сказал я Волку Ларсену.
   - Ну и сам Келли тоже немногого стоил, - последовал ответ. -  Спокой-
ной ночи!
   Мне казалось, что после перенесенных испытаний я не смогу уснуть. Ме-
ня невыносимо мучила боль в пальцах,  тревожила  судьба  трех  пропавших
шлюпок, а шхуну все так же неистово швыряло  по  волнам.  Но  глаза  мои
сомкнулись, едва голова коснулась подушки,  и  в  полном  изнеможении  я
проспал до утра, в то время как "Призрак", никем не управляемый, один на
один боролся с бурей.
 
 
   ГЛАВА ВОСЕМНАДЦАТАЯ
 
   На следующий день, пока шторм понемногу утихал, мы с Волком  Ларсеном
почитали кое-что по части анатомии и хирургии и принялись лечить Магрид-
жу его переломы, а когда волнение несколько улеглось. Волк Ларсен  начал
крейсировать к западу от того места, где нас настигла буря. Тем временем
команда чинила шлюпки и шила для них новые паруса. Нам все чаще  и  чаще
стали попадаться промысловые шхуны. Почти все они тоже искали свои поте-
рянные шлюпки, а заодно подбирали и чужие, если встречались с ними в мо-
ре. Большинство судов промысловой флотилии находилось к западу от нас, и
рассеянные в океане шлюпки искали спасения  на  первой  встреченной  ими
шхуне.
   Мы сняли две наши лодки со всем экипажем с "Сиско", а на другой шхуне
- "Сан-Диего" - обнаружили, к великой радости Волка Ларсена  и  к  моему
немалому огорчению, Смока с Нилсоном и Личем. Таким образом, к концу пя-
того дня мы  недосчитывались  только  четверых  -  Гендерсона,  Холиока,
Вильямса и Келли, - и решено было возобновить охоту.
   Следуя за стадом котиков на север, мы начали встречать опасные  морс-
кие туманы. Мгла проглатывала спущенные шлюпки, как только они  касались
воды. На борту шхуны через равномерные промежутки трубили в рог и каждые
четверть часа стреляла сигнальная пушка. Шлюпки все время  то  терялись,
то находились вновь; согласно морским обычаям, их принимала на борт  лю-
бая шхуна, с тем чтобы потом возвратить хозяину. Но Волк Ларсен, у кото-
рого не хватало одной шлюпки, поступил так, как и следовало от него ожи-
дать: завладел первой отбившейся от своей  шхуны  шлюпкой,  заставил  ее
экипаж охотиться вместе с нашим и не позволил ему вернуться  к  себе  на
шхуну, когда она показалась вдали. Помню, как охотника и обоих матросов,
наставив на них ружья, загнали вниз, когда их шхуна проходила мимо и ка-
питан справлялся о них.
   Томас Магридж, с таким удивительным упорством цеплявшийся  за  жизнь,
вскоре начал опять ковылять по палубе и исполнять свои  двойные  обязан-
ности кока и юнги. Джонсон и Лич больше прежнего подвергались  побоям  и
знали, что по окончании охотничьего сезона им  не  сносить  головы.  Ос-
тальным тоже жилось, по милости капитана, как собакам, причем этот  без-
жалостный человек заставлял их работать до полного изнурения. Что же ка-
сается меня, то мы с Волком Ларсеном кое-как ладили, хотя я не мог отде-
латься от мысли, что мне следовало бы убить его. Он необъяснимо притяги-
вал меня к себе и вместе с тем нагонял на меня неописуемый страх. И  все
же я не мог представить его себе распростертым  на  смертном  одре.  Это
слишком не вязалось с его обликом. Я мог думать о нем только как  о  жи-
вом, всегда живом, властвующем, борющемся и разрушающем.
   Когда мы попадали в самую середину котикового стада и  волнение  было
слишком сильно, чтобы спускать шлюпки, Ларсен любил  выезжать  на  охоту
сам, с двумя гребцами и рулевым. Он был хорошим стрелком и  привозил  на
борт много шкур в такую погоду, когда охотники считали  промысел  невоз-
можным. Казалось, ему  лишь  тогда  дышалось  легко,  когда  он,  рискуя
жизнью, вел борьбу с грозным противником.
   Я все больше осваивался с морским делом, и однажды,  в  ясный  денек,
какие редко выпадали теперь на нашу долю, мне, к моему немалому удовлет-
ворению, привелось самостоятельно управлять шхуной и убирать наши  шлюп-
ки. Волк Ларсен опять валялся у себя в каюте с головной болью, а  я  до-
темна стоял у штурвала. Обойдя крайнюю шлюпку, я положил шхуну в дрейф и
одну за другой поднял все шесть шлюпок без каких-либо указаний со сторо-
ны капитана.
   Время от времени на нас налетали бури - мы находились в штормовой по-
лосе, - а в середине июня нас настиг тайфун; это было памятное для  меня
событие, так как оно внесло большую перемену в мою жизнь. Повидимому, мы
попали почти в самый центр тайфуна, но Волку Ларсену удалось  удрать  от
него на юг - сначала под кливером с двумя рифами, а потом и вовсе с  го-
лыми мачтами. Никогда еще не видал я таких волн. Все штормы,  испытанные
мною раньше, казались по сравнению с этим легкой  рябью.  От  гребня  до
гребня было не меньше полумили, и эти валы вздымались выше  наших  мачт.
Даже Волк Ларсен не осмелился лечь в дрейф,  хотя  нас  и  относило  все
дальше к югу от котикового стада.
   Когда тайфун утих, мы оказались на пути океанских пароходов. И здесь,
к изумлению охотников, мы повстречались со вторым стадом  котиков,  сос-
тавлявшим как бы арьергард первого. Это было чрезвычайно редкое явление.
Раздалась команда: "Спустить шлюпки! ", затрещали выстрелы,  и  жестокая
бойня продолжалась весь день.
   В этот вечер ко мне в темноте подошел Лич. Я только что кончил  подс-
читывать шкуры с последней поднятой на борт шлюпки, молодой матрос оста-
новился возле меня и тихо спросил:
   - Мистер Ван-Вейден, на каком мы расстоянии от берега и в какой  сто-
роне Иокогама?
   Мое сердце радостно забилось. Я понял, что у него на уме, и  дал  ему
нужные указания: к запад-северо-западу, расстояние пятьсот миль.
   - Благодарю вас, сэр, - ответил он и скрылся во мраке.
   Утром исчезла лодка номер три, а с нею - Джонсон и Лич.  Одновременно
исчезли анкерки с водой и ящики с провизией со всех остальных шлюпок,  а
также постельные принадлежности и сундучки обоих беглецов.  Волк  Ларсен
неистовствовал. Он поставил паруса  и  помчался  на  запад-северо-запад.
Двое охотников не сходили с салинга, осматривая море в  бинокль,  а  сам
он, как разъяренный лев, метался по палубе. Он слишком хорошо  знал  мою
симпатию к беглецам, чтобы послать наблюдающим меня.
   Ветер был свежий, но не ровный, и легче было бы найти иголку в  стоге
сена, чем крошечную шлюпку в беспредельном синем  просторе.  Но  капитан
старался выжать из "Призрака" все, что мог, и отрезать беглецов от суши.
Когда, по его расчетам, ему это удалось, он стал крейсировать поперек их
предполагаемого пути.
   На утро третьего дня, едва пробило восемь склянок, Смок крикнул с са-
линга, что видна шлюпка. Все столпились у борта. Резкий ветер дул с  за-
пада и крепчал, предвещая шторм. И вот, с подветренной стороны, на  фоне
волн, позолоченных первыми лучами солнца, начала появляться  и  исчезать
черная точка.
   Мы изменили курс и помчались к ней. У меня было тяжело на душе. Я ви-
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 16 17 18 19 20 21 22  23 24 25 26 27 28 29 ... 50
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (4)

Реклама