Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#15| Dragon God
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 768.49 Kb

Графиня Де Шарни (2-3 части)

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 66
   - А вы полагаете, - отвечал тот, - что я, ни в чем не знающий удержу,
имея в руках этот драгоценный источник жизни, не злоупотреблял им?  Куда
там! Я велел исследовать вашу жидкость, мой  дорогой  эскулап,  выяснил,
что она представляет собой вытяжку из корня индийской конопли,  и  начал
пить ее уже не каплями, а ложками, и не только для того, чтобы жить,  но
и ради грез.
   - Несчастный! Несчастный! - прошептал Жильбер. - Ведь  я  подозревал,
что даю вам в руки яд.
   - Сладостный яд, доктор: благодаря ему я с  удвоенной,  учетверенной,
удесятеренной силой прожил последние часы отмеренного мне существования;
благодаря ему я в сорок два года умираю, словно прожив  жизнь  длиной  в
сто лет; наконец, благодаря ему я обладал в грезах всем, что  ускользало
от меня наяву, - силой, богатством, любовью... Ах,  доктор,  доктор,  не
раскаивайтесь - напротив, гордитесь. Господь  отпустил  мне  только  ре-
альную жизнь, унылую, скудную, бесцветную, несчастную, почти не  стоящую
сожалений, да к тому же человек обязан быть готов к тому, чтобы в  любую
минуту вернуть ее Творцу обратно, как  ростовщическую  ссуду;  не  знаю,
доктор, должен ли я благодарить Всевышнего за жизнь, но знаю, что должен
быть благодарен вам за ваш яд. Итак, налейте  полную  ложку,  доктор,  и
дайте мне!
   Доктор исполнил просьбу Мирабо и протянул ему  питье,  которое  он  с
наслаждением проглотил.
   Потом, после нескольких секунд молчания, он вновь заговорил.
   - Ах, доктор, - произнес он, словно при переходе  в  вечность  смерть
приподняла перед ним завесу, за которой скрывается будущее,  -  блаженны
те, кто умрет в нынешнем тысяча семьсот девяносто первом году! Они  уви-
дят лишь блистательный и чистый лик Революции. Доныне никогда еще  столь
великая революция не давалась ценой столь малой крови; доныне  революция
вершится только в умах, но настанет время, когда мысли перейдут  в  пос-
тупки. Вы, быть может, думаете, что в Тюильри  обо  мне  пожалеют?  Нис-
колько. Моя смерть освобождает их от обязательства. При мне им нужно бы-
ло управлять определенным образом; из опоры я превратился для них в пре-
пятствие; она просила за меня прощения у своего брата. "Мирабо вообража-
ет, будто он подает мне советы, - писала она брату, - и не замечает, что
я отвлекаю его пустыми обещаниями." О, потому-то я и  хотел,  чтобы  эта
женщина была моей любовницей, а не моей королевой. Какую прекрасную роль
я мог сыграть в истории, доктор, - роль человека, одной рукой  поддержи-
вающего юную свободу, а другой - дряхлую монархию и заставляющего  обеих
идти бок о бок к одной и той же цели, добиваться счастья народа и уваже-
ния к королевской власти! Быть может, это было  исполнимо,  быть  может,
это была мечта, но я убежден, что только я мог бы осуществить эту мечту.
Мне горько не то, что я умираю, а то, что я умираю неосуществленным; то,
что я приступил к труду, но понял, что не сумею довести  его  до  конца.
Кто восславит мою идею, если идея моя зачахла на корню, если она искале-
чена, обезглавлена? Обо мне запомнят, доктор, именно то, чего помнить не
следует. Запомнят мою беспорядочную, безумную, бродячую жизнь; из  того,
что я писал, прочтут мои "Письма к Софи.,  "Эротика-Библион.,  "Прусскую
монархию., памфлеты и непристойные книги; мне будут ставить в упрек, что
я вошел в сговор с двором, и упрекнут меня в этом потому, что из  нашего
сговора не получилось того, что должно было получиться; мой  труд  оста-
нется бесформенным зародышем, безголовым чудовищем; а  между  тем  меня,
прожившего всего сорок два года, станут судить, как  если  бы  я  прожил
обычную человеческую жизнь; меня, вынужденного  бесконечно  идти  против
течения и перешагивать через бездны, - словно я шел по  широкой  дороге,
надежно вымощенной законами, указами и предписаниями. Доктор,  кому  мне
завещать не состояние, которое я промотал - не велика беда, детей у меня
нет, - но кому завещать мою оболганную память, память, которая когда-ни-
будь может стать наследством, способным сделать честь  Франции,  Европе,
миру?
   - Но зачем же так спешить со смертью? - печально отозвался Жильбер.
   - Да, в самом деле, - подхватил Мирабо, - в иные минуты я и сам задаю
себе тот же вопрос. Но слушайте хорошенько: без нее я ничего не мог -  а
она не пожелала. Я, как глупец, взвалил на себя  обязательства;  я,  как
безумец, дал клятву, по обыкновению позволив незримым крылам моего разу-
ма увлечь мое сердце, а между тем она не приняла на себя никаких  обяза-
тельств и ни в чем не поклялась... Да что там говорить, все  к  лучшему,
доктор, и если вы согласитесь кое-что мне пообещать, то ни малейшее  со-
жаление не омрачит последних часов, которые мне еще осталось прожить.
   - О Господи, что же я могу вам обещать?
   - А вот что: обещайте мне, что, если переход мой из этого мира в  мир
иной окажется слишком тягостным, слишком мучительным,  -  обещайте  мне,
доктор, не только как врач, но и как человек, как  философ,  -  обещайте
облегчить мне этот переход!
   - Почему вы обращаетесь ко мне с подобной просьбой?
   - О, я скажу вам, в чем дело: хоть я и чувствую, что смерть рядом, но
в то же время чувствую, что во мне остается еще много жизни. Я еще живу,
милый доктор, я умираю живым, и мне тяжко будет сделать последний шаг.
   Доктор приблизил свое лицо к лицу Мирабо.
   - Я обещал не покидать вас, друг мой, - сказал он. - Если Господу - а
я все же надеюсь, что это не так, - если  Господу  угодно  пресечь  ваши
дни, что ж! Положитесь на мою глубокую любовь к вам: в решающий миг  она
поможет мне о вас позаботиться, как должно. Если смерть придет,  я  буду
рядом.
   Казалось, больной услыхал только это обещание.
   - Благодарю, - прошептал он.
   И голова его откинулась на подушку.
   На сей раз, несмотря на надежду, которую долг врача велит до  послед-
ней капли струить в мозг больного, у Жильбера больше не оставалось  сом-
нений. Обильная доза гашиша, которую принял Мирабо, на мгновение, словно
встряска от вольтова столба, вернула больному вместе с речью  и  подвиж-
ность лицевых мускулов, сопровождающую ее: мысль, если  можно  так  ска-
зать, ожила на глазах. Но едва он умолк, мускулы расслабились; одухотво-
рявшая их сила развеялась, и смерть, отпечатавшаяся у него на  лице  еще
во время последнего кризиса, проступила с такой отчетливостью,  как  ни-
когда прежде.
   Три часа доктор Жильбер держал в своих руках его  ледяную  руку,  три
часа, с четырех и до семи, продолжалась тихая агония - настолько  тихая,
что всех впустили к нему в спальню; он словно спал.
   Но около восьми Жильбер почувствовал, как ледяная рука больного  зат-
репетала; дрожь была такая сильная, что ошибиться было невозможно.
   - Вот оно, - сказал Жильбер, - наступил час борьбы, началась истинная
агония.
   И в самом деле, лоб умирающего покрылся потом; глаза его открылись  и
вспыхнули молнией.
   Он жестом показал, что хочет пить.
   Ему поспешно поднесли воду, вино, оранжад, но он покачал головой.
   Он хотел не этого.
   Он подал знак, чтобы ему подали перо, чернила и бумагу.
   Его волю исполнили - не только ради него самого, но и ради того, что-
бы ни единая мысль этого гениального человека, даже порожденная  бредом,
не пропала для человечества.
   Он взял перо и твердой рукой начертал два слова: "Умереть, уснуть."
   Это были слова Гамлета.
   Жильбер притворился, что не понимает.
   Мирабо выпустил перо, обеими руками вцепился  себе  в  грудь,  словно
разрывая ее, испустил несколько нечленораздельных  криков,  потом  снова
взял перо и, невероятным усилием пытаясь на мгновение  преодолеть  боль,
написал: "Боли становятся чудовищными,  невыносимыми.  Зачем  заставлять
друга часами, а то и днями страдать на колесе, когда можно избавить  его
от пытки несколькими каплями опиума?."
   Но доктор колебался. Да, он сказал Мирабо, что  будет  рядом  с  ним,
когда придет смерть, но лишь для того, чтобы бороться с ней,  а  не  для
того, чтобы ей помогать.
   Боли становились все более жестокими; умирающий выгибался,  заламывал
руки, кусал подушку.
   Наконец от болей порвались путы паралича.
   - Ох, эти врачи, эти врачи! - внезапно вскричал он. - Жильбер, вы  же
мой доктор, вы мой друг! Разве вы не обещали мне, что избавите  меня  от
предсмертных терзаний? Неужели вы хотите, чтобы я пожалел, что  вверился
вам? Жильбер, взываю к вашей дружбе! Взываю к вашей чести!
   И со вздохом, стоном, криком боли он упал на подушку.
   Тогда Жильбер, тоже вздохнув, простер к Мирабо руку и сказал:
   - Хорошо, друг мой, вам дадут то, что вы просите.
   И, взяв перо, он выписал лекарство: это было не что иное, как сильная
доза макового сиропа в дистиллированной воде.
   Но едва он дописал последнее слово, как Мирабо приподнялся на постели
и протянул руку, прося, чтобы ему дали перо.
   Жильбер поспешил выполнить его просьбу.
   Рука умирающего, скрюченная агонией, вцепилась в бумагу, и он нацара-
пал неразборчивым почерком: "Бежать! Бежать! Бежать!."
   Он хотел подписать, но едва сумел начертать первые четыре буквы свое-
го имени и, протянув к Жильберу сведенную судорогой руку, прошептал:
   - Это для нее.
   И, недвижный, незрячий, бездыханный, откинулся на подушку.
   Он был мертв.
   Жильбер приблизился к постели, вгляделся в него, пощупал пульс,  при-
ложил руку к его сердцу, потом  обернулся  к  зрителям  этого  финала  и
объявил:
   - Господа, Мирабо более не страдает.
   И, в последний раз приложившись губами ко лбу покойного, он взял лис-
ток, назначение которого было известно ему одному, бережно  сложил  его,
спрятал на груди и вышел, уверенный, что не имеет права задерживать  его
у себя дольше чем на время, необходимое для того, чтобы доставить  совет
усопшего с Шоссе-д'Антен в Тюильри.
   Спустя несколько мгновений после того, как доктор покинул спальню по-
койного, город зашумел.
   Это начало распространяться известие о смерти Мирабо.
   Вскоре вошел скульптор: его прислал Жильбер, дабы сохранить  для  по-
томства образ великого оратора в тот самый миг, когда он пал под  натис-
ком победительницы смерти.
   Первые минуты вечности уже запечатлели на  этой  маске  ту  безмятеж-
ность, что отражается на лице, когда оживлявшая его могучая душа покида-
ет тело.
   Мирабо не умер; казалось, Мирабо уснул сном, исполненным жизни и  ра-
достных сновидений.
 
   XLVIII
   ПОГРЕБЕНИЕ
 
   Горе было необъятным, всеобщим;  оно  мгновенно  распространилось  от
центра к окраинам, от улицы Шоссе-д'Антен к парижским заставам. Была по-
ловина девятого утра.
   Народ испустил душераздирающий вопль; затем он потребовал траура.
   Народ ринулся в театры, разорвал афиши и запер двери.
   В тот вечер в одном из особняков улицы Шоссе-д'Антен давали бал;  на-
род ворвался в особняк, разогнал танцующих и разбил музыкальные  инстру-
менты.
   Об утрате, понесенной народом,  сообщил  Национальному  собранию  его
председатель.
   Тотчас же на трибуну поднялся  Барер;  он  попросил,  чтобы  Собрание
внесло в протокол этого скорбного дня свидетельства  сожалений,  которые
пробуждает у его членов кончина этого великого человека,  и  настоял  на
том, чтобы всем членам Собрания было именем  отечества  предложено  при-
сутствовать при погребении.
   Назавтра, третьего апреля, в Национальное собрание обратился  парижс-
кий департамент; он испросил и получил согласие  на  то,  чтобы  церковь
Святой Женевьевы была преобразована в пантеон, где отныне предстояло по-
коиться великим людям, и первым там надлежало похоронить Мирабо.
   Приведем здесь этот великолепный декрет  Собрания.  Пускай  читателям
попадаются в книгах, которые у политиков слывут легковесными, ибо грешат
тем, что излагают историю не столь неуклюже,  как  историки,  -  пускай,
повторим мы, читателям как можно чаще попадаются на глаза  эти  декреты,
тем более великие, что непосредственно исторглись у народа под  влиянием
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 13 14 15 16 17 18 19  20 21 22 23 24 25 26 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама