Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises
Demon's Souls |#8| Maiden Astraea
Demon's Souls |#7| Dirty Colossus

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Приключения - Александр Дюма Весь текст 768.49 Kb

Графиня Де Шарни (2-3 части)

Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Александр Дюма 
 
ГРАФИНЯ ДЕ ШАРНИ 
 
 
ЧАСТЬ ВТОРАЯ 
 
(Продолжение) 
 
   XXXIII
   ЧЕТЫРЕ СТУПЕНИ - ПРЕДЕЛ РОДСТВА
 
   У Мирабо отнюдь не было налаженного хозяйства и соответственно не бы-
ло собственной кареты. Слуга пошел на поиски наемного экипажа.
   Поездка в Аржантей, которая занимает сегодня одиннадцать минут, а че-
рез десяток лет, быть может, будет длиться каких-нибудь одиннадцать  се-
кунд, была в те времена целым путешествием.
   Почему Мирабо выбрал Аржантей? Как он сказал доктору, с этим городком
были связаны воспоминания. А человек испытывает  такую  великую  потреб-
ность продлить свое краткое существование, что при малейшей  возможности
цепляется за прошлое, чтобы не так быстро уноситься в сторону будущего.
   В Аржантее одиннадцатого июля 1789 года умер его отец, маркиз де  Ми-
рабо, умер, как подобало истинному дворянину, не желавшему ничего  знать
о падении Бастилии.
   Итак, в конце аржантейского моста Мирабо приказал остановить карету.
   - Мы приехали? - спросил доктор.
   - И да, и нет. Мы еще не добрались до замка Маре, который  расположен
на четверть лье дальше Аржантея. Но я забыл вам сказать, дорогой доктор,
что сегодняшнее наше путешествие - не простая поездка; это  паломничест-
во, и паломничество в три места сразу.
   - Паломничество! - с улыбкой отозвался Жильбер. - И к какому же  свя-
тому?
   - К святому Рикети, мой милый доктор; этого святого вы не знаете,  он
канонизирован людьми. По правде сказать, я весьма  сомневаюсь,  что  Бо-
женька, если предположить, что он вникает во все глупости, которые  тво-
рятся в этом жалком мире, утвердил бы эту канонизацию; тем не менее мож-
но смело утверждать, что здесь покоится Рикети, маркиз де  Мирабо,  Друг
людей, принявший мученическую смерть по причине излишеств и кутежей, ко-
торыми его доконал недостойный сын Оноре Габриель Виктор Рикети, граф де
Мирабо.
   - Ах да, верно, - отозвался доктор, - ведь ваш отец умер в  Аржантее.
Простите, что позабыл об этом, дорогой граф. Меня  извиняет  только  то,
что в первые дни июля, возвратившись из Америки, я был арестован по  до-
роге из Гавра в Париж и, когда ваш отец умер, находился  в  Бастилии.  Я
вышел оттуда четырнадцатого июля  вместе  с  семью  остальными  узниками
тюрьмы, и эта смерть, будучи при всей своей значительности частным собы-
тием, оказалась как-то заслонена событиями огромной важности,  разразив-
шимися в том же месяце... А где жил ваш отец?
   В тот самый миг, когда прозвучал этот вопрос, Мирабо остановился  пе-
ред оградой, окружавшей дом, расположенный на берегу и обращенный  фаса-
дом к реке, от которой его отделяли лужайка  протяженностью  примерно  в
триста шагов и ряд деревьев.
   Видя человека, остановившегося перед решеткой, огромный пес пиренейс-
кой породы с рычанием бросился на него, просунул  голову  между  прутьев
решетки и попытался укусить Мирабо или хотя бы отхватить  кусок  от  его
одежды.
   - Черт побери, доктор, - заметил Мирабо, попятившись, чтобы  избежать
грозных белых клыков сторожевого пса, - здесь ничто не изменилось, и ме-
ня встречают, как встречали при жизни отца.
   Тем временем на крыльцо вышел молодой человек, он приказал псу замол-
чать, подозвал его и приблизился к двум посетителям.
   - Простите, господа, - сказал он, - хозяева не имеют отношения к при-
ему, который оказывает вам этот пес; в этом доме жил маркиз де Мирабо, и
перед ним часто останавливаются гуляющие, а бедняга Картуш не может ура-
зуметь, что людей привлекает к дому его  смиренных  хозяев  исторический
интерес, вот он и рычит без конца. Картуш, в будку!
   Молодой человек сурово погрозил псу, и тот с рычанием ушел к  себе  в
конуру, просунул в отверстие две передние лапы и положил на них морду  с
острыми клыками, кроваво-красным языком и горящими глазами.
   Мирабо и Жильбер тем временем переглянулись.
   - Господа, - продолжал молодой человек, - за этой решеткой сейчас на-
ходится один из обитателей дома, который готов отворить  его  и  принять
вас, коль скоро вам любопытно не только осмотреть его снаружи.
   Жильбер толкнул Мирабо локтем, давая знать, что он охотно осмотрел бы
дом изнутри.
   Мирабо понял; впрочем, ему и самому хотелось того же, что Жильберу.
   - Сударь, - сказал он, - вы читаете у нас в мыслях. Мы знаем,  что  в
этом доме жил Друг людей, и нам было бы очень любопытно попасть внутрь.
   - И ваше любопытство возрастет, господа, - подхватил молодой человек,
- когда вы узнаете, что за то время, когда здесь жил  Мирабо-отец,  этот
дом дважды или трижды почтил посещением его прославленный сын, не  всег-
да, если верить преданию, находивший тот прием, которого был  достоин  и
который мы бы ему оказали, если бы у него  появилось  желание,  подобное
вашему, господа, коему я охотно иду навстречу.
   И молодой человек с поклоном отворил ворота посетителям, потом  вновь
захлопнул их и пошел вперед.
   Но Картуш не мог потерпеть подобного гостеприимства; с ужасающим лаем
он вновь выскочил из конуры.
   Молодой человек бросился между псом и тем из гостей, на которого пес,
казалось, лаял с особой яростью.
   Но Мирабо отстранил молодого человека.
   - Сударь, - сказал он, - и собаки, и люди лаяли  на  меня  достаточно
часто; люди подчас кусали, собаки никогда. Кстати, говорят, что над  жи-
вотными имеет непреодолимую власть человеческий взгляд; прошу вас,  поз-
вольте мне произвести опыт.
   - Сударь, - поспешно возразил молодой человек,  -  предупреждаю  вас,
Картуш очень свиреп.
   - Оставьте, оставьте, сударь, - отвечал Мирабо, - я каждый день  имею
дело с более злобными тварями и не далее как сегодня справился  с  целой
сворой.
   - Да, но с той сворой, - вмешался Жильбер, - вы  можете  говорить,  а
могущество вашего слова никто не ставит под сомнение.
   - Доктор, вы, по-моему, поборник учения о магнетизме?
   - Разумеется. И что же?
   - В таком случае вы должны признать могущество взгляда. Позвольте мне
испробовать на Картуше влияние магнетизма.
   Мирабо, как мы видим, прекрасно владел тем бесстрашным языком,  кото-
рый внятен высшим натурам.
   - Что ж, попробуйте, - уступил Жильбер.
   - Ах, сударь, - повторил молодой человек, - не подвергайте себя опас-
ности.
   - Прошу вас, - произнес Мирабо.
   Молодой человек поклонился в знак согласия и  отступил  влево,  в  то
время как Жильбер отступил вправо; они были похожи на двух дуэльных  се-
кундантов в тот миг, когда их подопечный ждет выстрела противника.
   Правда, молодой человек, поднявшись на две-три ступени крыльца вверх,
приготовился остановить Картуша, если слов или взгляда незнакомца  будет
недостаточно.
   Пес повел головой влево и вправо, словно желая убедиться,  что  чело-
век, возбудивший в нем, казалось, непримиримую ненависть, в  самом  деле
остался безо всякой защиты. Затем, видя, что человек один  и  безоружен,
он неторопливо вылез из своей конуры, похожий более на змею, чем на чет-
вероногое, и, внезапно бросившись вперед, одним прыжком преодолел  треть
расстояния, отделявшего его от недруга.
   Тут Мирабо скрестил руки на груди и властным взглядом,  который  упо-
доблял его на трибуне Юпитеру-Громовержцу, уставился прямо в глаза  зве-
рю.
   Одновременно все электричество, содержавшееся в  столь  мощном  теле,
прихлынуло, казалось, к его лбу. Волосы его встали  дыбом,  как  львиная
грива. И если бы вместо раннего вечера, когда солнце хоть и  клонится  к
закату, но еще светит, на дворе уже стояла ночь, каждый волос у него  на
голове наверняка заискрился бы.
   Пес резко остановился и посмотрел на человека.
   Мирабо нагнулся, взял пригоршню песка и бросил ему в морду.
   Пес зарычал и сделал еще один скачок, на три или четыре шага  прибли-
зивший его к недругу. Но тот также пошел навстречу псу.
   На мгновение зверь замер, как высеченный из гранита пес охотника  Ке-
фала; но Мирабо все наступал на него, и обеспокоенный пес, казалось, ко-
лебался между гневом и страхом: глаза и клыки его угрожали, но он присел
на задние лапы. Наконец Мирабо  поднял  руку  властным  жестом,  который
всегда так удавался ему на трибуне, когда он бросал в лицо  врагам  сар-
кастические оскорбительные или язвительные слова, и побежденный пес зад-
рожал всем телом и отступил, оглядываясь в поисках пути к бегству, а за-
тем повернулся и бросился к себе в конуру.
   Мирабо высоко поднял голову, гордый и  радостный,  словно  победитель
Истмийских игр.
   - Ну, доктор, - сказал он, - господин Мирабо, мой отец, недаром гова-
ривал, что собаки - прямые кандидаты в люди.  Вы  видите  этого  наглого
труса; теперь он будет угодлив, как человек.
   И, опустив руку, он повелительным тоном произнес:
   - Сюда, Картуш, ко мне!
   Пес поколебался; но Мирабо сделал нетерпеливый жест, и пес снова  вы-
сунул голову из конуры, вылез, не отрывая взгляда от глаз Мирабо,  прео-
долел таким образом все пространство, отделявшее его  от  победителя,  а
очутившись у его ног, тихо и робко поднял голову и кончиком  трепещущего
языка лизнул ему пальцы.
   - Хорошо, - сказал Мирабо, - пошел в будку.
   Он махнул рукой, и пес вернулся в конуру.
   Молодой человек так и стоял на крыльце, вне себя от страха и  удивле-
ния. Мирабо повернулся к Жильберу и сказал:
   - Знаете, дорогой доктор, о чем я думал, выполняя свою безумную  при-
хоть, свидетелем которой вы сейчас были?
   - Нет, но скажите, ведь вы же не просто хотели  попытать  судьбу,  не
правда ли?
   - Я думал о недоброй памяти ночи с пятого на шестое октября.  Доктор,
доктор, я пожертвовал бы половиной отпущенного мне  срока  жизни,  чтобы
король Людовик Шестнадцатый видел, как этот пес бросился на  меня,  вер-
нулся в конуру, а потом подошел лизнуть мне руку.
   Затем, обращаясь к молодому человеку, он добавил:
   - Не правда ли, сударь, вы простите мне, что я осадил Картуша? А  те-
перь, коль скоро вы готовы показать нам дом Друга  людей,  пойдемте  его
осматривать.
   Молодой человек посторонился, пропуская Мирабо, который, впрочем, су-
дя по всему, не слишком-то нуждался в провожатом и знал дом не хуже  его
обитателей.
   Не задержавшись в первом этаже, он поспешно стал подниматься по лест-
нице с чугунными перилами весьма искусной работы.
   - Сюда, доктор, сюда, - сказал он.
   И впрямь, Мирабо с присущим ему одушевлением, с привычкой повелевать,
заложенной в его характере, мгновенно превратился из зрителя  в  главное
действующее лицо, из простого посетителя в хозяина дома.
   Жильбер последовал за ним.
   Тем временем молодой человек позвал отца, человека лет пятидесяти-пя-
тидесяти пяти, и сестер, девушек пятнадцати и восемнадцати лет, и  сооб-
щил им о том, какой странный гость их посетил.
   Покуда он передавал им историю укрощения Картуша, Мирабо демонстриро-
вал Жильберу рабочий кабинет, спальню и гостиную маркиза  де  Мирабо,  а
поскольку каждая комната пробуждала в нем воспоминания, Мирабо с  прису-
щими ему обаянием и пылом рассказывал историю за историей.
   Владелец и его семья с величайшим вниманием слушали  этого  чичероне,
открывавшего им летопись их собственного дома, и старались не пропустить
ни слова, ни жеста.
   Когда верхние покои были осмотрены, на аржантейской церкви уже проби-
ло семь часов, и Мирабо, опасаясь, по-видимому, не успеть выполнить  все
задуманное, предложил Жильберу спуститься не мешкая; сам он  подал  при-
мер, торопливо перешагнув через четыре первые ступеньки.
   - Сударь, - обратился к нему владелец дома, - вы знаете столько исто-
рий о маркизе Мирабо и его прославленном сыне, что, сдается мне, вы мог-
ли бы, если бы только захотели, рассказать про эти  первые  четыре  сту-
пеньки историю, ничуть не менее примечательную, чем остальные.
   Мирабо помедлил и улыбнулся.
   - Вы правы, - сказал он, - но об этой истории я собирался умолчать.
   - Почему же, граф? - спросил доктор.
   - Ей-Богу, судите сами. Выйдя из Венсенской башни, где провел  восем-
надцать месяцев, Мирабо, который был вдвое старше блудного сына, но нис-
Следующая страница
 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 ... 66
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 
Комментарии (1)

Реклама