ными, прекрасными дарами и, если увижу, что он всегда послушен, умножу
ему дары праведные, а если увижу я, что он склонился к ослушанию, я опу-
щу на него этот посох".
И он поднял свой посох, чтобы ударить сына, и попал по кувшину с мас-
лом, что был у него над головой, и разбил его, и тут черепки посыпались
на богомольца, и масло потекло ему на голову, на одежду и на бороду, и
стал он для всех назиданием.
И поэтому, о царь, не подобает человеку говорить о вещи, прежде чем
она будет".
"Ты прав в том, что сказал, - молвил царь, - и прекрасный везирь ты,
так как высказал истину и посоветовал благое. Стала у меня твоя степень
такою, как тебе любо, и всегда будешь ты мне приятен".
И Шимас пал ниц перед Аллахом и перед царем, и пожелал ему вечного
счастья, и воскликнул: "Да продлит Аллах твои дни и да возвысит твой
сан! Знай, что я ничего от тебя не скрываю, ни в тайном, ни в оглашае-
мом, и твое благоволение - мое благоволение, а твой гнев - мой гнев. Нет
у меня радости, кроме твоей радости, и я не могу ночью заснуть, зная,
что ты на меня гневен, ибо Аллах великий наделил меня всем благом через
твои награды мне, и я прошу великого Аллаха, чтобы он охранял тебя свои-
ми ангелами и воздал тебе прекрасно при встрече с ним".
И возвеселился тут царь, и затем Шимас поднялся и ушел от царя. А че-
рез некоторый срок жена царя родила мальчика, и пошли к царю вестники и
возвестили ему о сыне, и царь обрадовался великою радостью, и поблагода-
рил Аллаха многою благодарностью, и воскликнул: "Слава Аллаху, который
наделил меня сыном после утраты надежды! Он есть заботливый, кроткий к
рабам своим!" И потом царь написал всем жителям своего царства, извещая
их об этом событии и призывая их в свое жилище. И явились эмиры, на-
чальники, ученые и вельможи царства, подвластные ему, и вот то, что было
с царем.
Что" же касается его сына, то от радости ему ударили в литавры во
всем царстве, и жители пришли, чтобы явиться к царю, изо всех краев, и
пришли люди науки, философы, словесники и мудрецы, и вошли все вместе к
царю, и каждый достиг места сообразного его сану. А потом царь дал знак
семи великим везирям, главой которых был Шимас, чтобы каждый из них го-
ворил, по мере бывшей в нем мудрости, о том, что ему близко, и начал
глава их, везирь Шимас, и попросил у царя позволения говорить.
И когда царь позволил ему, он сказал: "Хвала Аллаху, который вызвал
нас из небытия в бытие, и пожаловал рабам своим владык из людей справед-
ливых и правосудных во власти, которою их облек он, и в деяниях правед-
ных, а также в том наделе, который отпустил он, через их руки, их под-
данным! В особенности таков наш царь, который оживил мертвые наши земли
тем, что пожаловал нам Аллах из благ, и наделил нас, по благости своей,
привольной жизнью, покоем и правосудием. Какой царь сделает для жителей
своего царства то, что сделал для нас этот царь и в заботе о наших выго-
дах, о соблюдении наших прав и оказании справедливости одним из нас про-
тив других, в малом небрежении нами и исправлении несправедливостей? Ми-
лость Аллаха людям в том, чтобы был у них царь, пекущийся о делах их и
охраняющий их от врага, ибо крайняя цель врага - покорить своего неприя-
теля и держать его в руке. Многие люди приводят своих детей к царям как
слуг, и пребывают они у них на положении рабов, чтобы отражать от них
врага, в нашу же страну не вступали враги во время нашего царя, по вели-
кой благодати и большому счастью, которого не могут описать описывающие,
ибо оно выше описания. И ты, о царь, заслужил того, чтобы удостоиться
сей великой милости, и мы под твоим покровительством и под сенью твоего
крыла - да сделает Аллах прекрасной твою награду и да продлит он твой
век! Прежде всего неустанно просили мы великого Аллаха, чтобы оказал он
нам милость, вняв нам, и сохранил тебя для нас и даровал тебе доброго
сына, которым прохладились бы твои глаза, и Аллах (слава ему и величие!)
принял наши слова и внял нашей молитве..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот третья ночь
Когда же настала девятьсот третья ночь, она сказала: "Дошло до меня,
о счастливый царь, что везирь Шимас говорил царю: "И Аллах великий при-
нял наши слова, и внял нашей молитве, и подал нам помощь близкую, как
подал он ее рыбам в пруде с водой". "А какова история рыб и как это бы-
ло?" - спросил царь. И везирь сказал:
"Знай, о царь, что был в одном месте пруд с водой, и было там нес-
колько рыб. И случилось с этим прудом, что воды в нем уменьшилось и не
осталось ее достаточно, чтобы была рыбам польза, и они едва не погибли.
И сказали они: "Что-то будет с нами! Как нам ухитриться и у кого спро-
сить совета о спасении?"
И поднялась одна рыба (а она была больше их по уму и по годам) и ска-
зала: "Нет у нас иной хитрости для спасения, кроме как просить Аллаха.
Но поищем совета у рака - ведь он над нами старший. Идемте к нему и пос-
мотрим, каково будет его мнение, - он более нас сведущ в истинах слова".
И рыбы одобрили ее мнение, и все пришли к раку и увидели, что он за-
лег в своей норе и не знает и не ведает о том, что с рыбами. И рыбы по-
желали раку мира и сказали ему: "О господин наш, разве не касается тебя
наше дело, когда ты наш правитель и начальник?" И рак сказал им в ответ:
"И вам мир! Что с вами такое и чего вы хотите?" И рыбы рассказали ему
свою историю и то, что их поразило в убыли воды, и сказали, что когда
она высохнет, им придет гибель. И потом они сказали: "И вот мы пришли к
тебе и ожидаем от тебя совета и того, в чем будет спасение, - ты ведь
наш старший и более знающ, чем мы".
И рак надолго опустил голову и затем сказал: "Нет сомнения, что у вас
недостаток ума, раз вы отчаялись в милости великого Аллаха и в поручи-
тельстве его за благополучие всех его тварей. Разве не знаете вы, что
Аллах (слава ему и величие!) наделяет своих рабов без счета и что опре-
делил он их надел раньше, чем сотворил? И назначил он каждому созданию
жизнь ограниченную и надел определенный, по божественному своему могуще-
ству - так как же будем мы нести заботу о чем-нибудь, когда оно начерта-
но в неведомом? И мнение мое, что нет ничего лучше, чем просьба у вели-
кого Аллаха, и надлежит каждому из нас исправить свои помышления перед
господом, и в тайном, и в оглашаемом, и взмолиться Аллаху, чтобы освобо-
дил он нас и спас от бод, ибо Аллах великий не обманывает надежды того,
кто на него уповает, и не отвергает просьбы того, кто ищет к нему бли-
зости. И когда направим мы наши обстояельства, исправятся дела наши, и
достанется нам полное благо и счастье. И придет зима, и зальет Аллах на-
шу землю по молитве праведника и не разрушит добра тот, кто его воздвиг-
нул. Лучше всего нам терпеть и ждать того, что сделает с нами Аллах. И
если постигнет нас смерть, как бывает обычно, мы отдохнем, а если пос-
тигнет нас то, что требует бегства, мы побежим и перейдем из нашей земли
туда, куда захочет Аллах". И все рыбы подтвердили в один голос: "Твоя
правда, о господин наш, воздай тебе Аллах за нас благом". И каждая из
них отправилась к себе, и прошло лишь немного дней, и послал Аллах силь-
ный дождь, который наполнил вместилище пруда еще больше, чем раньше.
Так и мы, о царь, отчаивались, не зная, будет ли у тебя сын, и раз
пожаловал Аллах нам и тебе это благословенное дитя, мы просим Аллаха ве-
ликого сделать его сыном подлинно благословенным и прохладить им твое
око, и сделать его твоим праведным преемником, и наделить нас через него
так же, как наделил он нас через тебя. Ибо Аллах великий не обманет то-
го, кто к нему направляется, и не должно никому терять надежду на ми-
лость Аллаха".
И затем поднялся второй везирь и пожелал царю мира, и царь ответил
ему, сказав: "И с вами мир!"
И этот везирь молвил: "Называется царь царем только тогда, когда ода-
ряет он и действует справедливо, и судит праведно, и проявляет щедрость,
и хорошо поступает с подданными, поддерживая законы и обычаи, принятые
между людьми, воздавая должное одному в пользу другого, сдерживая проли-
тие крови и удаляя зло. И должен он славиться отсутствием небрежения к
беднякам и помощью высшим и низшим и предоставлять им право должное,
чтобы стали все подданные за него молиться и исполнять его веления, ибо
нет сомнения, что царь о такими свойствами любим своими подданными и
стяжает в дольней жизни величие, а в последней жизни - почет и благово-
ление творца ее. Мы же, собрание рабов, признаем, о царь, что все, что
мы описали, есть в тебе, и так сказано: "Лучшее из дел, чтобы царь был
справедливым, лекарь - искусным и ученый - сведущим и поступающим сог-
ласно своему знанию". Теперь мы наслаждаемся этим счастьем, а раньше
впали мы в отчаянье, потеряв надежду, что достанется тебе сын, который
унаследует твое царство, но Аллах (да возвысится имя его!) не обманул
твоей надежды и принял твою молитву, ради благих твоих мыслей о нем и
потому, что вручил ты ему свое дело. Прекрасная надежда - надежда твоя,
и сталось с тобою то, что сталось с вороном и змеей".
"А как это было и какова история ворона и змеи?" - спросил царь. И
везирь сказал:
"Знай, о царь, что один ворон жил со своей женой на дереве приятней-
шей жизнью. И достигли они времени вывода птенцов (а была пора зноя), и
выползла из своей норы змея, и направилась к тому дереву, и, уцепившись
за ветки, добралась до гнезда ворона, и залегла в нем, и пролежала в те-
чение летних дней. И оказался ворон выгнанным, и не находил он никакого
выхода и не имел места, где бы прилечь. А когда кончились дни жары, змея
ушла в свою нору, и ворон сказал жене: "Поблагодарим великого Аллаха,
который спас нас и освободил от этого бедствия, хотя мы и лишились в
этом году пищи, но Аллах великий не пресечет нашей надежды. Поблагодарим
же его за то, что он послал нам безопасность и здоровье телесное. Не на
кого нам положиться, кроме как на него. И если Аллах захочет и мы дожи-
вем до будущего года, Аллах возместит нам наш приплод".
И когда пришло время вывода птенцов, змея вылезла из своей норы и
направилась к дереву, и когда она уцепилась за ветку, чтобы залезть, как
обычно, в гнездо ворона, вдруг ринулся на нее коршун и ударил ее по го-
лове и разодрал ее.
И змея упала на землю, покрытая беспамятством, и приползли к ней му-
равьи и съели ее, и ворон с женой оказались в безопасности и покое, и
вывели много птенцов, и поблагодарили Аллаха за свое спасение и за появ-
ление детей.
А нам, о царь, надлежит благодарить Аллаха за то, что пожаловал он
нам и тебе этого багословенного и счастливого младенца после отчаяния и
прекращения надежд. Да сделает Аллах прекрасной твою награду и исход
твоих дел!.."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Девятьсот четвертая ночь
Когда же настала девятьсот четвертая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что когда второй везирь кончил свою речь, он зак-
лючил ее словами. "Да сделает Аллах прекрасной твою награду и исход тво-
их дел".
А потом поднялся третий везирь и сказал. "Возрадуйся, о царь справед-
ливый, благу немедленному и награде в будущей жизни, ибо всякого, кого
любят люди земли, любят и люди неба. Аллах великий уделил тебе свою лю-
бовь и вложил ее в сердца жителей твоего царства; ему же благодарность и
ему хвала, от нас и от тебя, чтобы умножил он свою милость тебе и нам
через тебя. И знай, о царь, что человек не может ничего без веления Ал-
лаха (велик он!), и он есть даритель, и всякое благо у человека к нему
восходит. Распределил он блага среди рабов своих, как ему любо. И неко-
торых одарил он дарами многими, а других озаботил добыванием пищи; и од-
ного сделал он начальником, а другого - не охочим до мирских благ, охо-