нок драгоценных камней. Спроси, где лавка Ибн аль-Кирнаса, ювелира, и
отдай ему эту бумажку и ничего не говори". И Халифа сказал: "Слушаю и
повинуюсь!"
И он взял бумажку у нее из рук и пошел на рынок драгоценностей и
спросил, где лавка Ибн аль-Кирнаса, и его провели к ней. И Халифа подо-
шел и приветствовал купца, и тот ответил на его приветствие, но рыбак
был презренным в его глазах. "Что тебе нужно?" - спросил он. И Халифа
протянул ему бумажку, и купец взял ее и не стад читать, так как он ду-
мал, что Халифа - нищий и просит милостыню, и сказал одному из своих
слуг: "Дай ему полдирхема". - "Мне не нужно милостыни, но прочитай бу-
мажку", - сказал тогда Халифа. И Ибн аль-Кирнас взял бумажку и прочитал
ее и понял, что на ней написано, и, узнав, что написано на бумажке, он
поцеловал ее и положил себе на голову..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот сорок четвертая ночь
Когда же настала восемьсот сорок четвертая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что когда Ибн аль-Кирнас прочитал бумажку и
понял, что в ней написано, он поцеловал ее и положил себе на голову и,
поднявшись на ноги, сказал: "О брат мой, где твой дом?" - "А на что тебе
мой дом? Разве ты хочешь пойти туда и украсть мою невольницу?" - спросил
Халифа. "Нет, напротив, я куплю тебе с ней чего-нибудь поесть", - отве-
тил Ибн аль-Кирнас. И Халифа сказал: "Мой дом в такой-то улице". - "Пре-
красно, пусть не даст тебе Аллах здоровья, о несчастный!" - сказал Ибн
аль-Кирнас. И потом он кликнул двух рабов из своих рабов и сказал им:
"Пойдите с этим человеком в лавку Мухсина, менялы, и скажите ему: "О
Мухсин, дай этому тысячу золотых динаров!" А потом возвращайтесь с ним
ко мне поскорее".
И рабы пошли с Халифой в лавку менялы и сказали ему: "О Мухсин, дай
этому человеку тысячу золотых динаров!" И Мухсин дал их ему, и Халифа
взял деньги и вернулся с рабами к лавке их господина. И они нашли сто
сидящим на пегом муле, ценою в тысячу динаров, и невольники и слуги ок-
ружали его, а рядом с его мулом был такой же мул, оседланный и взнуздан-
ный. И Ибн аль-Кирнас сказал Халифе: "Во имя Аллаха! Садись на этого му-
ла!" И Халифа воскликнул: "Я не сяду! Клянусь Аллахом, я боюсь, что он
меня сбросит!" - "Клянусь Аллахом, ты непременно должен сесть на него",
- сказал ему купец Ибн аль-Кирнас. И Халифа подошел, чтобы сесть на му-
ла, и сел на него задом наперед и схватил мула за хвост и закричал, и
мул сбросил его на землю. И над Халифой стали смеяться, и он поднялся и
сказал: "Не говорил ли я тебе: "Я не сяду на этого большого осла!"
И тогда Ибн аль-Кирнас оставил Халифу на рынке и отправился к повели-
телю правоверных и осведомил его о невольнице, а потом он вернулся и пе-
ревез ее в свой дом. А Халифа пошел домой, чтобы посмотреть на невольни-
цу, и увидел, что жители его улицы собрались и говорят: "Сегодня Халифа
совсем перепуган. Посмотреть бы, откуда у него эта невольница". И кто-то
сказал: "Это сумасшедший сводник! Может быть, он нашел ее на дороге,
пьяную, и понес ее и принес в свой дом, и он скрылся только потому, что
знает свой грех".
И когда они разговаривали, вдруг подошел к ним Халифа, и ему сказали:
"Каково тебе, о бедняга? Разве ты не знаешь, что с тобой случилось?" -
"Нет, клянусь Аллахом", - ответил Халифа. И ему сказали: "Сейчас пришли
невольники и взяли твою невольницу, которую ты украл, и они искали тебя,
но не нашли". - "Как - взяли мою невольницу?" - спросил Халифа. И кто-то
сказал:
"Если бы ты попался, тебя бы убили". Но Халифа не обратил на этих лю-
дей внимания, а вернулся бегом в лавку Ибн аль-Кирнаса и увидел, что он
выезжает, и воскликнул: "Клянусь Аллахом, это нехорошо! Ты отвлек меня и
послал твоих невольников, и они взяли мою невольницу". - "О бесноватый,
пойди сюда и молчи!" - ответил Ибн аль-Кирнас. И потом он взял его с со-
бой и привел к красиво построенному дому и вошел с ним туда, и Халифа
увидал, что девушка сидит там на золотом ложе и вокруг нее десять не-
вольниц, подобных лунам. И когда Ибн аль-Кирнас увидел эту девушку, он
поцеловал землю между ее руками, и Кут-аль-Кулуб спросила его: "Что ты
сделал с моим новым господином, который купил меня за все, что имел?" И
Ибн аль-Кирнас ответил: "О госпожа, я дал ему тысячу золотых динаров". И
он рассказал ей историю Халифы с начала до конца, и девушка засмеялась и
сказала: "Не взыскивай с него - он человек простой, - и потом она сказа-
ла: - Вот еще тысяча динаров в подарок ему от меня. И если захочет Аллах
великий, он возьмет от халифа то, что его обогатит".
И когда они разговаривали, вдруг пришел евнух от халифа, требуя
Кут-аль-Кулуб, так как халиф узнал, что она в доме Ибн аль-Кирнаса, и,
узнав это, не мог ждать ее и приказал ее привести. И когда Кут-аль-Кулуб
пошла к нему, она взяла с собой Халифу и шла до тех пор, пока не пришла
к халифу, а придя к нему, девушка поцеловала землю меж его руками. И ха-
лиф поднялся для нее и пожелал ей мира и приветствовал ее и спросил, ка-
ковы были ее обстоятельства с тем, кто ее купил, и девушка сказала: "Это
человек, которого зовут Халифа-рыбак, и вон он стоит у двери. Он мне
рассказывал, что у него есть с владыкой нашим, повелителем правоверных,
счеты из-за товарищества по рыбной ловли, в которое они вступили". - "Он
стоит здесь?" - спросил халиф. И девушка отвечала: "Да!"
И тогда халиф приказал привести его, и рыбак явился и поцеловал землю
меж рук халифа и пожелал ему вечной славы и благоденствия. И халиф уди-
вился рыбаку и посмеялся над ним и сказал: "О рыбак, разве ты правда был
вчера моим товарищем?" И Халифа понял слова повелителя правоверных и
ободрил свое сердце и укрепил душу и сказал: "Клянусь тем, кто пожаловал
тебе халифат после сына твоего дяди, я не знаю, в чем состояло это това-
рищество. Мне пришлось только смотреть и говорить". И затем он повторил
ему все, что с ним случилось, от начала до конца, и халиф начал сме-
яться, а потом Халифа рассказал ему историю с евнухом и то, что у него с
ним случилось: как евнух дал ему сто динаров, сверх динара, который он
получил от халифа, и рассказал ему также, как он пошел на рынок и купил
сундук за сто динаров и динар, не зная, что в нем находится, и рассказал
ему всю историю с начала до конца. И халиф посмеялся над рыбаком, и
расправилась у него грудь, и он воскликнул: "Мы сделаем так, как ты хо-
чешь, о приводящий достояние к его обладателю!"
И Халифа умолк, а после этого халиф велел выдать ему пятьдесят тысяч
динаров золотом и роскошную одежду, из одеяний великих халифов, и мула и
подарил ему рабов из числа черных, которые прислуживали ему. И стал Ха-
лифа как бы одним из царей, существовавших в это время.
Что же касается халифа, то он обрадовался прибытию своей невольницы и
понял, что все это - дела Ситт-Зубейды, дочери его дяди..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Восемьсот сорок пятая ночь
Когда же настала восемьсот сорок пятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что халиф обрадовался возвращению Кут-аль-Кулуб
и понял, что все это - дела Ситт-Зубейды, дочери его дяди, и велик стал
его гнев на нее, и он оставил ее на некоторое время и не входил к ней и
не имел к ней склонности.
И когда Ситт-Зубейда убедилась в ртом, ее охватила из-за гнева халифа
большая забота, и цвет ее лица пожелтел после румянца, и когда ей стало
невмоготу терпеть, она послала к сыну своего дяди, повелителю правовер-
ных, извиняясь перед ним и признавая свою вину, и произнесла в письме
такие стихи:
"Я склонна к тому, чтобы, как прежде, простили вы,
Чтоб горести и печаль во мне погасить мою.
Владыки, о, сжальтесь же над крайнею страстью вы, -
Того, что уж вынесла от вас я, достаточно.
Терпение кончилось, как нет вас, любимые,
Смутили вы в жизни то, что было безоблачно.
Мне жизнь, если верны вы обетам останетесь,
Мне смерть, если верности мне дать не согласны вы.
Допустим, что я в грехе виновна - простите же,
Аллахом клянусь, сколь мил любимый, когда простит!
И когда дошло послание Ситт-Зубейды до повелителя правоверных, тот
прочитал его и понял, что Ситт-Зубейда призналась в своей вине и присла-
ла письмо и извинялась перед ним в том, что сделала, и сказал про себя:
"Поистине, Аллах прощает грехи полностью, он есть всепрощающий, милосер-
дый". И он послал ей ответ на ее послание, содержавший прощение и изви-
нение и отпущение того, что прошло, и охватила Зубейду из-за этою вели-
кая радость. А потом халиф назначил Халифе-рыбаку на каждый месяц
пятьдесят динаров жалованья, и оказался он у халифа на великом положении
и высоком месте, в уважении и почете.
И Халифа поцеловал землю меж рук повелителя правоверных, собираясь
выходить, и вышел, горделиво выступая. И когда он подошел к воротам, его
увидел евнух, который дал ему сто динаров, и узнал его и спросил: "О ры-
бак, откуда у тебя все это?" И Халифа рассказал ему, что с ним случи-
лось, с начала до конца, и евнух обрадовался, так как это он был причи-
ной его обогащения, и сказал: "Не дашь ли ты мне награды из тех денег,
что оказались у тебя?" И Халифа положил руку в карман и, вынув из него
кошель с тысячью золотых динаров, протянул его евнуху. И евнух сказал
ему: "Возьми твои деньги, да благословит тебя в них Аллах!" И он очень
удивился великодушию Халифы и щедрости его души, несмотря на его бед-
ность. И Халифа ушел от евнуха и поехал на муле, за круп которого держа-
лись его слуги, и ехал до тех пор, пока не приехал в хан, а народ смот-
рел на него и дивился доставшемуся Халифе величию. И люди подошли к не-
му, когда он сошел с мула, и спросили его о причине такого счастья, и
Халифа рассказал им о том, что с ним случилось, с начала до конца. И он
купил дом с красивыми колоннами и потратил на него много денег, так что
он стал совершенен по качествам, и зажил в этом доме, произнося такие
два стиха:
"Взгляни на дом, - похож на дом счастья он,
Он гонит грусть, и хворого лечит он.
Построен был для высших лишь этот дом,
И благо в нем присутствует всякий час".
И когда Халифа расположился в своем доме, он посватался к девушке из
дочерей знатных жителей города - одной из прекрасных девушек. И он вошел
к ней, и досталось ему крайнее наслаждение и великое счастье и удо-
вольствие, и жил он в великом благоденствии и полном счастии. И когда он
увидал себя в таком благоденствии, он возблагодарил Аллаха - слава ему и
величие! - за дарованное ему изобильное благо и сменяющие друг друга
благодеяния. И стал он восхвалять своего владыку хвалой благодарного,
напевая слова поэта:
"Хвала тебе, о господь, чья милость сменяется
Другою и щедрость чья на всех разливается,
Хвала от меня тебе - прими от меня хвалу,
Я помню твои щедроты, блага и милости.
Ты был ко мне щедр, и добр, и кроток, и милостив,
И благо ты сделал мне, и вот вспоминаю я.
Все люди, мы знаем, льют из моря щедрот твоих,
И ты помогаешь им в минуту несчастия.
Господь наш, ты даровал нам вечное счастье
И милостью залил нас, о грех мне прощающий,
Во славу пришедшего к нам, людям, по милости
Пророка преславного, правдивого, чистого,
Его да благословит Аллах, да хранит его,
С помощниками, с семьей, паломник пока идет,
А также сподвижников преславных, достойнейших,
Разумных, пока поют на дереве птицы все".
И потом Халифа стал посещать халифа Харуна ар-Рашида и находил у него
приязнь, и ар-Рашид осыпал его своими милостями и щедротами. И Халифа
жил в полнейшем счастии, радости, величии и наслаждении, пользуясь вели-
ким благоденствием и возраставшим возвышением, хорошей, приятной жизнью
и чистым наслаждением, угодным Аллаху, пока не пришла Разрушительница