Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 403 404 405 406 407 408 409  410 411 412 413 414 415 416 ... 500
в железные цепи и побила ее болезненным боем, так что растерзала ей  те-
ло, и привязала ее за волосы к крестовине и посадила ее в тюрьму.
   И она написала письмо своему отцу, царю величайшему, чтобы осведомить
его об этом деле, и писала ему: "В нашей стране появился мужчина из  лю-
дей, и моя сестра Манар-ас-Сана утверждает, что она вышла за него  Замуж
по закону и принесла от него двух детей, но скрыла их от нас и от тебя и
не объявляла о себе ничего, пока не пришел к нам этот  мужчина,  который
из людей, а зовут его Хасан. И он рассказал нам, что женился  на  ней  и
что она прожила с ним долгий срок времени, а потом взяла своих  детей  и
ушла без его ведома. И она осведомила, уходя, его  мать  и  сказала  ей:
"Скажи твоему сыну, если охватит его тоска, пусть  приходит  ко  мне  на
острова Вак". И мы задержали этого человека у нас, и  я  послала  к  ней
старуху Шавахи, чтобы она привела ее к нам, вместе с ее  детьми,  и  она
собралась и приехала. А я приказала старухе Шавахи принести мне ее детей
раньше и прийти ко мне с ними, прежде чем она явится, и старуха принесла
детей раньше, чем пришла их мать. И я послала за человеком, который  ут-
верждал, что она его жена, и, войдя ко мне и увидев детей, он узнал  их,
и они его узнали, и я удостоверилась, что эти дети - его дети, и что она
- его жена, и узнала, что слова этого человека правильны и  что  на  нем
нет позора и дурного, и увидела, что мерзость и позор - на моей  сестре.
И я испугалась, что наша честь будет  посрамлена  перед  жителями  наших
островов, и когда эта распутная обманщица вошла ко мне, я на нее разгне-
валась и побила ее болезненным боем и привязала ее к кресту  за  волосы.
Вот я осведомила тебя об ее истории и приказ - твой приказ - что ты  нам
прикажешь, мы сделаем. Ты знаешь, что в этом деле для нас срам, и  позор
нам и тебе, и, может быть, услышат об этом жители островов, и станем  мы
между ними притчей, и надлежит тебе дать нам быстрый ответ".
   И потом она отдала письмо посланцу, и тот пошел с ним к царю. И когда
царь величайший прочитал его, он разгневался великим гневом на свою дочь
Манар-ас-Сана и написал своей дочери Нур-аль-Худа письмо, в котором  го-
ворил: "Я вручаю ее дело тебе и назначаю тебя судьей над ее кровью. Если
дело таково, как ты говоришь, убей ее и не советуйся о ней со мною".
   И когда письмо ее отца дошло до царицы, она прочитала его  и  послала
за Манар-ас-Сана и призвала ее к себе, а Манар-ас-Сана утопала в  крови,
была связана своими волосами и закована в тяжелые железные цепи, и  была
на ней волосяная одежда. И ее поставили перед  царицей,  и  она  стояла,
униженная и презренная, и, увидев себя в столь большом позоре и  великом
унижении, она вспомнила о своем бывшем величии и заплакала сильным  пла-
чем и произнесла такие два стиха:
   "Владыка, мои враги хотят погубить меня,
   Они говорят, что мне не будет спасенья
   Надеюсь, что все дела врагов уничтожишь ты,
   Господь мой, защита тех, кто просит в испуге".
   И затем она заплакала сильным плачем и упала, покрытая беспамятством,
а очнувшись, она произнесла такие два стиха:
   "Подружились беды с душой моей; с ними дружен я,
   Хоть был врагом их; щедрый - друг для многих,
   Единым не был род забот в душе моей,
   И их, хвала Аллаху, много тысяч".
   И еще произнесла такие два стиха:
   "Как много бед нелегкими покажутся
   Для юноши - спасенье у Аллаха!
   Тяжелы они, но порой охватят кольца их
   И раскроются, а не думал я, что раскроются..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Ночь, дополняющая до восьмисот двадцати

   Когда же настала ночь, дополняющая до восьмисот двадцати, она  сказа-
ла: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда царица Нур-аль-Худа ве-
лела привести свою сестру, царевну  Манар-ас-Сана,  се  поставили  перед
нею, связанную, и она произнесла предыдущие стихи. И ее сестра  принесла
деревянную лестницу и положила на нее Манар-ас-Сана и велела слугам при-
вязать ее спиной к лестнице и вытянула ей руки и привязала их веревками,
а затем она обнажила ей голову и  обвила  ее  волосы  вокруг  деревянной
лестницы, и жалость к сестре исчезла из ее сердца.
   И когда Манар-ас-Сана увидела себя в таком  позорном  и  унизительном
положении, она начала кричать и плакать, но никто не пришел  ей  на  по-
мощь. И она сказала: "О сестрица, как ожесточилось ко мне твое сердце  и
ты не жалеешь меня и не жалеешь этих маленьких детей?"  И,  услышав  эти
слова, Нур-аль-Худа стала еще более жестокой и начала ее ругать и  воск-
ликнула: "О любовница, о распутница, пусть не помилует Аллах  того,  кто
тебя помилует! Как я тебя пожалею, о обманщица?" И Манар-ас-Сана сказала
ей (а она лежала вытянутая)" "Я ищу от тебя защиты у господа неба в том,
за что ты меня ругаешь, и в чем я невиновна! Клянусь Аллахом, я  не  со-
вершала блуда, а вышла за него замуж по закону,  и  мой  господь  знает,
правда мои слова или нет. Мое сердце разгневалось на тебя из  за  жесто-
кости твоего сердца ко мне - как ты упрекаешь меня в  блуде,  ничего  не
зная! Но мой господь освободит меня от тебя, и если твои упреки за  блуд
правильны, Аллах накажет меня за это".
   И ее сестра подумала, услышав ее слова, и сказала ей: "Как ты  можешь
обращаться ко мне с такими словами!" А потом она поднялась и стала  бить
Манар-асСана, и ее покрыло беспамятство. И ей брызгали в лицо водой, по-
ка она не очнулась, и изменились прелести ее от жестоких побоев и  креп-
ких уз и от постигшего ее великого унижения, и она произнесла такие  два
стиха:
   "И если грех совершила я
   И дурное дело я сделала, -
   Я раскаялась в том, что минуло,
   И просить прощенья пришла я к вам".
   И, услышав ее стихи. Нур-аль-Худа разгневалась сильным гневом и воск-
ликнула: "Ты говоришь передо мной стихами, о распутница, и ищешь  проще-
ния великих грехов, которые ты совершила! У меня было  желание  воротить
тебя к твоему мужу и посмотреть на твое распутство и силу твоего  глаза,
так как ты похваляешься совершенными тобой  распутствами,  мерзостями  и
великими грехами".
   И затем она велела слугам принести пальмовый прут, и когда  его  при-
несли, засучила рукава и стала осыпать Манар-ас-Сана ударами с головы до
ног. А потом она приказала подать витой бич, такой, что если бы  ударили
им слона, он бы, наверное, быстро убежал, и стала опускать этот  бич  на
спину и на живот Манар-ас-Сана, и от этого ее  покрыло  беспамятство.  И
когда старуха Шавахи увидела такие поступки царицы, она  бегом  выбежала
от нее, плача и проклиная ее. И царица крикнула слугам: "Приведите ее ко
мне!" И слуги вперегонку побежали за ней и схватили ее и привели к цари-
це, и та велела бросить Шавахи на землю и сказала  невольницам:  "Тащите
ее лицом вниз и вытащите ее!" И старуху потащили и вытащили, и  вот  то,
что было со всеми ими.
   Что же касается до Хасана, то он поднялся, стараясь быть  стойким,  и
пошел по берегу реки, направляясь к пустыне,  смятенный,  озабоченный  и
потерявший надежду жить, и был он ошеломлен и не  отличал  дня  от  ночи
из-за того, что его поразило. И он шел до тех пор, пока не приблизился к
дереву, и он увидел на нем повешенную бумажку и взял ее в руку и посмот-
рел на нее, и вдруг оказалось, что на ней написаны такие стихи:
   "Обдумал я дела твои,
   Когда был в утробе ты матери,
   И смягчил к тебе я ее тогда,
   И к груди прижала тебя она.
   Поможем мы тебе во всем,
   Что горе и беду несет.
   Ты встань, склонись пред нами ты -
   Тебя за Руку мы возьмем в беде".
   И когда Хасан кончил читать эту бумажку, он уверился, что будет  спа-
сен от беды и добьется сближения с любимыми, а затем он прошел два  шага
и увидел себя одиноким, в месте пустынном, полном опасности, где не най-
ти никого, кто бы его развлек, и сердце  его  умерло  от  одиночества  и
страха, и у него задрожали поджилки, и он произнес такие стихи:
   "О ветер, коль пролетишь в земле ты возлюбленных,
   Тогда передай ты им привет мой великий.
   Скажи им, что я заложник страсти к возлюбленным,
   Любовь моя всякую любовь превышает.
   Быть может, повеет вдруг от них ветром милости,
   И тотчас он оживит истлевшие кости..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Восемьсот двадцать первая ночь

   Когда же настала восемьсот двадцать первая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Хасан, прочитав бумажку, убедился в том,
что будет спасен от беды, и уверился, что добьется сближения с любимыми,
а потом он прошел два шага и увидел себя одиноким, в месте, полном опас-
ностей, и не было с ним никого,  кто  бы  его  развлек.  И  он  заплакал
сильным плачем и произнес такие стихи, которые  мы  упомянули,  и  затем
прошел по берегу реки еще два шага и увидел двух маленьких детей, из де-
тей колдунов и кудесников, перед которыми лежала медная палочка,  покры-
тая талисманами, а рядом с палочкой - кожаный  колпак,  сшитый  из  трех
клиньев, на котором были выведены сталью имена и надписи.
   И палочка и колпак валялись на земле, а дети спорили из-за них и дра-
лись, так что между ними лилась кровь. И один говорил: "Не  возьмет  па-
лочки никто, кроме меня!" А другой говорил: "Не возьмет  палочки  никто,
кроме меня!"
   И Хасан встал между ними и оторвал их друг от друга и спросил: "В чем
причина вашего спора?" И дети сказали ему: "Дяденька, рассуди нас! Аллах
великий привел тебя к нам, чтобы ты разрешил наш спор  по  справедливос-
ти". - "Расскажите мне вашу историю, и я рассужу вас", - сказал Хасан. И
дети сказали ему: "Мы родные братья, и наш отец был один из больших кол-
дунов, и он жил в пещере на этой горе. Он умер и оставил нам этот колпак
и эту палочку, и мой брат говорит: "Никто не возьмет палочки, кроме  ме-
ня!" - а я говорю: "Никто не возьмет ее, кроме меня!" Рассуди же  нас  и
освободи нас друг от друга!"
   И, услышав их слова, Хасан спросил их: "Какая разница между  палочкой
и колпаком и в чем их ценность? Палочка, судя по  внешнему  виду,  стоит
шесть джедидов, а колпак стоит три джедида". - "Ты не знаешь  их  досто-
инства", - ответили братья. "А в чем их достоинство?" - спросил Хасан. И
дети сказали: "В каждой из этих вещей - дивная тайна, и дело в том,  что
палочка стоит подати с островов Вак и всех их земель и колпак - то  же".
- "О дети, ради Аллаха, откройте мне их тайну", - сказал Хасан.  И  дети
ответили: "О дяденька, тайна их велика, и наш отец прожил  сто  тридцать
пять лет, стараясь их придумать, пока не сделал их как нельзя  лучше.  И
он вложил в них скрытую тайну, получая от них дивные услуги, и  расписал
их наподобие вращающегося небосвода, и разрешил ими все чары. А когда он
кончил их изготовление, его застигла смерть, которой не избежать никому.
И что касается колпака, то его тайна в том, что всякий, кто наденет  его
на голову, скроется с глаз всех людей, и никто не будет его видеть, пока
колпак останется у него на голове. А что касается палочки, то ее тайна в
том, что всякий, кто ею владеет, правит семью племенами джиннов,  и  все
они служат этой палочке, и все подвластны его велению и приговору. И ес-
ли кто-нибудь, кто ею владеет и у кого она в руках, ударит ею по  земле,
перед ним смирятся земные цари, и все джинны будут ему служить".
   И, услышав эти слова, Хасан склонил на некоторое время голову к земле
и сказал про себя: "Клянусь Аллахом, я буду побеждать  этой  палочкой  и
этим колпаком, если захочет Аллах великий, и я более достоин их, чем эти
дети! Сейчас же ухитрюсь отнять их у них, чтобы помочь себе в моем осво-
бождении и освобождении моей жены и детей от этой жестокой царицы, и  мы
уедем из этого мрачного места, откуда никому из людей не спастись  и  не
убежать. Может быть, Аллах привел меня к этим мальчикам только для того,
чтобы я вырвал у них рту палочку и колпак".
   И потом он поднял голову к мальчикам и сказал  им:  "Если  вы  хотите
разрешить дело, то я вас испытаю, и тот, кто одолеет  своего  соперника,
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 403 404 405 406 407 408 409  410 411 412 413 414 415 416 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама