и, всякий раз как у царя стеснялась грудь, он призывал купца Хасана, и
тот читал ему эту повесть.
А содержание ее было таково:
Был в древние времена и минувшие века и годы в Египте царь, по имени
Асим ибн Сафван, и был это царь щедрый, великодушный, почтенный и дос-
тойный. И было у него много земель, и крепостей, и укреплений, и солдат,
и воинов, и был у него везирь, по имени Фарис ибн Салих, и все они пок-
лонялись солнцу и огню, вместо всевластного владыки, великого, покоряю-
щего. И стал этот царь старым стариком, и ослаб от старости, недугов и
дряхлости, так как он прожил сто восемьдесят лет, и не было у него ре-
бенка - ни мальчика, ни девочки, и был он, по причине этого, и ночью и
днем озабочен и огорчен.
И случилось, что в один из дней сидел царь Асим на престоле своего
царства, и эмиры, везири, предводители и вельможи правления служили ему,
как обычно, сидя по мере своих степеней, и всякому из эмиров, который
входил к нему и с которым был сын или двое сыновей, царь завидовал и го-
ворил в душе: "Всякий веселится и радуется на своих детей, а у меня нет
ребенка, и завтра я умру и оставлю мое царство, и престол, и казну, и
богатства, и возьмут их чужие люди, и не вспомнит меня совсем никто, и
не останется обо мне памяти в мире". И царь Асим погрузился в море раз-
мышлений, и от обилия приходивших к его сердцу дум и печалей он заплакал
и, сойдя с престола, сел на землю, плача и унижаясь. И когда его везирь
и присутствовавшее собрание вельмож царства увидели, что царь сделал с
собой такое дело, они закричали на людей и сказали им: "Расходитесь по
домам и отдыхайте, пока царь не очнется от того, что с ним случилось".
И все ушли, и остались только царь с везирем, и когда царь очнулся,
везирь поцеловал землю меж его руками и спросил его: "О царь времени, в
чем причина такого плача? Расскажи мне, кто враждует с тобой из царей и
владетелей крепостей или эмиров и вельмож правления, и осведоми меня,
кто тебе прекословит, о царь, чтобы мы все пошли против него и вынули бы
ему душу из боков". Но царь не заговорил и не поднял головы, и тогда ве-
зирь поцеловал перед ним землю второй раз и сказал: "О царь времени, я
тебе и сын и раб, и ты меня воспитал, а я не знаю причины твоего огорче-
ния, заботы и печали и не знаю, что с тобой. Кто же знает это, кроме ме-
ня, и кто встанет перед тобой на мое место? Расскажи мае о причине тако-
го плача и огорчения". Но царь не заговорил, не раскрыл рта, и не поднял
головы, и не перестал плакать и кричать громким голосом, и рыдать вели-
кими рыданиями, и охать, а везирь терпеливо ждал, и потом он сказал ему:
"Если ты мне не скажешь, в чем причина этого, я сейчас же убью себя пе-
ред тобою; у тебя на виду, и не буду видеть тебя озабоченным".
И царь Асим поднял голову и вытер слезы и сказал: "О везирь и добрый
советчик, оставь меня с моей заботой и огорчением - довольно с меня той
печали, что у меня в сердце". И везирь молвил: "Скажи мне, о царь, в чем
причина этого плача. Быть может, Аллах пошлет тебе облегчение через мои
руки..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Семьсот пятьдесят девятая ночь
Когда же настала семьсот пятьдесят девятая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что когда везирь сказал царю Асиму: "Скажи
мне, в чем причина этого плача. Быть может, Аллах пошлет тебе облегчение
через мои руки", царь сказал ему: "О везирь, мой плач не о деньгах, не о
конях и не о чем-нибудь подобном, но сделался я старым человеком, и ста-
ло мне под сто восемьдесят лет жизни, и не досталось мне ребенка - ни
мальчика, ни девочки. И когда я умру, меня похоронят, и сотрется мой
след, и исчезнет мое имя, и возьмут чужие люди мой престол и царство, и
не вспомнит меня никто никогда". И тогда везирь ответил: "О царь време-
ни, я старше тебя на сто лет, и мне никогда не досталось ребенка, и неп-
рестанно, ночью и днем, я в заботе и огорчении, и что же нам с тобой де-
лать. Но я слышал историю Сулеймана, сына Дауда, - мир с ними обоими! -
и слышал, что у него есть великий владыка, который властен во всякой ве-
щи, и надлежит мне пойти к Сулейману с подарком и направиться к нему,
чтобы он попросил своего владыку - быть может, он наделит каждого из нас
ребенком".
И везирь собрался в путешествие и, взяв роскошный подарок, отправился
с ним к Сулейману, сыну Дауда, - мир с ними обоими! - и вот то, что было
с везирем. Что же касается Сулеймана, сына Дауда, - мир с ними обоими! -
то Аллах - велик он и славен! - послал ему откровение и сказал: "О Су-
лейман, царь Египта послал к тебе своего великого везиря с подарками и
редкостями, такими-то и такими-то. Пошли же к нему твоего везиря, Асафа
ибн Барахию, чтобы он встретил его с почетом и приготовил ему пищу в
местах стоянок, а когда он явится к тебе, окажи ему: "Царь прислал тебя,
чтобы просить о том-то и о том-то, и нужда твоя - такая-то и такая-то, и
предложи ему принять веру".
И тогда Сулейман приказал своему везирю Асафу взять с собой множество
своих приближенных и встретить послов с почетом и роскошной пищей на
местах стоянок. И Асаф выехал, собрав все необходимое, им навстречу, и
ехал, пока не доехал и не встретил Фариса, везиря царя Египта. И он
встретил везиря и приветствовал его и оказал ему и всем, кто был с ним,
великий почет и предлагал им, на местах стоянок, пищу и корм и говорил:
"Семья, приют и простор гостям прибывающим! Радуйтесь удовлетворению ва-
ших забот, успокойте вашу душу и прохладите глаза, и пусть ваша грудь
расправится".
И везирь говорил в душе: "Кто им рассказал об этом?" И он опросил
Асафа ибн Барахию: "Кто рассказал вам о нас и о наших желаниях, о госпо-
дин мой?" И Асаф ответил ему: "Сулейман, сын Дауда, - мир с ними обоими!
- рассказал нам об этом". И везирь Фарис спросил: "А кто рассказал гос-
подину нашему Сулейману?" И Асаф ответил: "Рассказал нам господь небес и
земли, бог всех тварей". - "Поистине, это бог великий!" - воскликнул ве-
зирь Фарис. И Асаф ибн Барахия спросил его: "А разве вы ему не поклоняе-
тесь?" И ответил Фарис, везирь царя Египта: "Мы поклоняемся солнцу и па-
даем перед ним ниц". И Асаф оказал ему: "О везирь Фарис, солнце - звезда
среди прочих звезд, сотворенных Аллахом - велик он и славен! - и далеко
до того, чтобы оно было богом. Солнце временами появляется и временами
исчезает, а наш господь присутствует всегда и не исчезает, и он властен
во всякой вещи".
И потом они проехали немного и достигли земли Саба, и близок стал
престол власти Сулеймана, сына Дауда, - мир с ними обоими! И Сулейман,
сын Дауда, - мир с ними обоими! - приказал своим войскам из людей, джин-
нов и других выстроиться на пути их рядами, и встали звери моря и слоны,
пантеры и барсы, все вместе, и построились на дороге двумя рядами, и
каждый род зверей собрался во всех видах отдельно. И джинны тоже все
явились глазам без прикрытия, в ужасающем образе разных видов, и встали
вместе, двумя рядами. И птицы развернули крылья над созданиями, чтобы
дать им тень, и стали птицы перекликаться на всяких языках и на всякие
напевы.
И когда приблизились к ним путешественники, люди Египта убоялись их и
не отваживались идти дальше, но Асаф оказал: "Войдите в их среду и иди-
те, не боясь их. Они - подданные Сулеймана, сына Дауда, и никто из них
не сделает вам вреда". И потом Асаф вошел в середину войск, и вошли за
ним вое люди вместе, и были в числе их люди везиря царя Египта, которые
боялись. И они шли до тех пор, пока не достигли города, и их поместили в
Доме гостеприимства и оказывали им величайший почет и приносили им рос-
кошные угощения три дня.
А потом их привели к Сулейману, пророку Аллаха - мир с ним! - и, вой-
дя к нему, они хотели поцеловать перед ним землю, но Сулейман ибн Дауд
не дал им это сделать и сказал: "Не должно человеку падать ниц на землю
ни перед кем, кроме Аллаха - велик он и славен! - творца небес и земли и
всего другого. Кто из вас хочет стоять, пусть стоит, но никто из вас
пусть не стоит, прислуживая мне". И они повиновались, и везирь Фарис с
некоторыми слугами сел, и стояли, прислуживая ему, некоторые из малых. И
когда они уселись, для них разложили скатерти, и люди и весь народ ели
кушанья, пока не насытились.
А потом Сулейман велел везирю Египта сказать о своей нужде, чтобы бы-
ла она исполнена, и молвил: "Говори и не скрывай ничего из того, зачем
ты пришел, ибо ты пришел только ради исполнения нужды, и я расскажу тебе
о вей. Она - такая-то и такая-то. И царя Египта, который послал тебя,
зовут Асим, и стал он стариком, старым, дряхлым и слабым, и не наделил
его Аллах великий ребенком - ни мальчиком, ни девочкой, и пребывал он в
горе, заботе и размышлениях ночью и днем. И случилось, что он сидел в
один день из дней на престоле своего царства, и вошли к нему эмиры и ве-
зири и вельможи правления, и увидел он с некоторыми сына, с некоторыми -
двоих, а с некоторыми - троих, и они входили со своими детьми, и те сто-
яли, прислуживая. И царь подумал про себя и воскликнул от чрезмерной пе-
чали: "Посмотреть бы, кто возьмет царство после моей смерти, и возьмет
ли его кто-нибудь, кроме чужого, и будет так, словно меня не было!" И он
погрузился, по причине этого, в море дум и до тех пор размышлял, пе-
чальный, пока глаза его не пролили слез, и тогда он закрыл лицо платком
и заплакал сильным плачем. И он поднялся с престола и сел на землю, пла-
ча и рыдая, и не знал, что у него в сердце, никто, кроме Аллаха велико-
го, и сидел он на земле..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, дополняющая до семисот шестидесяти
Когда же настала ночь, дополняющая до семисот шестидесяти, она сказа-
ла: "Дошло до меня, о счастливый царь, что пророк Аллаха Сулейман, сын
Дауда, - мир с ними обоими! - рассказал везирю Фарису о том, что постиг-
ла царя печаль, и стал он плакать, и о том, что случилось у царя с его
везирем Фартасом от начала до конца, и после этого спросил везиря Фари-
са: "То, что я сказал тебе, о везирь, правильно?" И везирь Фарис молвил:
"О пророк Аллаха, то, что ты мне говорил, - истина и правда, но только,
о пророк Аллаха, когда я разговаривал с царем об этом деле, с нами не
было никого совершенно, и не знал о нас никто из людей. Кто же рассказал
тебе обо всех этих делах?" - "Рассказал мне господь мой, который знает о
взглядах украдкой и о том, что таится в груди", - ответил Сулейман. И
тогда везирь Фарис воскликнул: "О пророк Аллаха, поистине это господь
благой, великий, властный во всякой вещи!"
И затем везирь Фарис и те, кто был с ним, приняли ислам, и пророк Ал-
лаха Сулейман оказал везирю: "С тобой такие-то и такие-то редкости и по-
дарки". И везирь ответил: "Да". И Сулейман молвил: "Я принимаю от тебя
их все, но дарю их тебе. Отдохни же со своими людьми в том месте, где вы
расположились, чтобы прошло ваше утомление от дороги, а завтра, если за-
хочет Аллах великий, твоя нужда будет исполнена наисовершеннейшим обра-
зом, по воле Аллаха великого, господа земли и неба, творца всех тварей".
И везирь Фарис ушел в свое место, и потом отправился к господину на-
шему Сулейману на другой день, и пророк Аллаха Сулейман сказал ему:
"Когда ты прибудешь к царю Асиму ибн Сафвану и встретишься с ним, подни-
митесь на такое-то дерево и сидите молча, а когда придет время между
двух молитв [609] и охладится полдневный зной, спуститесь под дерево и
посмотрите: вы увидите там двух выползающих змей, и голова одной будет
как у обезьяны, а голова другой - как у ифрита. И когда вы их увидите,
пустите в них стрелы и убейте их, а потом отрубите с пядь мяса со стора-
ны их голов и с пядь мяса со стороны их хвостов, а оставшееся мясо сва-
рите как следует и накормите ваших жен и проспите с ними ночь. И они по-