шал ее слова, он до крайности удивился этому дивному совпадению и воск-
ликнул: "Нет сомнения, что я добился желаемого, раз ее отец взят в
плен!" И он посмотрел на девушку и сказал ей: "Спустись, о госпожа, - я
убитый любовью к тебе, и глаза твои взяли меня в плен. Из-за меня и
из-за тебя была эта смута и эти сражения.
Знай, что я - царь Бедр-Басим, царь персов, и что Салих - мой дядя по
матери и что он пришел к твоему отцу и посватался к тебе. А я покинул
из-за тебя мое царство, и наша встреча сейчас - чудесное совпадение.
Вставай же и спустись ко мне. Мы пойдем с тобой во дворец твоего отца, и
я попрошу моего дядю Салиха отпустить его и женюсь на тебе дозволенным
образом".
И, услышав слова Бедр-Басима, Джаухара подумала: "Из-за этого-то
скверного негодяя произошли такие дела, и мой отец попал в плен, и пере-
биты его царедворцы и слуги, а я удалилась от моего дворца и убежала,
как пленница, на это дерево! Если я не сделаю с ним хитрости, чтобы ею
защититься, он овладеет мной и достигнет желаемого, так как он влюблен-
ный, а влюбленного, что бы он ни делал, не порицают".
И она стала обманывать Бедр-Басима разговором и мягкими речами (а тот
не знал, какие козни она задумала) и сказала: "О господин мой и свет мо-
его глаза, ты ли - царь Бедр-Басим, сын царицы Джулланар?" - "Да, о гос-
пожа моя", - отвечал Бедр-Басим..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Семьсот сорок девятая ночь
Когда же настала семьсот сорок девятая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что Джаухара, дочь царя ас-Самандаля, спросила
царя Бедр-Басима: "Ты ли, о господин мой, царь Бедр-Басим, сын царицы
Джулланар?" - "Да, о госпожа моя", - ответил Бедр-Басим. И царевна воск-
ликнула: "Пусть замучит Аллах моего отца и отнимет от него его царство и
пусть не залечит его сердца и не вернет его с чужбины, если он хочет бо-
лее прекрасного, чем ты, и что-нибудь прекраснее этих нежных черт! Кля-
нусь Аллахом, мало у него ума и рассудительности! О царь времени, - ска-
зала она потом, - не взыщи с моего отца за то, что он сделал, и если ты
полюбил меня на пядь, то я полюбила тебя на локоть. Я попала в сети люб-
ви к тебе и оказалась в числе убитых тобою, и переместилась любовь, ко-
торая была в тебе, и оказалась во мне, и осталась в тебе лишь десятая
доля того, что во мне".
И она спустилась с дерева и приблизилась к юноше и, подойдя к нему,
обняла его и прижала к груди и стала его целовать. И когда царь Бедр-Ба-
сим увидел, как она с ним поступает, его любовь к ней еще увеличилась, и
страсть его стала еще сильней, и он подумал, что царевна его любит, и
доверился ей и стал ее обнимать и целовать. "О царевна, - сказал он ей,
- клянусь Аллахом, мой дядя Салих не описал мне и четверти десятой доля
твоей красоты, и ни четверти кирата из двадцати четырех киратов" [604].
А потом Джаухара прижала его к груди и произнесла слова непонятные и
плюнула ему в лицо и воскликнула: "Перейди из образа человеческого в об-
раз птицы, прекраснее всех птиц, с белыми перьями и красным клювом и но-
гами!" И не окончились еще ее слова, как царь БедрБасим превратился в
птицу, - прекраснейшую из птиц, какие бывают, и встряхнулся, и поднялся
на ноги и стал смотреть на Джаухару. А у нее была невольница из числа ее
невольниц по имени Марсина, и царевна посмотрела на нее и сказала: "Кля-
нусь Аллахом, если бы меня не страшило то, что мой отец в плену у его
дяди, я бы его убила! Да не воздаст ему Аллах благом! Как злосчастен его
приход к нам. Вся эта смута - из-под его головы! Но возьми его, о не-
вольница, и пойди с ним на безводный остров и оставь его там, чтобы он
умер от жажды".
И невольница взяла Бедр-Басима и привела его на остров и хотела уйти
от него обратно, но затем она сказала про себя: "Клянусь Аллахом, обла-
датель такой красоты и прелести не заслуживает того, чтобы умереть от
жажды!"
И она увела его с безводного острова и пришла с ним на остров, где
было много деревьев, плодов и каналов, и, оставив его там, вернулась к
своей госпоже и сказала: "Я оставила его на безводном острове".
Вот что было с Бедр-Басимом. Что же касается Салиха, дяди царя
Бедр-Басима, то, когда он овладел царем ас-Самандалем и убил его слуг и
телохранителей и царь стал его пленником, Салих принялся искать Джауха-
ру, дочь царя, но не нашел ее. И он вернулся во дворец, к своей матери,
и спросил: "О матушка, где мой племянник, царь Бедр-Басим?" И она отве-
тила: "О дитя мое, клянусь Аллахом, я ничего о нем не знаю и не ведаю,
куда он исчез. Когда до него дошло, что ты подрался с царем ас-Саманда-
лем и случились между вами сражения и бои, он испугался и убежал".
И Салих, услышав слова своей матери, опечалился о своем племяннике и
сказал: "Клянусь Аллахом, мы были небрежны с царем Бедр-Басимом, и я бо-
юсь, что он погибнет, или нападет на него кто-нибудь из воинов царя
ас-Самандаля, или же встретит его царевна Джаухара, и будем мы смущены
перед его матерью, и не достанется нам от нее блага, так как я взял
мальчика без ее позволения".
И затем он послал за Бедр-Басимом телохранителей и лазутчиков к морю
и в другую сторону, но они не напали на весть о нем и вернулись и осве-
домили об этом царя Салиха, и увеличились его забота и огорчение, и
стеснилась его грудь тоской о царе Бедр-Басиме.
Вот что было с царем Бедр-Басимом и его дядей Салихом. Что же касает-
ся его матери, Джулланар-морской, то, когда ее сын Бедр-Басим ушел со
своим дядей Салихом, она ждала его, но он к ней не вернулся, и вести о
нем не приходили к ней. И она провела много дней, ожидая его, а потом
вышла и спустилась в море и пришла к своей матери, и, увидев ее, мать
поднялась и поцеловала и обняла, и то же сделали ее двоюродные сестры. А
потом Джулланар спросила свою мать про царя БедрБасима, и та сказала ей:
"О дочка, он приходил со своим дядей, и его дядя взял яхонтов и дорогих
камней и пошел с ними к царю ас-Самандалю и посватался к его дочери, но
ас-Самандаль не согласился и был суров с твоим братом в речах. И я пос-
лала к твоему брату около тысячи витязей, и возникла война между ними и
царем ас-Самандалем, и помог Аллах против него твоему брату, и он убил
его телохранителей и воинов и взял царя ас-Самандаля в плен. И дошла
весть об этом до твоего сына, и похоже, что он испугался за себя, и он
бежал от нас без нашего согласия и не возвращался к нам после этого, и
мы не слыхали о нем вестей".
Потом Джулланар стала расспрашивать мать про своего брата Салиха, и
та рассказала, что он сидит на престоле царства во дворце царя ас-Саман-
даля и послал во все стороны искать ее сына и царевну Джаухару, и, услы-
шав слова своей матери, Джулланар сильно опечалилась о своем сыне, и
увеличился гнев ее на брата Салиха, так как он взял ее сына и спустился
с ним в море без ее позволения. "О матушка, - сказала она, - я боюсь за
царство, которое принадлежит нам, так как я пришла к вал", не уведомив
никого из жителей царства. Боюсь, что, если я замешкаюсь, испортятся де-
ла в нашем царстве и выйдет власть у нас из рук, и правильно будет, если
я вернусь управлять царством, пока Аллах не устроит для нас дела моего
сына. Не забывайте же о моем сыне и не будьте небрежны в его деле - если
с ним случится дурное, я несомненно погибну так как я вижу жизнь лишь в
нем одном и наслаждаюсь только его жизнью".
И мать Джулланар молвила: "С любовью и уважением, о дочка, не спраши-
вай, что с нами из-за разлуки с ним и его отсутствия". И потом она пос-
лала искать юношу, а его мать вернулась с печальным сердцем и плачущими
глазами в свое царство, и тесен стал для нее мир..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, дополняющая до семисот пятидесяти
Когда же настала ночь, дополняющая до семисот пятидесяти, она сказа-
ла; "Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда царица Джулланар вер-
нулась от матери в свое царство, ее грудь стеснилась и усилилось ее го-
ре, и вот что было с ней.
Что же касается царя Бедр-Басима, то, когда царевна Джаухара его за-
колдовала и послала его со своей невольницей на безводный остров, сказав
ей: "Оставь его там умирать от жажды", - невольница оставила его на ост-
рове зеленом и плодоносном, где были деревья и каналы. И Бедр-Басим стал
есть плоды я пить из каналов, и провел так несколько дней и ночей в об-
разе птицы, не зная, куда направиться и как полететь. И вот, когда, в
один день из дней, он был на этом острове, вдруг пришел туда охотник из
охотников, чтобы поймать что-нибудь, чем прокормиться, и увидел царя
Бедр-Басима, который был в образе птицы с белыми перьями и красным клю-
вом и ногами и пленял взоры и ошеломлял ум. И охотник посмотрел на пти-
цу, и она ему понравилась, и он воскликнул про себя: "Поистине эта птица
прекрасна, и я не видал птицы, подобной ей по красоте и виду". И он на-
кинул на птицу сеть и поймал ее и привел в город, думая про себя: "Я
продам ее и возьму ее цену", - и встретил его кто-то из жителей города и
спросил: "Сколько за эту птицу, охотник?" И охотник сказал ему: "Когда
ты ее купишь, что ты станешь с ней делать?" - "Я зарежу ее и съем", -
ответил горожанин. И охотник воскликнул: "Чье сердце согласится зарезать
эту птицу и съесть ее? Я хочу подарить ее царю - он даст мне больше того
количества денег, которое дашь мне ты за нее в уплату, и не зарежет ее,
а будет смотреть на нее и на ее красоту и прелесть. Ведь за всю жизнь,
пока я охотник, я не видел подобной ей среди дичи моря и дичи земли. А
ты, если соблазнишься ею, дашь мне за нее самое большее дирхем, и кля-
нусь Аллахом великим, я ее не продам".
И охотник пошел с птицей ко дворцу царя, и когда царь увидел птицу,
ему понравилась ее красота и прелесть, и ее красный клюв и ноги. И он
послал к охотнику евнуха, чтобы купить птицу, и евнух подошел к нему и
спросил его: "Ты продаешь эту птицу?" - "Нет, но она будет царю от меня
подарком", - ответил охотник. И евнух взял птицу и отправился с ней к
царю и рассказал ему о том, что говорил охотник, и царь взял птицу и дал
охотнику десять динаров, и охотник взял их и поцеловал землю и ушел.
А евнух пришел с птицей в царский дворец и посадил ее в красивую
клетку и повесил ее и поставил возле птицы корм и питье. И когда царь
пришел, он спросил евнуха: "Где птица? Принеси ее, чтобы я на нее пос-
мотрел. Клянусь Аллахом, она красива!" И евнух принес птицу и поставил
перед царем, и тот увидел, что птица ничего не съела из корма, бывшего
возле нее. "Клянусь Аллахом, - воскликнул царь, - я не знаю, что она ест
и чем бы ее накормить!"
И он велел принести кушанья, и принесли столы, и царь стал есть ку-
шанья, и когда птица увидела мясо, сладости и плоды, она поела всего,
что было на скатерти, лежавшей перед царем, и царь оторопел и удивился,
что она ест, и присутствующие также удивились.
И царь сказал бывшим вокруг него слугам и невольникам: "Я в жизни не
видал, чтобы птица ела так, как эта птица!" И потом он велел привести
свою жену, чтобы она на нее посмотрела. И евнух пошел, чтобы привести
царицу, и, увидев ее, сказал: "О госпожа, царь требует тебя, чтобы ты
посмотрела на птицу, которую он купил. Когда мы принесли кушанья, она
вылетела из клетки и села на стол и поела всего, что там было. Поднимись
же, госпожа, и посмотри на нее, она красива видом и чудо из чудес време-
ни".
И царица, услышав слова евнуха, поспешно пришла, но когда она посмот-
рела на птицу и как следует разглядела ее, она закрыла лицо и повернула
обратно. И царь вышел за нею и опросил: "Почему ты закрыла лицо, когда
возле тебя нет никого, кроме невольниц и евнухов, которые служат тебе, и
твоего мужа?" И царица отвечала: "О царь, эта птица - не птица, - это