Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 366 367 368 369 370 371 372  373 374 375 376 377 378 379 ... 500
близким, а если ты здесь счастлива и живешь  в  величии  и  радости,  то
именно этого мы жаждем и желаем, и мы хотим только  твоего  счастья  при
всех обстоятельствах". - "Клянусь Аллахом, - отвечала Джулланар, - я жи-
ву в полном счастье, наслаждении, величии и довольстве".
   И когда царь услышал от нее эти слова, он обрадовался, и  сердце  его
успокоилось, и он  поблагодарил  Джулланар  за  это  и  полюбил  ее  еще
сильнее, и любовь к ней вошла в глубину его сердца, и он понял, что  она
так же его любит, как он любит ее, и хочет у него  жить,  чтобы  увидеть
его ребенка.
   А затем девушка по имени Джулланар-морская приказала своим  невольни-
цам подать столы и яства из всевозможных блюд (а Джулланар сама готовила
кушанья на кухне), и невольницы принесли кушанья, сладости  и  плоды,  и
она поела со своими родными, а потом они  сказали:  "О  Джулланар,  твой
господин - человек нам чужой, и мы вошли к нему в дом без  его  позволе-
ния, и он не знает нас, а ты восхваляешь нам его милости  и  к  тому  же
принесла нам его пищи, и мы поели и не встретились с  ним  и  не  видали
его, и он нас не видел и не пришел к нам и не поел с  нами,  чтобы  были
между нами хлеб и соль".
   И они все перестали есть и рассердились на Джулланар,  и  огонь  стал
выходить из их ртов, точно факел, и когда царь увидал это, ум его улетел
от сильного страха перед ними. А Джулланар подошла к ним и успокоила  их
сердца, и затем она вошла в то помещение, где был царь, ее  господин,  и
сказала ему: "О господин, видел ли ты и слышал ли, как я тебя благодари-
ла и прославляла моим родным, и слышал ли ты, как они мне  сказали,  что
хотят взять меня с собой к нашим близким, в нашу страну?" - "Я слышал  и
видел, - да воздаст тебе Аллах за нас благом! И клянусь Аллахом,  я  уз-
нал, какова твоя любовь ко мне лишь в эту  благословенную  минуту  и  не
сомневаюсь, что ты меня любишь", - ответил царь. И Джулланар сказала: "О
господин, разве воздают за благо чем-нибудь, кроме блага? Ты был ко  мне
милостив и оказал мне великие благодеяния, и я вижу, что ты любишь  меня
величайшей любовью и сделал мне всякое добро, избрав  меня  среди  всех,
кого ты любишь и желаешь. Как же может быть приятно моему  сердцу  расс-
таться с тобой и уйти от тебя, и как это случится, когда ты ко мне  добр
и милостив? Я хочу от твоей милости, чтобы ты пришел  и  поздоровался  с
моими родными и увидел бы их, и они бы тебя увидели, и возникли бы между
вами приязнь и дружба. И знай, о царь времени, что мой  брат  и  мать  и
двоюродные сестры полюбили тебя великой любовью, когда я тебя перед ними
восхваляла, и сказали: "Мы не уйдем от  тебя  в  нашу  страну,  пока  не
встретимся с царем и не пожелаем ему мира". И они хотят тебя  увидеть  и
подружиться с тобой".
   И царь отвечал: "Слушаю и повинуюсь! Таково и мое желание".
   И потом он поднялся с места и подошел к ним и приветствовал  их  наи-
лучшим приветом. И родные Джулланар поспешили встать перед ним и  встре-
тили его наилучшим образом, и царь посидел с ними во дворце и поел с ни-
ми. И они оставались с ним в течение тридцати дней, а после этого  захо-
тели отправиться в свою страну и в свои жилища и попрощались с царем и с
царицею Джулланарморскою и ушли от них, после того как  царь  оказал  им
крайний почет.
   Затем Джулланар завершила дни ношения, и пришло время  родов,  и  она
родила мальчика, подобного луне в ее полноте, и царя охватила из-за это-
го великая радость, так как ему в жизни не досталось ни сына, ни дочери,
и устраивали торжества и украшали город в течение семи  дней,  будучи  в
величайшей радости и восторге. А на седьмой  день  явилась  мать  царицы
Джулланар и ее брат и все ее двоюродные сестры, когда узнали, что  Джул-
ланар родила..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот сорок вторая ночь

   Когда же настала семьсот сорок вторая ночь, она  сказала:  "Дошло  до
меня, о счастливый царь, что, когда Джулланар родила и ее родные  пришли
к ней, царь встретил их и обрадовался их приходу и сказал им:  "Я  гово-
рил: "Не назову своего сына, пока вы не приедете и не назовете его,  как
знаете". И назвали ребенка Бедр-Басим [603], и все сошлись на этом  имени.
А потом они показали мальчика его дяде Салиху, и тот взял его на руки  и
поднялся и стал ходить с ним по дворцу, а потом вышел из дворца и  спус-
тился с ребенком к соленому морю и шел, пока не скрылся из глаз царя.  И
когда увидел царь, что Салих взял его ребенка и исчез в пучине моря,  он
потерял надежду его увидеть и начал плакать и рыдать. И,  увидев  его  в
таком состоянии, Джулланар сказала: "О царь времени, не бойся и  не  пе-
чалься о твоем сыне. Я люблю моего ребенка больше, чем ты, и мое дитя  с
моим братом. Не думай о море, и не бойся, что он  утонет.  Если  бы  мой
брат знал, что маленькому будет вред, он бы не сделал того, что  сделал.
И он сейчас принесет тебе твоего сына невредимым, если захочет Аллах". И
прошло не более часа, и вдруг море забилось и взволновалось и вышел  от-
туда дядя младенца и с ним сын царя, невредимый, и  полетел  от  моря  и
достиг их. А маленький был у него на руках, и он молчал, и походило  его
лицо на луну в день ее полноты. И дядя младенца посмотрел на царя и ска-
зал ему: "Может быть, ты испугался вреда для твоего сына, когда я  сошел
в море, и он был со мной?" И царь ответил: "Да, о господин, я  испугался
за него и совсем не думал, что он спасется". - "О царь земли, -  ответил
Салих, - мы насурьмили его сурьмой, которую знаем, и прочитали  над  ним
имена, написанные на перстне Сулеймана, сына Дауда - мир с ними  обоими!
- когда у нас рождается новорожденный, мы делаем с ним так, как  я  тебе
сказал. Не бойся же, что он утонет или задохнется, и не опасайся для не-
го никаких морей, когда он в них опустится, - как вы ходите по суше, так
мы ходим по морю".
   И затем он вынул из-за пазухи ларчик, исписанный  и  запечатанный,  и
сломал печать и рассыпал то, что было в ларце, и посыпались оттуда  оже-
релья, нанизанные из всевозможных яхонтов и жемчужин, и триста  изумруд-
ных прутьев и триста ниток крупных жемчужин, величиной с  яйцо  страуса,
сияние которых ярче сияния солнца и луны, и сказал: "О царь времени, эти
жемчужины и яхонты - подарок тебе от меня, так как мы  не  принесли  еще
тебе никакого подарка - мы ведь не знали, в каком  месте  Джулланар,  не
видали ее следов и не имели о ней вестей. А когда  мы  увидели,  что  ты
сблизился с ней, и мы стали одной семьей, мы принесли тебе этот подарок.
Через каждые несколько дней мы будем приносить тебе такой же, если захо-
чет великий Аллах, так как этих жемчужин и яхонтов у нас больше, чем  на
земле камешков. И мы различаем хорошие камни и скверные и  знаем  все  к
ним дороги и места, и нам нетрудно добывать их".
   И когда царь посмотрел на эти камни и яхонты, его ум был ошеломлен, и
смутился его разум, и он воскликнул: "Клянусь Аллахом, один  камешек  из
этих камешков равняется по цене моему царству!" И царь поблагодарил  Са-
лиха морского за его милость и посмотрел на царицу  Джулланар  и  сказал
ей: "Мне стыдно перед твоим братом, - он оказал мне милость и одарил ме-
ня этим роскошным подарком, который не в силах собрать жители земли".
   И Джулланар поблагодарила своего брата за то, что  он  сделал,  и  ее
брат сказал: "О царь времени, мы уже были обязаны  тебе,  и  должно  нам
благодарить тебя, так как ты был милостив к моей сестре, и  мы  вошли  в
твое жилище и поели твоей пищи, а поэт сказал:
   И если б заплакать мог я раньше ее в любви,
   Душа исцелилась бы моя до раскаянья,
   Но раньше заплакала она, и поднялся плач
   От плача, и я сказал: "Заслуга у первого!"
   И если бы, - говорил Салих, - мы тысячу лет простояли на наших лицах,
служа тебе, о царь времени, мы не могли бы воздать тебе равным, и  этого
было бы по отношению к тебе мало". И царь поблагодарил его красноречивой
благодарностью, и Салих со своей матерью и двоюродными сестрами оставал-
ся у царя сорок дней, а потом Салих, брат Джулланар, поднялся и  поцело-
вал землю меж рук царя, мужа своей сестры, и когда тот спросил его: "Че-
го ты хочешь, о Салих?" - Салих сказал: "О царь времени, ты  оказал  нам
благодеяния, и я хочу от твоей близости, чтобы ты подал нам милостыню  и
дал нам разрешение уйти - мы стосковались по нашим родным, нашей  стране
и близким и родине, и мы не перестанем служить тебе и нашей сестре и сы-
ну нашей сестры. Клянусь Аллахом, о царь времени, не любо моему сердцу с
вами расстаться, но что же нам делать, когда мы воспитаны в  море  и  не
хороша для нас земля?"
   И когда услышал царь его слова, он поднялся на ноги  и  попрощался  с
Салихом-мороким и его матерью и двоюродными его сестрами, и все заплака-
ли из-за разлуки и затем сказали царю: "Скоро мы будем у вас  и  никогда
не порвем с вами, и через каждые несколько дней мы будем вас  навещать".
И потом они полетели и направились к морю и погрузились в  него,  скрыв-
шись из глаз..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот сорок третья ночь

   Когда же настала семьсот сорок третья ночь, она  сказала:  "Дошло  до
меня, о счастливый царь, чти, когда близкие  Джулланар-морской  попроща-
лись с царем и Джулланар, они заплакали из-за разлуки с  ними,  а  потом
полетели и опустились в море и скрылись из глаз, и царь оказал Джулланар
милости и величайшее уважение. И мальчик рос прекрасно, и  его  дядя,  и
бабка, и тетка, и двоюродные сестры его матери  через  каждые  несколько
дней приходили в жилище царя и оставались у него месяц или два месяца, а
потом возвращались к себе, и увеличивалась с увеличением лет  красота  и
прелесть юноши, пока не  стало  ему  пятнадцать  лет  жизни,  и  был  он
единственным по совершенству, стройности и соразмерности. И он  научился
письму и чтению, преданиям и грамматике, и лексике, и метанию  стрел,  и
научился играть копьем и научился верховой езде и всему, что нужно царс-
ким детям, и не осталось никого из жителей города,  мужчин  или  женщин,
кто бы не говорил о прелестях этого ребенка, так как он был на  редкость
красив и прелестен, и заключалось его описание в словах поэта:
   Написал пушок темной амброю на жемчужине
   Пару тонких строк, как на яблоке агатом:
   "Убивают нас зрачки темные, лишь взглянут на нас,
   Опьяняют нас щеки нежные без вина".
   А вот еще слова другого:
   Вот пушок явился на коже нежной щеки его,
   Точно вышивка, на ней осталось смущение.
   И казалось мне, что светильник он, подвешенный
   Под тьмой волос на двух цепях из амбры.
   И любил его царь великой любовью, и вызвал он везиря, эмиров, вельмож
правления и знатных людей царства и заставил их дать верные клятвы,  что
они поставят Бедр-Басима царем над собой после его отца, и все поклялись
ему верными клятвами и обрадовались этому. А царь был милостив к  народу
и мягок в речах, он был средоточием добра и говорил лишь о  том,  в  чем
для людей благо. И на следующий день царь  сел  на  коня,  с  вельможами
правления и всеми эмирами, и все воины пошли по городу  и  вернулись,  и
когда они приблизились ко дворцу, царь спешился,  чтобы  служить  своему
сыну, и вместе со всеми эмирами и вельможами правления понес  перед  ним
чепрак, так что каждый из эмиров и вельмож правления нес чепрак  некото-
рое время. И они шли до тех пор, пока не дошли до входа во дворец, и ца-
ревич ехал на коне, а затем он спешился, и его отец и эмиры обняли его и
посадили на престол царства, и отец его, как и все  эмиры,  стоял  перед
ним. И Бедр-Басим стал творить суд между людьми и отставлял  обидчика  и
назначал справедливого, и он продолжал творить суд, пока не  приблизился
полдень, а потом он поднялся с престола царства и вошел к  своей  матери
Джулланар-морской, и был у него на голове венец, и походил он на луну. И
когда мать увидала своего сына, перед которым шел царь, она поднялась  и
поцеловала его и поздравила со званием султана и пожелала ему и его отцу
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 366 367 368 369 370 371 372  373 374 375 376 377 378 379 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама