Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 367 368 369 370 371 372 373  374 375 376 377 378 379 380 ... 500
долгой жизни и победы над врагами. И Бедр-Басим посидел у своей матери и
отдохнул.
   А когда наступило время предвечерней  молитвы,  эмиры  поехали  перед
мальчиком, и он приехал на ристалище и играл оружием до времени вечерней
молитвы со своим отцом и вельможами правления, а потом  он  вернулся  во
дворец, и все люди шли перед ним. И он стал каждый день выезжать на рис-
талище, а по возвращении садился судить людей и оказывал  справедливость
и эмиру и бедняку. И он делал так в течение целого года, а  после  этого
стал выезжать на охоту и ловлю и кружил по странам и  климатам,  которые
были ему подвластны, возвещая о безопасности и спокойствии,  и  поступал
так, как поступают цари. И был он единственным среди людей своего време-
ни по величию, доблести и справедливости в делах людей.
   И случилось, что царь, родитель Бедр-Басима, заболел в один из  дней,
и затрепетало его сердце, и почувствовал он, что перейдет в обитель веч-
ности, и усилилась его болезнь, так что он стал близок к смерти. И тогда
призвал он своего сына и наказал ему заботиться о  подданных  и  поручил
ему его мать и всех вельмож правления и приближенных и взял с них второй
раз обеты и клятвы, что они будут слушаться его сына, и заручился от них
клятвами" и после этого он прожил немного дней и преставился  к  милости
Аллаха великого. И стали горевать о нем его сын Бедр-Басим, и  жена  его
Джулланар, и эмиры, и везири" и вельможи правления, и сделали ему могилу
и похоронили его в ней. А потом она просидела, принимая  соболезнования,
целый месяц, и пришел Салих, брат Джулланар,  и  ее  мать  и  двоюродные
сестры, и стали они ее утешать в утрате царя и  сказали:  "О  Джулланар,
если царь умер, то он оставил этого доблестного юношу, а кто оставил по-
добного ему, тот не умер. Вот он, этот бесподобный, равный  сокрушающему
льву..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот сорок четвертая ночь

   Когда же настала семьсот сорок четвертая ночь, она сказала: "Дошло до
меня, о счастливый царь, что брат Джулланар Салих, ее мать и  двоюродные
ее сестры говорили ей: "Царь умер, но он оставил этого бесподобного юно-
шу, равного сокрушающему льву и блестящему месяцу".
   А потом вельможи правления и знатные люди вошли к царю Бедр-Басиму  и
сказали ему: "О царь, не беда погоревать о царе,  но  горевать  подобает
только женщинам. Не занимай же своего сердца и наших  сердец  печалью  о
твоем родителе - он умер и оставил тебя, а кто оставил  подобного  тебе,
тот не умер".
   И они стали его уговаривать и утешать, а потом сводили в баню. И ког-
да Бедр-Басим вышел из бани, он надел роскошную одежду, вышитую  золотом
и украшенную драгоценностями и яхонтами, и возложил  на  голову  царский
венец и сел на престол власти и исполнил дела людей и воздал  справедли-
вость слабому против сильного и взял должное для бедняка от эмира. И по-
любили его люди сильной любовью, и продолжал он так поступать в  течение
целого года. И через всякий небольшой  срок  его  посещали  морские  его
родственники, и приятна стала его жизнь, и глаз его прохладился.
   И так он провел долгое время, и случилось, что его дядя вошел в  одну
ночь из ночей к Джулланар и поздоровался с нею.  Джулланар  поднялась  и
обняла его и посадила рядом с собой и спросила: "О брат мой, как ты  по-
живаешь и как поживает моя матушка и дочери моего дяди?" И  Салих  отве-
тил: "О сестрица, они здоровы и живут во благе и великом счастии, и  не-
достает им только взгляда на твое лицо". И потом Джулланар подала Салиху
угощение, и он поел, и завязалась между ними беседа, и они заговорили  о
царе Бедр-Басиме и его красоте, и прелести, и стройности, и соразмернос-
ти, и доблести, и уме, и образованности. А царь Бедр-Басим лежал, и ког-
да он услышал, что его мать и дядя упоминают о нем и  разговаривают  про
него, он сделал вид, что спит, и стал слушать их разговор. И сказал  Са-
лих своей сестре Джулланар: "Твой сын прожил семнадцать лет и не  женил-
ся. Мы боимся, что случится с ним что-нибудь и не будет у него сына, и я
хочу женить его на какой-нибудь из морских царевен, такой  же,  как  он,
красивой и прелестной". - "Назови мне их - я их знаю", - сказала Джулла-
нар. И Салих принялся пересчитывать ей царевен, одну за  другой,  а  она
говорила: "Не хочу этой для моего сына, и я женю его только на той,  что
будет ему равна по красоте и прелести, уму и вере, образованию и  благо-
родству, и власти, и роду, и племени".
   И сказал Салих: "Я не знаю больше ни одной морской царевны.  Я  пере-
числил тебе больше ста девушек, и ни одна из них тебе не понравилась. Но
посмотри, о сестрица, спит твой сын  или  нет".  И  Джулланар  потрогала
Бедр-Басима и увидела на нем признаки сна и сказала: "Он спит. Но что ты
хочешь сказать и зачем тебе нужно, чтобы он спал?" - "О сестрица, -  от-
ветил Салих, - знай, что я вспомнил одну девушку из дочерей моря,  кото-
рая годится для твоего сына, и боюсь, что, если я заговорю о ней,  когда
он не будет спать, любовь к ней привяжется к его сердцу,  а  нам,  может
быть, нельзя будет ее достигнуть, и утомимся и  он,  и  мы,  и  вельможи
правления, и будет в этом для нас забота. А поэт сказал:
   Любовь вначале, когда возникнет поток слюны,
   А как власть возьмет, превращается в море бурное".
   И, услышав слова Салиха, его сестра молвила: "Скажи мне, что  это  за
девушка и как ее имя, - я знаю дочерей моря от царей и других, и если  я
увижу, что она для него годится, я посватаюсь к ней, даже  если  истрачу
на нее все, чем владеют мои руки. Расскажи же мне о ней и ничего не бой-
ся - мой сын спит". - "Я боюсь, что он бодрствует, -  ответил  Салих.  -
Ведь сказал же поэт:
   Его полюбил, узнав о качествах я его, -
   Ведь ухо влюбляется порой раньше ока".
   "Говори и будь краток и не бойся, о брат мой", - сказала Джулланар. И
Салих молвил: "Клянусь Аллахом, о сестрица, не подходит для твоего  сына
никто, кроме царевны Джаухары, дочери царя ас-Самандаля. Она подобна ему
по красоте, прелести, блеску и совершенству, и не найти ни в море, ни на
суше никого мягче ее и нежнее чертами. Она красива, прелестна, стройна и
соразмерна, и у нее румяные щеки, блестящий лоб, и уста, подобные жемчу-
гам, и темные очи, и тяжелые бедра, и тонкий стан,  и  прекрасное  лицо.
Если она взглянет, то смутит серн и газелей, и когда она идет, ревнует к
ней ветвь ивы, а открывая лицо, она позорит солнце и луну и берет в плен
всякого смотрящего, и уста ее нежны, и члены ев гибки".
   И Джулланар, услышав слова своего брата, сказала: "Ты  прав,  о  брат
мой! Я видела ее много раз, и она была моей подругой, когда мы были  ма-
ленькие, а сегодня мы не знаем одна другую по причине отдаления,  и  вот
уже восемнадцать лет, как я ее не видела. Клянусь Аллахом, никто не  го-
дится для моего сына, кроме нее!"
   И когда Бедр-Басим услышал их слова и понял с начала до конца  то,  о
чем они говорили, описывая девушку, о которой упомянул  Салих,  то  есть
Джаухару, дочь царя ас-Самандаля, он полюбил ее  со  слов  и  прикинулся
спящим, и возникло из-за нее в его сердце пламя огня, и он погрузился  в
море, где не достигнуть ни берега, ни дна..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот сорок пятая ночь

   Когда же настала семьсот сорок пятая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что, когда царь Бедр-Басим услышал  слова  своего
дяди Салиха и своей матери Джулланар, оказанные при описании дочери царя
ас-Самандаля, в его сердце возникло из-за нее пламя огня, и он погрузил-
ся в море, где не достигнуть ни берега, ни дна.  А  Салих  посмотрел  на
свою сестру Джулланар и сказал: "Клянусь Аллахом,  сестрица,  нет  среди
царей моря никого глупее и яростнее, чем ее отец! Не осведомляй же свое-
го сына об этой девушке, пока мы не посватаемся к ней у ее отца, и  если
он пожалует нам согласие, мы восхвалим Аллаха великого, а  если  он  нас
отвергнет и не выдаст ее замуж за твоего сына, мы избавимся от его зла и
посватаемся к другой".
   И, услышав слова своего брата, Джулланар сказала: "Прекрасное мнение,
которое ты принял". И потом они замолчали и проспали эту ночь, а у  царя
Бедр-Басима было в сердце огненное пламя из-за любви к царевне Джаухаре,
но он скрыл свое дело и не сказал матери и дяде ничего о  царевне,  хотя
был из-за любви к ней точно на сковородках с углем. А утром царь  и  его
дядя пошли в баню и вымылись, а выйдя, напились питья, и перед ними пос-
тавили кушанья. И царь Бедр-Басим с матерью и дядей слоя, пока не  насы-
тились, а потом она вымыли руки, и после этого Салих поднялся на ноги  и
сказал царю Бедр-Басиму и его матери Джулланар: "С вашего разрешения,  я
намерен отправиться к родительнице. Я у вас уже несколько дней, и сердце
родных беспокоятся обо мне, и они меня ожидают". - "Посиди у нас  сегод-
ня", - сказал царь Бедр-Басим своему дяде Салиху, и тот  послушался  его
слов, а затем Бедр-Басим сказал: "Пойдем, о дядюшка, выйдем в сад".
   И они пошли в сад и стали там ходить и гулять, и царь Бедр-Басим  сел
под тенистое дерево и хотел отдохнуть и поспать, и вспомнил  он  о  том,
что говорил его дядя Салих, описывая девушку и ее красоту и прелесть,  и
заплакал обильными слезами и произнес такие два стиха:
   "Когда бы сказали мне (а пламя огня бы жгло,
   И в сердце и теле всем огонь бы и жар пылал):
   "Что хочешь и жаждешь ты: увидать возлюбленных
   Иль выпить глоток воды?" В ответ я сказал бы: "Их!"
   А потом он принялся жаловаться, стонать и плакать  и  произнес  такие
два стиха:
   "Кто заступник от страсти к девушке-лани,
   Чей лик солнце - о нет, скажу - она лучше!
   Мое сердце не знало к ней прежде страсти,
   И любовью к царевне вод загорелось".
   И когда дядя его Салих услышал слова юноши, он ударил рукою об руку и
воскликнул: "Нет бога, кроме Аллаха, Мухаммед - посол Аллаха, и нет мощи
и силы, кроме как у Аллаха, высокого, великого!"  И  потом  он  спросил:
"Разве ты слышал, о дитя мое, что мы говорили с твоей матерью о  царевне
Джаухаре и какие мы приписывали ей качества?" - "Да, о дядюшка, и я  по-
любил ее со слов, когда услышал то, что говорили, и  мое  сердце  к  ней
привязалось, и не могу я вытерпеть без нее", - ответил Бедр-Басим. И Са-
лих сказал: "О царь, давай вернемся к твоей матери и осведомим ее о том,
что случилось, и я попрошу у нее разрешения взять тебя с собой и  посва-
таться к царевне Джаухаре, а потом мы простимся с ней и вернемся. Я  бо-
юсь, что, если я возьму тебя и пойду без ее позволения, твоя мать на ме-
ня рассердится и будет иметь право, так как я окажусь  виновником  вашей
разлуки и ее ухода от нас. И город останется без царя, и не будет у под-
данных никого, кто бы ими управлял и рассматривал их  обстоятельства.  И
расстроятся дела в царстве, и выйдет власть из твоих рук".
   И Бедр-Басим, услышав слова своего дяди Салиха, сказал ему: "Знай,  о
дядюшка, что, если я вернусь к моей матери и посоветуюсь с ней об  этом,
она мне этого не позволит. Я не вернусь к ней и не посоветуюсь с нею ни-
когда!" И он заплакал перед своим дядей и сказал: "Я пойду с  тобой,  не
осведомляя ее, а потом вернусь".
   И Салих, услышав слова своего племянника,  растерялся  и  воскликнул:
"Прошу помощи у великого Аллаха при всех обстоятельствах!" И когда  дядя
Бедр-Басима, Салих, увидел своего племянника в таком состоянии и  понял,
что он не хочет вернуться к своей матери и уведомить ее, а пойдет с ним,
он снял с пальца перстень, на котором были вырезаны имена из имен  вели-
кого Аллаха, и подал его царю Бедр-Басиму и сказал: "Надень его себя  на
палец: ты будешь в безопасности от потопления и  прочих  бед  и  от  зла
морских животных и рыб". И царь БедрБасим взял перстень  у  своего  дяди
Салиха и надел его на палец. И потом они нырнули в море..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Семьсот сорок шестая ночь

   Когда же настала семьсот сорок шестая ночь, она  сказала:  "Дошло  до
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 367 368 369 370 371 372 373  374 375 376 377 378 379 380 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама