Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)
Demon's Souls |#9| Heart of surprises

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 500
твоему господину, и пусть он скажет, которые лучше и вкуснее". -  "Хоро-
шо!" - сказал евнух; и она тотчас дала ему миску и полдинара, и он  отп-
равился и, придя в харчевню, сказал повару: "Мы поспорили в  доме  моего
господина о твоем кушанье, так как у них тоже готовили гранатные зерныш-
ки. Дай нам твоего кушанья на эти полдинара и берегись: мы  наелись  бо-
лезненных ударов за твою стряпню".
   И Бедр-ад-дин Хасан засмеялся и сказал: "Клянусь Аллахом,  этого  ку-
шанья никто не умеет готовить, кроме меня и моей матери, а она теперь  в
далеких странах!"
   И он взял миску и налил в нее кушанье и облил его сверху  мускусом  и
розовой водой, и евнух забрал миску и поспешно пришел к ним.
   И мать Хасана взяла кушанье и попробовала его,  и,  увидев,  как  оно
вкусно и отлично состряпано, она узнала, кто его стряпал, и  вскрикнула,
а затем упала без чувств.
   И везирь оторопел, а потом брызнул на нее розовой водой,  -  и  через
некоторое время она очнулась и сказала: "Если мой сын еще на  свете,  то
никто не сварит  так  гранатных  зернышек,  кроме  него!  Это  мой  сын,
Бедр-ад-дин Хасан, наверно и несомненно, так как это кушанье могу  гото-
вить только я, и я научила Бедр-ад-дина его стряпать".
   И, услышав ее слова, везирь сильно обрадовался и воскликнул: "О,  как
я стремлюсь увидеть сына моего брата! Увидим ли, что судьба соединит нас
с ним! Мы просим о встрече с ним одного лишь великого Аллаха!"
   И везирь в тот же час и минуту поднялся и  кликнул  людей,  бывших  с
ним, и сказал: "Пусть пойдут из вас двадцать человек к этой  харчевне  и
разрушат ее, а повара свяжите его чалмой и притащите силой ко мне, но не
причиняйте ему вреда!"
   И они сказали: "Хорошо!",  а  везирь  тотчас  же  поехал  в  "Обитель
счастья" и, повидавшись с наместником Дамаска, ознакомил его с  письмами
султана, которые были у него с собою; и наместник положил их на  голову,
сначала поцеловав их, а потом спросил: "А где же твой обидчик?"  -  "Это
один повар", - отвечал везирь. И наместник тотчас же велел  своим  прид-
ворным отправиться в его харчевню; и они пошли и увидели, что она разру-
шена и все в ней поломано, так как, когда везирь поехал  во  дворец,  ею
люди сделали то, что он приказал, и сидели, ожидая возвращения везиря из
дворца, а Бедр-ад-дин говорил: "Посмотри-ка! Что это такое нашли в  гра-
натных зернышках, что со мной случилось подобное дело?"
   И когда везирь вернулся от дамасского наместника (а тот разрешил  ему
взять своего обидчика и выехать с ним), он вошел в палатку и  потребовал
повара, - и того привели, скрученного чалмой. И Бедр-ад-дин  Хасан  пос-
мотрел на своего дядю и горько заплакал и сказал: "О господин мой, в чем
мой грех перед вами?" - "Это ты сварил гранатные  зернышки?"  -  спросил
его везирь. "Да, - отвечал Бедр-ад-дин, - а вы нашли в  них  что-то,  за
что следует снять голову?" - "Это наилучшее и наименьшее  возмездие  те-
бе!" - воскликнул везирь. И Бедрад-дин сказал: "О господин мой, не сооб-
щишь ли ты мне, в чем мой грех?" - "Да, сию минуту", - отвечал везирь, и
потом он крикнул слугу и сказал:  "Приведите  верблюдов".  И  они  взяли
Бедр-ад-дина Хасана и положили в сундук, и заперли  его,  и  поехали,  и
ехали, не переставая, до ночи. А потом они сделали привал, кое-чего пое-
ли и вынули Бедр-ад-дина и покормили его и положили обратно в сундук,  -
и так это продолжалось, пока они не достигли Камры [53].
   И тогда Бедр-ад-дина Хасана вынули из сундука, и везирь спросил  его:
"Это ты варил гранатные зернышки?" - "Да, о  господин  мой",  -  отвечал
Бедр-ад-дин; и везирь сказал: "Закуйте его!" И его заковали и снова  по-
ложили в сундук и поехали,  и  когда  прибыли  в  Каир,  остановились  в
ар-Рейдании [54]. И везирь велел вынуть Бедр-ад-дина Хасана из сундука  и
приказал позвать плотника и сказал ему: "Сделай для него деревянную кук-
лу". - "А что ты будешь с ней делать?" - спросил Бедр  ад-дин-Хасан.  "Я
повешу тебя на кукле и прибью тебя к ней гвоздями и повезу тебя по всему
городу", - отвечал везирь. И Бедрад-дин воскликнул: "За что ты  со  мной
это сделаешь?" - "За то, что ты скверно  сварил  гранатные  зернышки,  -
сказал везирь. - Как мог ты их так сварить, что в них  недоставало  пер-
цу?" - "И за то, что в них не хватало перцу, ты со мной все это делаешь!
- воскликнул Бедрад-дин. - Недостаточно тебе было меня заточить! И  кор-
мили-то вы меня раз в день!" - "Не хватало перцу, и нет для тебя наказа-
ния, кроме смерти!" - сказал везирь. И Бедр-ад-дин изумился и опечалился
о самом себе.
   "О чем ты думаешь?" - спросил его везирь. "О бестолковых умах, подоб-
ных твоему, - отвечал Бедр-аддин. - Будь у тебя разум, ты бы  не  сделал
со мною этих дел". - "Нам надо тебя помучить, чтобы ты больше  не  делал
подобного этому", - сказал везирь, а Бедр-ад-дин Хасан возразил:  "Поис-
тине, ничтожнейшее из того, что ты со мной сделал, достаточно меня изму-
чило!" Но везирь воскликнул: "Тебя непременно надо повесить!"  А  в  это
время плотник готовил куклу, а Бедр-ад-дин смотрел. И так  продолжалось,
пока не подошла ночь, и когда дядя Бедр-ад-дина взял его и бросил в сун-
дук и сказал: "Это будет завтра!"
   И он подождал, пока не убедился, что Бедр-ад-дин заснул,  и,  сев  на
коня, взял сундук, поставил его перед собою и въехал в  город,  и  ехал,
пока  не  прибыл  к  своему  дому,  и  тогда  он  сказал  своей  дочери,
Ситт-аль-Хусн: "Слава Аллаху, который соединил тебя с сыном твоего дяди!
Поднимайся, убери комнату так, как она была убрана в вечер смотрин".
   И она встала и зажгла свечи, а везирь вынул исчерченную  бумажку,  на
которой он нарисовал расположение комнаты, и они поставили все на место,
так что видевший не усомнился бы, что это та же самая ночь смотрин.
   И после этого везирь приказал положить тюрбан Бедрад-дина  Хасана  на
то же место, куда он положил его своей рукой, а также его шальвары и ко-
шель, который был под тюфяком, а затем он велел своей дочери  раздеться,
так же как в ночь смотрин, и сказал: "Когда войдет сын твоего дяди, ска-
жи ему: "Ты заставил меня ждать, уйдя в покой уединения!" И пусть  он  с
тобой переночует до утра, а тогда мы ему покажем записанные числа".
   Потом везирь вынул Бедр-ад-дина из сундука, раньше  сняв  с  его  ног
оковы и освободив его от того, что на нем было, так  что  он  остался  в
тонкой ночной рубашке, без шальвар (а он спал, ничего не зная).
   И по предопределенному велению Бедр-ад-дин перевернулся и проснулся и
увидел себя в освещенном проходе и сказал себе: "Это испуганные грезы!"
   И он встал и прошел немного до второй двери и посмотрел, -  и  вдруг,
оказывается, он в той комнате, где перед ним открывали невесту, и  видит
балдахин, и скамеечку, и свой тюрбан, и вещи.
   И, увидя это, Бедр-ад-дин оторопел и стал переступать с ноги на  ногу
и воскликнул: "Сплю я или бодрствую?"
   И он принялся тереть себе лоб и с изумлением говорил: "Клянусь  Алла-
хом, это помещение невесты, где ее открывали для меня! Где же я? Я  ведь
был в сундуке!"
   И пока он говорил сам с собою, Ситт-аль-Хусн вдруг подняла край поло-
га и сказала: "О господин мой, не войдешь ли ты? Ты задержался  в  покое
уединения". И когда
   Бедр-ад-дин услышал ее слова и увидел ее,  он  рассмеялся  и  сказал:
"Поистине, это спутанные грезы!"
   Потом он вошел и стал вздыхать, размышляя о том, что случилось, и  не
зная, что думать, и все происшедшее стало ему неясно,  когда  он  увидел
свой тюрбан и шальвары и кошель, в котором была тысяча динаров.
   "Аллах лучше знает! Это спутанные грезы!" - воскликнул  он.  И  тогда
Ситт-аль-Хусн сказала ему: "Что это, ты, я вижу, смущен  и  удивлен?  Не
таким ты был в начале ночи!" И Бедр-ад-дин засмеялся и спросил: "Сколько
времени меня с тобою не было?" И она воскликнула:
   "Спаси тебя Аллах! Имя Аллаха вокруг тебя! Ты только вышел за  нуждою
и возвращаешься. Ты потерял ум!"
   И Бедр-ад-дин, услышав это, засмеялся и сказал: "Ты права! Но когда я
вышел от тебя, я забылся в домике с водой и видел во сне, что я сделался
поваром в Дамаске и прожил там десять лет, и будто ко мне пришел  кто-то
из детей вельможи и с ним был евнух..."
   И тут Бедр-ад-дин Хасан пощупал рукой лоб и, найдя на нем след удара,
воскликнул: "Клянусь Аллахом, о госпожа моя, это как будто  правда,  так
как он ударил меня по лбу и ранил меня. Похоже, что это наяву было!"
   Потом он сказал: "Когда мы обнялись и заснули, мне приснилось,  будто
я отправился в Дамаск без тюрбана и без шальвар и сделался поваром..." И
он простоял некоторое время растерянный и сказал: "Я  как  будто  видел,
что я сварил гранатных зернышек, в которых было  мало  перцу...  Клянусь
Аллахом, я, наверно, заснул в комнате с водой и видел все это во сне!.."
- "Заклинаю тебя Аллахом, что ты еще видел во сне, кроме этого?" - спро-
сила Ситт-аль-Хусн; и Бедр-ад-дин Хасан рассказал ей и добавил: "Клянусь
Аллахом, если бы я не проснулся, они бы, наверное, распяли меня на дере-
вянной кукле!" - "За что же?" - спросила Ситт-аль-Хусн.  "За  недостаток
перца в гранатных зернышках, - ответил Бедр-ад-дин. - Они как будто раз-
рушили мою лавку, разбили всю мою посуду и положили меня в сундук, а по-
том привели плотника, чтобы сделать для меня виселицу, так как они хоте-
ли меня повесить. Слава же Аллаху за то, что все это случилось  со  мною
во сне, а не произошло наяву!"
   И Ситт-аль-Хусн засмеялась и прижала его к своей  груди,  и  он  тоже
прижал ее к груди, а после, подумав, сказал: "Клянусь Аллахом, похоже на
то, что это было несомненно наяву! Не знаю, в чем тут дело!"
   И он заснул, недоумевая о своем деле, и то говорил:  "Я  грезил",  то
говорил: "Я бодрствовал", - и так продолжалось до утра, когда к нему во-
шел его дядя, Шамс-аддин, везирь, и поздоровался с ним.
   И Бедр-ад-дин Хасан посмотрел на него и воскликнул: "Клянусь Аллахом,
не ты ли это велел меня скрутить и прибить меня гвоздями и разрушить мою
лавку из-за того, что в гранатных зернышках недоставало перцу?" И  тогда
везирь сказал ему: "Знай, о дитя мое, что истина выяснилась, и стало яв-
но то, что было скрыто. Ты - сын моего брата, и я сделал это, чтобы убе-
диться, что ты тот, кто вошел к моей дочери той ночью. А  убедился  я  в
этом только потому, что ты узнал комнату и узнал твою чалму и  шальвары,
и твое золото и бумажку, что написана твоим почерком, ту, которую  напи-
сал твой родитель, мой брат. Я не видел тебя прежде этого и не знал  те-
бя, а твою мать я привез с собою из Басры".
   И после этого он бросился к Бедр-ад-дину и  заплакал,  и  Бедр-ад-дин
Хасан, услышав от своего дяди такие слова, до крайности удивился и обнял
своего дядю, плача от радости. А потом везирь сказал ему: "О  дитя  мое,
всему этому причиной то, что произошло между мной и твоим отцом", - и он
рассказал ему, что случилось у него с бра том и почему тот уехал в  Бас-
ру.
   Затем везирь послал за Аджибом; и, увидев его, его  отец  воскликнул:
"Вот тот, кто ударил меня камнем!" А везирь сказал: "Это  твой  сын".  И
тогда Бедр-ад-дин кинулся к нему и произнес:
   "Я немало плакал, когда случилось расстаться нам,
   И пролили веки потоки слез в печали.
   И поклялся я, что когда бы время свело нас вновь,
   О разлуке я поминать не стал бы устами.
   Налетела радость, но бурно так, что казалось мне,
   Что от силы счастья повергнут я в слезы".
   И когда он кончил свои стихи, вдруг подошла его мать и кинулась к не-
му и сказала:
   "Мы сетовали при встрече на силу того, что скажем;
   Не выразить ведь печали устами гонца вовеки".
   А затем его мать рассказала ему, что случилось после  его  исчезнове-
ния, и Хасан рассказал ей, что он перенес, - и они возблагодарили Аллаха
великого за то, что встретились друг с другом.
   Потом везирь Шамс-ад-дин отправился к султану, через  два  дня  после
того, как он прибыл, и, войдя к нему, поцеловал перед ним землю  и  при-
ветствовал его, как приветствуют царей; и султан обрадовался и улыбнулся
ему в лицо и велел ему приблизиться, а потом расспросил его о  том,  что
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 29 30 31 32 33 34 35  36 37 38 39 40 41 42 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама