его, и выехал третий, и десятый, и всякого, кто выезжал к нему, Гариб
убивал.
И когда неверные увидели, как сражается Гариб и каковы его удары, они
стали уклоняться от боя и отступать от него, и их эмир посмотрел и воск-
ликнул: "Да не благословит вас Аллах! [528] Я выйду к нему!"
И он надел боевые доспехи и погнал своего коня, пока не поравнялся с
Гарибом на боевом поле, и тогда он сказал ему: "Горе тебе, арабская со-
бака, разве твой сан дошел до того, что ты выступаешь против меня на по-
ле и убиваешь моих людей?" И Гариб в ответ ему молвил: "Перед тобою -
сраженье! Отомсти ж за убитых витязей!" И ас-Самсам понесся на Гариба, и
тот встретил его с широкой грудью и довольным сердцем, и они так бились
дубинами, что ошеломили оба войска, и все бросали на них взоры. И они
объехали вокруг поля и обрушили друг на друга удары. И что до Гариба, то
он обманул ас-Самсама в бою и стычке, а что касается ас-Самсама" то удар
Гариба упал на него и вдавил ему грудь и повалил его на землю убитым. И
его люди напали на Гариба единым нападением, и Гариб понесся на них и
закричал: "Аллах велик! Он дает победу и поддержку и лишает защиты тех,
кто отвергает веру Ибрахима, друга Аллаха - мир с ним!.."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот тридцать вторая ночь
Когда же настала шестьсот тридцать вторая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что Гариб, когда люди асСамсама напали на
него сомкнутыми рядами, понесся на них и закричал: "Аллах велик! Он дает
победу и поддержку и лишает защиты тех, кто не верует!"
И когда неверные услышали упоминание о владыке всевластном, едином,
покоряющем, которого не постигают взоры, а он их постигает взоры [529],
они посмотрели друг на друга и сказали: "Что это за слова, от которых у
нас задрожали поджилки и ослабла решимость и сократилась жизнь? Мы в
жизни не слышали слов, приятнее этих!" И потом они сказали друг другу:
"Отступитесь от боя, мы хотим спросить об этих словах". И они отступи-
лись от боя и сошли с коней, и старейшины их собрались и посоветовались
и захотели отправиться к Гарибу. И они сказали:
"Пусть пойдет к нему десять человек из нас!" И выбрали десять самых
лучших, и те пошли к палаткам Гариба.
Что же касается Гариба и его людей, то они расположились в палатках,
дивясь, что враги отказались от боя. И когда это было так, вдруг подошли
те десять человек и попросили позволения предстать меж рук Гариба: И они
поцеловали ему руки и пожелали ему величия и долгой жизни, и Гариб спро-
сил их: "Что это вы отступились от боя?" И они ответили: "О владыка, ты
устрашил нас словами, которые кричал нам". - "Какому бедствию вы покло-
няетесь?" - спросил Гариб, и пришедшие ответили: "Мы поклоняемся Вадду,
Суве и Ягусу [530], владыкам племени Нуха". - "А мы, - сказал Гариб, -
поклоняемся только великому Аллаху, творцу всякой вещи и наделяющему все
живое, который создал небеса и землю, утвердил горы, вывел воду из кам-
ней, взрастил деревья и наплодил зверей в пустынях. Он - Аллах, единый,
покоряющий".
И когда пришедшие услышали слова Гариба, их груд" расправилась из-за
слов единобожия, и они сказали: "Поистине, этот бог - великий владыка,
милостивый, милосердый!" А потом они спросили: "Что нам сказать, чтобы
стать мусульманами?" И Гариб молвил: "Скажите: "Нет бога, кроме Аллаха,
Ибрахим-друг Аллаха". И эти десять человек предали себя Аллаху истинным
преданием. А потом Гариб сказал: "Если сладость ислама действительно у
вас в сердцах, то идите к вашим людям и предложите им ислам. Если они
примут ислам, то спасутся, а если откажутся, мы сожжем их огнем!"
И десять посланцев отправились к своим и, придя, предложили им ислам
и объяснили, каков путь истины и правой веры. И те приняли ислам сердцем
и языком, и побежали бегом к шатрам Гариба, и поцеловали землю меж его
рук и пожелали ему величия и высоких степеней. И они сказали ему: "О наш
владыка, мы стали твоими рабами. Приказывай нам что хочешь: мы тебе пос-
лушны и покорны и больше с тобой не расстанемся, так как Аллах вывел нас
на правый путь твоими руками!"
И Гариб пожелал им благого возмещения и сказал: "Отправляйтесь к сво-
им жилищам и трогайтесь в путь с вашим имуществом и детьми. Поезжайте
раньше нас в Долину Цветов и в крепость Саса, сына Шиса, а я провожу
Фахр-Тадж, дочь царя Сабура, царя персов, и вернусь к вам!"
И они ответили: "Слушаем и повинуемся!" И тотчас же уехали, направля-
ясь к своему стану, радуясь, что приняли ислам. И они предложили ислам
своим женам и детям, и те стали мусульманами. А потом они разобрали па-
латки, взяли свое имущество и скот и отправились в Долину Цветов, а Са-
дан, гуль с горы, и его сыновья вышли и встретили прибывших. Гариб дал
им наставление и сказал: "Когда к вам выйдет гуль с горы и захочет вас
схватить, помяните Аллаха, творца всякой вещи. Когда Садан услышит поми-
нание Аллаха великого, он отступит от боя и встретит вас приветом".
И когда Садан, гуль с горы, и его дети вышли навстречу прибывшим и
хотели их схватить, те стали громко поминать Аллаха великого, и Садан
встретил их наилучшей встречей. И он спросил их, как они поживают, и они
рассказали о том, что произошло у них с Гарибом. И Садан обрадовался им
и дал им кров и засыпал их милостями, и вот что было с ними.
Что же касается Гариба, то он двинулся в путь с царевной Фахр-Тадж и
отправился в город Исбанир. И он ехал пять дней, а на шестой день он
увидел перед собой пыль, и он послал человека из персов узнать верные
новости, и тот поехал к облаку пыли, а потом вернулся скорее птицы, ког-
да она взлетает, и сказал: "О владыка, это пыль от тысячи всадников, на-
ших товарищей, которых царь послал разыскивать царевну Фахр-Тадж".
И Гариб, узнав об этом, приказал своим людям спешиться и разбить шат-
ры, и они спешились и разбили шатры, а когда прибывшие подъехали к ним,
люди царевны Фахр-Тадж встретили их и рассказали Туману, их начальнику,
обо всем, осведомив его о царевне ФахрТадж. И когда Туман услышал о ца-
ревиче Гарибе, он вошел к нему и поцеловал землю меж его рук и спросил,
как поживает царевна, и Гариб послал его к ней в шатер. И Туман вошел к
Фахр-Тадж, поцеловал ей руки и ноги и рассказал ей, что случилось с ее
отцом и матерью. И царевна рассказала ему обо всем, что с ней случилось,
и о том, как Гариб освободил ее от гуля с горы..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот тридцать третья ночь
Когда же настала шестьсот тридцать третья ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что царевна Фахр-Тадж рассказала Туману обо
всем, что выпало ей на долю из-за гуля с горы и из-за пленения, и как
Гариб освободил ее, а иначе Садан ее съел бы. Поэтому следует, - сказала
она, - отдать Гарибу половину своего царства".
Потом Туман поднялся и поцеловал Гарибу руки и ноги и поблагодарил
его за его милость и спросил: "С твоего позволения, о владыка, не вер-
нуться ли мне в город Исбанир, чтобы обрадовать царя доброй вестью?" -
"Отправляйся и возьми с него подарок за добрую весть", - сказал Гариб. И
Туман поехал, а Гариб тронулся после него. И что касается Тумана, то он
ускорял ход, пока не приблизился к Исбанир-аль-Мадаину, и он поднялся во
дворец и поцеловал землю перед царем Сабуром, и царь спросил: "В чем де-
ло, о вестник блага?" - "Я не скажу тебе, пока ты мне не дашь подарка",
- сказал Туман. И царь воскликнул: "Обрадуй меня, и я тебя удовлетворю!"
- "О царь времени, порадуйся царевне Фахр-Тадж", - сказал тогда Туман. И
когда Сабур услышал упоминание о своей дочери, он упал, покрытый беспа-
мятством, и на него побрызгали розовой водой, и он очнулся и закричал
Туману: "Приблизься ко мне и обрадуй меня!" И Туман выступил вперед и
изложил ему все, что произошло с царевной Фахр-Тадж. И когда царь услы-
шал от него такие слова, он ударил одной рукой об другую и воскликнул:
"О бедняжка ФахрТадж!" А потом он приказал дать Туману десять тысяч ди-
наров и пожаловал ему город Испахан с его округами.
Затем царь крикнул своих эмиров и сказал им: "Садитесь все на коней,
и мы встретим царевну ФахрТадж!" А главный евнух осведомил ее мать и
всех женщин, и они обрадовались, и мать Фахр-Тадж наградила евнуха одеж-
дой и дала ему тысячу динаров, и жители города услышали эту новость и
украсили рынки и дома, И царь с Туманом сели на коней и ехали, пока не
увидели Гариба, и царь Сабур спешился и прошел несколько шагов навстречу
Гарибу. И Гариб тоже спешился и пошел к царю, и они обнялись и пожелали
друг другу мира, и Сабур припал к рукам Гариба и стал их целовать, бла-
годаря за благодеяния. И шатры поставили напротив шатров, и Сабур вошел
к своей дочери, и та поднялась и обняла его и стала ему рассказывать о
том, что с ней случилось и как Гариб освободил ее от схватившего ее гор-
ного гуля. "Клянусь твоей жизнью, о владычица красавиц, я одарю его и
засыплю дарами", - воскликнул ее отец, и царевна сказала: "Сделай его
своим зятем, о батюшка, чтобы он был тебе помощником против врагов: он
ведь храбрец". (А она сказала эти слова лишь потому, что ее сердце при-
вязалось к Гарибу.) "О дочь моя, - сказал царь, - разве ты не знаешь,
что царь Хирад-шах кинул парчу и подарил сто тысяч динаров, а он - царь
Шираза и его округов и обладатель войск и солдат?"
И когда царевна Фахр-Тадж услышала слова своего отца, она воскликну-
ла: "О батюшка, я не хочу того, о чем ты упомянул, а если ты принудишь
меня к этому, я убью себя!" И царь вышел и отправился к Гарибу, и тот
поднялся перед ним, а Сабур сел и не мог насытить своего взора Гарибом,
и он говорил в душе: "Клянусь Аллахом, простительно, что моя дочь полю-
била этого бедуина!"
А потом появилось кушанье, и все поели и промели ночь, а наутро пое-
хали и ехали до тех пор, пока не прибыли в город. И царь въехал с Гари-
бом, стременем к стремени, и был из-за их прибытия великий день. А Фахр-
Тадж вошла в свой дворец и место своего величия, и ее мать встретила ее
вместе с невольницами, и те подняли радостные клики. И царь Сабур сел на
престол своего царства и посадил Гариба от себя справа, и вельможи, ца-
редворцы, эмиры, наместники и везири стали справа и слева. И они поздра-
вили царя с благополучным возвращением его дочери, и царь сказал вельмо-
жам своего царства: "Кто любит меня, пусть одарит Гариба одеждой". И
одежды посыпались на него, как дождь. И Гариб провел в гостях десять
дней, а потом он захотел уехать, и царь наградил его одеждой и поклялся
своей верой, что Гариб уедет только через месяц. "О царь, - сказал Га-
риб, - я посватался к одной девушке из арабских девушек и хочу войти к
ней". - "Кто из них лучше: твоя нареченная или Фахр-Тадж?" - спросил
царь. "О царь времени, - отвечал Гариб, - где рабу до господина!" И царь
сказал: "Фахр-Тадж стала твоей служанкой, так как ты освободил ее из
когтей гуля и нет ей мужа, кроме тебя!" И Гариб поднялся и поцеловал
землю и сказал: "О царь времени, ты - царь, а я - бедный человек, и, мо-
жет быть, ты потребуешь тяжкого приданого?" - "О дитя мое, - сказал царь
Сабур, - знай, что царь Хирад-шах, владыка Шираза и его округов, сватал-
ся к Фахр-Тадж и давал ей сто тысяч динаров, но я избрал тебя среди всех
людей и сделал тебя мечом моего царства я щитом моей мести".
И потом царь обратился к вельможам своего племени и сказал: "Засвиде-
тельствуйте, о люди моего царства, что я выдал мою дочь Фахр-Тадж за мо-
его сына Гариба..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот тридцать четвертая ночь
Когда же настала шестьсот тридцать четвертая ночь, она сказала: "Дош-
ло до меня, о счастливый царь, что Сабур, царь персов, сказал вельможам
своего царства: "Засвидетельствуйте, что я выдал мою дочь Фахр-Тадж за