Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 312 313 314 315 316 317 318  319 320 321 322 323 324 325 ... 500
плен, он освободил ее и убил аль-Хамаля,  и  девушка  метнула  в  Гариба
стрелами взоров, и он попался в сети любви, и сердце его ее не забывало.
И он утонул в любви и страсти, и покинула его сладость сна, и не наслаж-
дался он ни питьем, ни едою, и он пускал своего коня вскачь и  взбирался
на горы и говорил стихи и возвращался к концу дня, и стали видны на  нем
следы любви и безумной страсти. И он открыл свою тайну одному из товари-
щей, и она распространилась по всему стану и дошла  до  Мирдаса.  И  тот
стал метать молнии и громы, и вставать, и садиться, и  храпеть,  и  хри-
петь, и бранить солнце и луну, и воскликнул: "Вот  возмездие  тому,  кто
воспитывает детей разврата! Но если я не убью Гариба, покроет  меня  по-
зор!"
   И затем он посоветовался с одним из разумных мужей своего племени  об
убиении Гариба и открыл ему свою тайну, и тот сказал: "О эмир, он  вчера
освободил твою дочь из плена, и если его убиение неизбежно, исполни  его
рукою другого, чтобы не усомнился в тебе никто". -  "Придумай  хитрость,
чтобы убить его, я узнаю, как его убить, только от тебя", - сказал  Мир-
дас. И его советник молвил: "О эмир, выследи, когда он выедет на охоту и
ловлю, возьми с собою сотню конных и устрой засаду в  пещере.  Не  давай
Гарибу этого заметить, пока он не подъедет, а тогда нападай  на  него  и
изруби. Так ты снимешь свой позор". - "Вот правильное мнение!"  -  воск-
ликнул Мирдас.
   И он выбрал из своих людей сто пятьдесят всадников, могучих  амалеки-
тян [518], и стал их наставлять и подстрекать к убийству Гариба. И он выс-
леживал юношу, пока тот не выехал поохотиться и не удалился в  долины  и
горы. И Мирдас поехал со своими грозными всадниками и устроил засаду  на
пути Гариба, чтобы, когда тот будет возвращаться с охоты, напасть на не-
го и убить.
   И когда Мирдас со своими людьми притаился между деревьями, вдруг  на-
пали на них пятьсот амалекитян, убили из них шестьдесят, девяносто взяли
в плен, а Мирдаса скрутили.
   А причиною этого было вот что: когда был убит альХамаль и  его  люди,
те, кто уцелел, обратились в бегство и бежали до тех пор, пока  не  дос-
тигли его брата. И тогда они осведомили его о том, что случилось, и под-
нялся в нем гнев, и он собрал амалекитян и выбрал из них  пятьсот  чело-
век, вышиною каждый в пятьдесят локтей, и отправился отомстить за своего
брата. И он наткнулся на Мирдаса и его храбрецов, и случилось между ними
то, что случилось. Забрав Мирдаса и его людей в плен, брат аль-Хамаля со
своими людьми спешился и приказал им отдыхать и сказал: "О  люди,  идолы
облегчили нам отмщенье. Сторожите же Мирдаса и его людей, пока я не уве-
ду их и не убью самым ужасным убиением".
   И Мирдас увидел себя связанным и стал раскаиваться в том, что сделал,
и сказал: "Вот воздаяние за вероломство!"
   И люди заснули, радуясь победе, а Мирдас и его товарищи были связаны,
они потеряли надежду на жизнь и убедились в своей смерти.
   Вот что было с Мирдасом. Что же касается Сахим-альЛайля, то он  вошел
к своей сестре Махдии, раненый, и она поднялась, встречая его, и поцело-
вала ему руки и сказала: "Да не отсохнут твои руки, и да  не  порадуются
твои враги! Если бы не ты с Гарибом, мы не освободились бы из вражеского
плена. Знай, о брат мой, что твой отец выехал со ста пятьюдесятью  всад-
никами, и он хочет убить Гариба. А ты знаешь, что Гариб будет убит  нап-
расно, так как он сохранил вашу честь и освободил ваше имущество".
   И когда услышал Сахим эти слова, свет стал мраком перед его лицом,  и
он надел доспехи войны и, сев ни коня, направился к тому месту, где охо-
тился его брат. И он увидел, что Гариб убил много дичи, и подошел к нему
и поздоровался и сказал: "О брат мой, неужели ты выезжаешь, не  уведомив
меня?" - "Клянусь Аллахом, - ответил Гариб, -  меня  удержало  от  этого
лишь то, что я увидел тебя раненым и хотел, чтобы  ты  отдохнул".  -  "О
брат мой, остерегайся моего отца", - молвил Сахим. И потом он  рассказал
Гарибу обо всем, что случилось, и о том, что  его  отец  выехал  со  ста
пятьюдесятью всадниками, которые хотят его убить. "Да обратит Аллах  его
козни против его горла!" - воскликнул Гариб. И Гариб с Сахимом повернули
обратно, направляясь к своему стану. И над ними опустился вечер,  и  они
не сходили со спин коней, пока не подъехали к долине, где были те  люди.
И тогда они услышали ржанье коней во мраке ночи, и Сахим сказал: "О брат
мой, это мой отец и его люди притаились в этой долине. Отъедем же от до-
лины в сторону". И Гариб сошел с коня и, бросив  поводья  своему  брату,
сказал: "Стой на месте, пока я не вернусь к тебе". И пошел и увидел  тех
людей, и оказалось, что они не из его стана. И Гариб  услышал,  что  они
упоминают о Мирдасе и говорят: "Мы убьем его только в нашей земле". И он
понял, что Мирдас лежит у них связанный, и воскликнул:  "Клянусь  жизнью
Махдии, я не уйду, пока не освобожу ее отца, и не буду ее огорчать!"
   И он до тех пор искал Мирдаса, пока не нашел его, - а он  лежал  свя-
занный веревками. И тогда Гариб сел подле него и сказал:  "Да  спасешься
ты, о дядюшка, от этого позора и уз!" И когда Мирдас увидел Гариба,  ра-
зум вышел из него, и он воскликнул: "О дитя мое, я  под  твоей  защитой!
Освободи меня по долгу воспитания". - "Когда я тебя освобожу, ты  отдашь
мне Махдию?" - спросил Гариб. И Мирдас сказал: "О дитя мое, клянусь тем,
во что я верю, ода будет твоя, пока длится время!"
   И тогда Гариб развязал его и сказал: "Иди к  коням,  твой  сын  Сахим
там". И Мирдас ускользнул и пришел к своему сыну Сахиму, и  тот  обрадо-
вался ему и поздравил его со спасением. А Гариб развязывал одного  чело-
века за другим, пока не развязал девяносто всадников и все они оказались
далеко от врагов. И Гариб прислал им доспехи и коней и сказал: "Садитесь
на коней и рассыпьтесь, окружая врагов, и кричите, и пусть ваш крик  бу-
дет: "О семья Кахтана!" А когда враги очнутся, отдалитесь от них и  рас-
сыпьтесь вокруг них".
   И Гариб выждал до последней трети ночи и закричал: "О семья Кахтана!"
И его люди тоже закричали единым криком: "О семья Кахтана!" И горы отве-
тили им, и врагам показалось, что эти люди на них набросились. И все они
схватили оружие и накинулись друг на друга..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Шестьсот двадцать седьмая ночь

   Когда же настала шестьсот двадцать седьмая ночь, она сказала:  "Дошло
до меня, о счастливый царь, что, когда люди  аль-Хамаля  пробудились  от
сна и услышали, как Гариб и его люди кричат: "О семья  Кахтана!",  -  им
показалось, что - племя Кахтана напало на них, и они выхватили оружие  и
кинулись убивать друг друга. И Гариб со своими людьми  отошел  назад,  а
враги его не переставали избивать друг друга, пока  не  взошел  день.  И
тогда Гариб, Мирдас и его девяносто  храбрецов  понеслись  на  уцелевших
врагов и перебили из них множество, а остальные обратились в бегство.
   И сыны Кахтана захватили разбежавшихся коней и приготовленные доспехи
и отправились к себе в стан, и не верилось Мирдасу, что  он  освободился
от врагов. И они ехали до тех пор, пока не прибыли в стан, и  оставшиеся
" стане встретили их и обрадовались их спасению. И прибывшие  расположи-
лись в шатрах, и Гариб расположился у себя в палатке, и юноши  из  стана
собрались подле него, и приветствовали его и большие и  малые.  И  когда
Мирдас увидел Гариба,  окруженного  юношами,  он  возненавидел  его  еще
больше, чем прежде, и, обратившись  к  своим  приспешникам,  сказал  им:
"Увеличилась в моем сердце ненависть к Гарибу, и огорчает меня, что  эти
люди собрались вокруг него. А завтра он потребует у меня Махдию".
   И сказал тогда Мирдасу его советник: "О эмир, потребуй от него  того,
чего он не может сделать". И Мирдас обрадовался. И он  проспал  ночь  до
утра, а утром он сел на свое место, и арабы окружили его, и пришел Гариб
со своими людьми, окруженный юношами, и, подойдя  к  Мирдасу,  поцеловал
землю меж его рук, и Мирдас обрадовался и встал перед ним и посадил  его
рядом с собою. "О дядюшка, - сказал Гариб, - ты дал мне обещание, испол-
ни же его". - "О дитя мое, - отвечал Мирдас,  -  она  будет  твоя,  пока
длится время, но только у тебя мало денег". - "О дядюшка, -  сказал  Га-
риб, - требуй чего хочешь. Я буду делать набеги на эмиров  арабов  в  их
землях и становищах и на царей в их городах и принесу тебе деньги, кото-
рые заполнят землю от края и до края". - "О дитя мое, - сказал Мирдас, -
я поклялся всеми идолами, что отдам Махдию  только  тому,  кто  за  меня
отомстит и снимет с меня позор!" И Гариб спросил его: "Скажи мне, о  дя-
дюшка, кому из царей ты должен отомстить, и я отправлюсь к нему и сломаю
его престол об его голову". - "О дитя мое, - ответил Мирдас,  -  у  меня
был сын, храбрец из храбрецов, и он выехал с сотнею храбрецов, желая по-
ловить и поохотиться, и переезжал из долины в долину, и удалился в горы.
И он достиг Долины Цветов и Дворца Хама, сына Шиса, сына  Шеддада,  сына
Халида [519], а в этом месте, о дитя  мое,  живет  один  человек,  черный,
длинный, длиною в семь локтей, и он дерется деревьями - вырывает  дерево
из земли и дерется им. И когда мой сын достиг этой долины, к нему  вышел
этот великан и погубил его и сотню его всадников, и спаслись из них лишь
трое храбрецов, которые пришли и рассказали нам о том, что случилось.  И
я собрал храбрецов и отправился сразиться с великаном, но  мы  не  могли
одолеть его, и я удручен и хочу отомстить за моего сына, и  я  поклялся,
что отдам дочь в жены только тому, кто отомстит за моего сына".
   И, услышав слова Мирдаса, Гариб сказал: "О дядюшка,  я  отправлюсь  к
этому амалекитянину и отомщу за твоего сына с помощью Аллаха  великого!"
И Мирдас молвил: "О Гариб, если ты его одолеешь,  ты  захватишь  у  него
сокровища и деньги, которых не пожрут огни".  -  "Засвидетельствуй,  что
женишь меня, чтобы мое сердце стало сильным, и я пойду искать своего на-
дела", - сказал Гариб. И Мирдас признал это и взял в свидетели старейшин
стана.
   И Гариб ушел, радуясь осуществлению надежд, и вошел к своей матери  и
рассказал, чего ему удалось достигнуть, и его мать молвила: "О дитя мое,
знай, что Мирдас тебя ненавидит, и он посылает тебя к этой  горе  только
для того, чтобы лишить меня звуков твоего голоса. Возьми меня с собой  и
уезжай из земли этого обидчика". - "О матушка, - сказал Гариб,  -  я  не
уеду, пока не достигну желаемого и не покорю своего врага".
   И Гариб проспал всю ночь, а когда наступило утро я заснял свет и заб-
листало солнце, он едва успел сесть на коня, как пришли его  друзья-юно-
ши, - а их было двести могучих витязей, и они были в военных доспехах, -
и закричали Гарибу: "Поезжай с нами, мы тебе поможем и будем тебя  разв-
лекать в дороге". И Гариб обрадовался им и сказал: "Да воздаст вам Аллах
за нас благом! - И молвил: "Поезжайте, о друзья мои!"
   И Гариб со своими товарищами ехал первый день и второй день, а затем,
к вечеру, они спешились под высокой горой и задали коням корму. И  Гариб
скрылся от других я пошел к горе и шел до тех пор, пока не пришел к  пе-
щере, в которой был виден свет. И он оказался в середине пещеры и увидел
там старика, которому было триста сорок лег жизни, и брови закрывали ему
глаза, а усы закрывали ему рот. И когда Гариб посмотрел на этого старца,
он почувствовал к нему уважение и удивился огромности его тела, а старец
сказал ему: "О дитя мое, ты как будто из нечестивых, которые поклоняются
камням вместо всевластного владыки, творца ночи и дня и вращающегося не-
босвода". И когда услышал Гариб слова старца, у него задрожали поджилки,
и он спросил: "б старец, где находится этот владыка,  чтобы  я  мог  ему
поклониться и насладиться лицезрением его?" - "О  дитя  мое,  -  отвечал
старец, - этого великого владыку не видит никто в мире, а он  видит,  но
невидим, и пребывает, он в вышнем обиталище. Он присутствует  во  всяком
месте, во следах содеянного им, он -  создатель  созданий,  промыслитель
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 312 313 314 315 316 317 318  319 320 321 322 323 324 325 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама