они нашли ее печальной, униженной и плачущей после величия и изнеженнос-
ти. И когда взглянул на нее Гариб, он подумал, что месяц от него близко,
и он возвеличил Аллаха, всеслышащего, премудрого, а Фахр-Тадж, взглянув
на Гариба, увидела, что это могучий витязь, и доблесть блистала меж его
глаз, свидетельствуя за него, а не против него. И царевна поднялась пе-
ред ним и поцеловала ему руки, а после рук припала к его ногам и сказа-
ла: "О богатырь нашего времени, я под твоей защитой! Защити меня от это-
го гуля; Я боюсь, что он уничтожит мою девственность и после этого съест
меня. Возьми меня служить твоим рабыням". - "Ты в безопасности, пока не
достигнешь страны твоего отца и места твоего величия", - сказал. Гариб.
И царевна пожелала ему долгой жизни и славного возвышения.
И Гариб велел развязать персов, и их развязали а потом он обратился к
Фахр-Тадж и спросил ее: "Что привело тебя из твоего дворца в эти пустыни
и степи, так что тебя взяли разбойники?" - "О владыка, - ответила царев-
на, - мой отец и жители его царства и стран турокдейлемитов и магов пок-
лоняются огню, вместо всевластного владыки. У нас, в нашем царстве, есть
монастырь, называемый Монастырем Огня. И в каждый праздник там собирают-
ся дочери магов и огнепоклонников и остаются там месяц, на все время
праздника, а потом возвращаются в свои земли. И я выехала по обычаю с
моими невольницами, и отец послал со мною две тысячи всадников, чтобы
меня охранять, и на нас напал этот гуль и убил часть моих людей, а ос-
тальных взял в плен и заточил в этой крепости. Вот что случилось, о доб-
лестный храбрец, да избавит тебя Аллах от превратностей времени". - "Не
бойся, я доставлю тебя во дворец, к месту твоего величия", - сказал Га-
риб. И девушка благословила его и поцеловала ему руки и ноги.
А потом Гариб вышел от нее и велел оказывать ей уважение. И он прос-
пал эту ночь, а когда настало утро, он поднялся и совершил омовение и
молитву в два раката согласно вере отца нашего, друга Аллаха, Ибрахима -
мир с ним! И то же сделали гуль и его сыновья, и все люди Гариба помоли-
лись за ним. А потом Гариб обратился к Садану и сказал ему: "О Садан, не
покажешь ли ты мне Долину Цветов?" - "Хорошо, о владыка", - отвечал Са-
дан. И потом Садан с сыновьями, и Гариб со своими людьми, и царевна
Фахр-Тадж со своими невольницами поднялись и все вышли, и Садан приказал
своим рабам и рабыням резать животных и стряпать обед и подать его среди
деревьев. (А у него было сто пятьдесят невольниц и тысяча рабов, которые
пасли верблюдов, коров и баранов.) И Гариб со своими людьми поехал в До-
лину Цветов, и, увидав ее, Гариб нашел в ней редкостные растения, росшие
купами и отдельно, и птиц на ветвях, распевавших разные напевы, и соло-
вей повторял звуки напевов, и горлинка, создание всемилостивого, напол-
няла своим голосом местность..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, дополняющая до шестисот тридцати
Когда же настала ночь, дополняющая до шестисот тридцати, она сказала:
"Дошло до меня, о счастливый царь, что, когда Гариб со своими людьми и
гуль со своими людьми отправились в Долину Цветов, Гариб увидел там птиц
и в числе их - горлинку, создание всемилостивого, которая наполняла сво-
ими песнями местность, и соловья, щебетавшего прекрасным голосом, как
человек, и дрозда, описывать которого устанет язык, и вяхиря, что волну-
ет своими звуками человека, и голубя, которому отвечает ясным голосом
попугай, и плодоносные деревья, имевшие всякого плода по паре, и гранаты
на ветвях - кислые и сладкие, и абрикосы - миндальные и камфарные, и хо-
расанский миндаль, и сливы, ветки которых переплетались с ветками ивы, и
апельсины, подобные огненным факелам, и толстокожие лимоны, сгибающие
ветки, лимоны сладкие - лекарство для всякого, кто не ест, и кислые, что
излечивают от желтухи, и финики - красные и желтые - создание Аллаха,
великого саном. И о подобном этому говорит стихотворец, безумно влюблен-
ный:
Когда птица там заливается своей песенкой,
Влечет туда влюбленного с зарею.
Ведь подобен он саду райскому, благовонному -
Там тень, плоды и струи вод текучих.
И Гарибу понравилась эта долина, и он приказал поставить там шатер
Фахр-Тадж, дочери Хосроев, и его поставили среди деревьев и устлали рос-
кошными коврами.
И Гариб сел, и им принесли кушанье, и они ели, пока не насытились, а
потом Гариб сказал: "О Садан!" И когда тот ответил: "Я здесь, о влады-
ка!" - он спросил: "Есть у тебя какое-нибудь вино?" - "Да, у меня полный
водоем старого вина", - ответил Садан. "Принеси нам сколько-нибудь", -
сказал Гариб. И Садан послал десять рабов, и они принесли много вина, и
все стали пить и наслаждаться и веселиться.
И Гариб пришел в восторг и вспомнил Махдию и произнес такие стихи:
"Я вспомнил день близости, когда возле вас я был,
И сердце взволновано огнем увлеченья.
Аллахом клянусь, что вас покинул не волей я.
Превратности времени поистине дивны.
Привет от меня и мир, и тысячу раз привет!
Поистине изнурен я ныне и скорбен".
И они ели, и пили, и развлекались три дня, а потом вернулись в кре-
пость, и Гариб позвал Сахима, своего брата, и когда тот явился, сказал
ему: "Возьми с собою сотню всадников и отправляйся к твоему отцу, матери
и родичам - сынам Кахтана, и приведи их сюда, чтобы они здесь жили всю
остальную жизнь. А я поеду в земли персов с царевной Фахр-Тадж к ее от-
цу. А ты, о Садан, оставайся с твоими сыновьями в этой крепости, пока мы
к тебе не вернемся". - "А почему ты не берешь меня с собою в земли пер-
сов?" - спросил Садан. И Гариб сказал: "Потому что ты взял в плен дочь
Сабура, царя персов, и когда упадет на тебя его глаз, он поест твоего
мяса и попьет твоей крови".
И, услышав это, Садан, гуль с горы, засмеялся громким смехом, подоб-
ным грохочущему грому, и воскликнул: "О владыка, клянусь жизнью твоей
головы, если б собрались против меня персы и дейлемиты, я бы, право, на-
поил их напитком гибели" - "Это так, как ты говоришь, но сиди в своей
крепости", пока я к тебе не вернусь", - сказал Гариб. И Садан ответил:
"Слушаю и повинуюсь!"
И Сахим уехал, а Гариб отправился в страну персов, и с ним были его
люди из; сынов Кахтана. И он поехал с царевной Фахр-Тадж и ее людьми, и
они двинулись, направляясь в города Сабура, царя персов, и вот что было
с ними.
Что же касается царя Сабура, то он ожидал приезда своей дочери из Мо-
настыря Огня, но она не вернулась, и обычный срок прошел, и запылал в
его сердце огонь. А у него было сорок везирей, и самым старым, знающим и
сведущим из них был везирь по имени Дидан, и царь сказал ему: "О везирь,
моя дочь задержалась, и не дошло до нас о ней сведения, а срок прибытия
миновал. Пошли гонца в Монастырь Огня, чтобы он узнал причину задержки".
И везирь отвечал: "Слушаю и повинуюсь!" А потом он вышел и, позвав на-
чальника гонцов, сказал ему: "Отправляйся сейчас же в Монастырь Огня".
И гонец выехал и ехал, пока не достиг Монастыря Огня. Он стал
расспрашивать монахов о царской дочери, и те сказали: "Мы не видели ее в
этом году". И тогда гонец вернулся по своим следам и, достигнув города
Исбанира [527], вошел к везирю и осведомил его о том, что было. И везирь
вошел к царю Сабуру и доложил ему, и перед царем поднялось воскресение,
и он бросил свой венец на землю, выщипал себе бороду и упал на землю без
чувств. И на него побрызгали водой, и он очнулся с плачущими глазами и
опечаленным сердцем и произнес такие стихи:
"Когда я призвал терпенье после тебя и плач,
Охотно ответ дал плач, терпенье же не дало.
И если заставила судьба разлучиться нас.
Обычай судьбы таков, измена - черта ее".
А затем царь призвал десять эмиров и велел им сесть на коней с де-
сятью тысячами всадников и чтобы каждый отправился в один из климатов
искать царевну ФахрТадж. И они сели на коней, и отправились со своими
людьми в один из климатов. Что же касается матери Фахр-Тадж, то она и ее
невольницы облачились в черное, рассыпали пепел и сидели, плача и причи-
тая.
Вот что было с этими..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Шестьсот тридцать первая ночь
Когда же настала шестьсот тридцать первая ночь, она сказала: "Дошло
до меня, о счастливый царь, что царь Сабур послал своих воинов искать
свою дочь, а ее мать со своими невольницами облачилась в черное. Что же
касается до Гариба и до того, что случилось с ним в дороге удивительно-
го, то он ехал десять дней, а на одиннадцатый день перед ним появилась
пыль и поднялась до облаков небесных. И Гариб позвал эмира, который
властвовал над персами, и, когда тот явился, сказал ему: "Узнай для нас
верные сведения, в чем причина этой пыли, что окутала небо". И эмир ска-
зал: "Слушаю и повинуюсь!" И погнал своего коня, пока не въехал в облако
пыли. И он увидал людей и спросил их, и один из них сказал: "Мы из пле-
мени Бену Хиталь, и эмир наш - ас-Самсам ибн аль-Джаррах. Мы ищем, чего
бы пограбить, и нас пять тысяч всадников".
И персиянин вернулся, торопя своего коня, и, прибыв к Гарибу, расска-
зал ему, в чем дело, и Гариб закричал сынам Кахтана и персам: "Берите
оружие!" И они взяли оружие и двинулись. И кочевники встретили их с кри-
ками: "Добыча, добыча!" А Гариб закричал: "Да опозорит вас Аллах, о
арабские собаки!"
И затем он понесся и сшибся с ними, как могучий храбрец, крича: "Ал-
лах великий! Эй, за веру Ибрахима, друга Аллаха, мир с ним!"
И возникло между ними сражение, и велик разгорелся рукопашный бой, и
заходил кругом меч, и умножились толки и разговоры, и сражение продолжа-
лось, пока день не повернул на закат. И наступил мрак, и бойцы отдели-
лись друг от друга, и Гариб проверил своих людей и увидел, что убито из
сынов Кахтана пять человек и из персов - семьдесят три, а из людей
ас-Самсама - больше пятисот всадников.
И ас-Самсам спешился, не желая ни кушанья, ни сна, и сказал своим лю-
дям: "В жизни я не видел такого боя. Этот юноша бьется то мечом, то ду-
биной, - но я выйду к нему завтра на бой и призову его на место битвы и
сражения и перережу этих арабов".
Что же касается Гариба, то, когда он вернулся к своим людям, его
встретила царевна Фахр-Тадж, плачущая и испуганная тем, что произошло, и
поцеловала его ногу в стремени и сказала: "Да не будет вреда твоим рукам
и да не порадуются твои враги, о витязь нашего времени! Слава Аллаху,
который сохранил тебя в сегодняшний день. Знай, что я боюсь для тебя зла
от этих кочевников".
И Гариб, услышав ее слова, засмеялся ей в ответ, и успокоил ее сердце
и ободрил ее, и сказал: "Не бойся, царевна! Если бы враги наполнили эту
пустыню, я бы уничтожил их силой высокого, высшего!"
И царевна поблагодарила его и пожелала ему победы над врагами, и ушла
к своим невольницам, а Гариб спешился и смыл с рук и с одежды кровь не-
честивых, и бойцы проспали ночь до утра, сторожа друг друга.
А затем оба войска сели на коней и направились к полю битвы и к месту
боя и сражения. А впереди всех был на коне Гариб. И он погнал коня и,
приблизившись к неверным, крикнул: "Выйдет ли ко мне противник, не лени-
вый, не слабый?" И вышел к нему амалекитянин из могучих амалекитян, по-
томок племени адитов, и понесся на Гариба и воскликнул: "Эй, обломок
арабов, возьми то, что пришло к тебе, и радуйся гибели!"
А у него была железная палица весом в двадцать ритлей, и он поднял
руку и ударил Гариба, но тот уклонился от удара, и палица ушла под землю
на локоть. И когда амалекитянин наклонился для удара, Гариб стукнул его
железной дубинкой и рассек ему лоб. И противник его упал поверженный, и
Аллах поспешил отправить его душу в огонь. И потом Гариб стал бросаться
и гарцевать и искал поединка, и выехал к нему второй боец, и он убил