Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#14| Flamelurker
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 147 148 149 150 151 152 153  154 155 156 157 158 159 160 ... 500
   И Ситт Будур опустила голову, и лоб ее вспотел от стыда,  и  она  про
себя сказала: "Как теперь поступить, раз я женщина? Если я не  соглашусь
и уеду от него, это не безопасно - он, может быть, пошлет за мною  войс-
ко, которое убьет меня. А если я соглашусь, то, может быть, буду  опозо-
рена. К тому же я потеряла моего любимого, Камар-аз-Замана, и  не  знаю,
что с ним. Одно мне спасение - промолчать и согласиться, и оставаться  у
него, пока Аллах не совершит дело, которое решено".
   И после этого Ситт Будур подняла голову и выразила царю Арманусу вни-
мание и повиновение. И царь обрадовался этому и велел  глашатаю  кричать
по Эбеновым островам о торжестве и украшении, и собрал  придворных,  на-
местников, эмиров, везирей, вельмож своего царства и судей города и  от-
казался от власти и сделал султаном Ситт Будур. Он  одел  ее  в  царскую
одежду, и эмиры все вошли к Ситт Будур, не сомневаясь, что это  юноша  и
мужчина, и каждый, кто смотрел на нее, замочил себе  шальвары  из-за  ее
чрезмерной красоты и прелести.
   И когда Ситт Будур стала султаном, из-за нее пробили в литавры от ра-
дости, и она села на свой престол, царь Арманус принялся  обряжать  свою
дочь Хаят-ан-Иуфус. А через немного дней Ситт Будур ввели к  Хаят-ан-Ну-
фус, и они были точно две луны, взошедшие в одно время, или  два  встре-
тившиеся солнца. И заперли двери и опустили занавески после того, как им
зажгли свечи и постлали постель.
   И тогда госпожа Будур села с госпожой Хаят-ан-Нуфус и вспомнила свое-
го возлюбленного, Камар-аз-Замана, и усилилась ее печаль. И она заплака-
ла от разлуки с ним и его отсутствия и произнесла:
   "О вы, кто отсутствует, тревожна душа моя!
   Ушли вы, и в теле нет дыхания, чтоб вздохнуть.
   Ведь прежде зрачки мои томились бессонницей,
   Разлились они в слезах - уж лучше бессонница!
   Когда вы уехали, остался влюбленный в вас,
   Спросите же вы о нем - в разлуке что вынес он?
   Когда б не глаза мои (их слезы лились струей),
   Равнины земли мой пыл зажег бы наверное.
   Аллаху я жалуюсь на милых, утратив их,
   И страсть и волненье в них не вызвали жалости.
   Пред ними мой грех один - лишь то, что люблю я их:
   В любви есть счастливые, но есть и несчастные",
   А окончив говорить, Ситт Будур села рядом с госпожой Хаят-ан-Нусуф  и
поцеловала ее в уста, и затем, в тот же час и минуту, она поднялась, со-
вершила омовение и до тех пор молилась, пока Ситт Хаят-ан-Нуфус не  зас-
нула, и тогда Ситт Будур легла в ее постель и повернула к  ней  спину  и
лежала так до утра. Когда же настал день, царь и его жена вошли к  своей
дочери и спросили ее, каково ей, и она рассказала им о том, что видела и
какие слышала стихи.
   Вот что было с Хаят-ан-Нуфус и ее родителями. Что же касается  царицы
Будур, то она вышла и села на престол своего царства. И поднялись к  ней
эмиры и все предводители и вельможи царства, и поздравляли ее с  воцаре-
нием, и поцеловали землю меж ее рук и пожелали ей счастья. А Ситт  Будур
улыбнулась и проявила приветливость и наградила их, и оказала  эмирам  и
вельможам царства уважение, увеличив их поместьями и свиту. Так все люди
полюбили ее и пожелали ей вечной власти, и они думали, что она мужчина.
   И стала она приказывать и запрещать, и творила суд и  выпустила  тех,
кто был в тюрьмах, и отменила пошлины, и она до тех пор сидела  в  месте
суда, пока не настала ночь. И тогда она вошла в помещение, для нее  при-
готовленное, и нашла Ситт Хаят-ан-Нуфус сидящей, и,  сев  рядом  с  нею,
потрепала ее по спине, и приласкала и поцеловала ее меж глаз,  и  произ-
несла такие стихи:
   "Мои слезы все ль объявили то, что таил я, -
   Изнурением обессилена моя плоть в любви.
   Я любовь скрывал, но в разлуки день говорит о ней
   Всем доносчикам облик жалкий мой, и не скрыть ее.
   О ушедшие, свей покинув стан, поклянусь я вам -
   Тело все мое изнурили вы, и погиб мой дух.
   Поселились вы в глубине души, и глаза мои
   Слезы льют струей, и кровь капает из очей моих.
   Кого нет со мной, тех душой своей я купить готов,
   Да, наверное, и любовь моя улетает к ним.
   Вот глаза мои: из любви к любимым отверг зрачок
   Сладкий отдых сна, и струит слезу непрерывно он.
   Враги думали, что суров я буду в любви к нему, -
   Не бывать тому, и ушами я не внимаю им!
   Обманулись все в том, что думали, и с одним я лишь
   Камар-аз-Заманом желанного достичь могу.
   Он собрал в себе все достоинства; не собрал никто
   Из царей минувших достоинств всех, ему свойственных.
   Так он щедр и добр, что забыли все, каким щедрым был
   Ман ибн Заида [238] и как кроток был сам Муавия [239].
   Затянул я речь, и бессилен стих вашим прелестям
   Описанье дать, а не то бы рифм не оставил я".
   Затем царица Будур поднялась на ноги и, вытерев слезы, совершила омо-
вение и стала молиться, и молилась до тех пор, пока  Ситт  Хаят-ан-Нуфус
не одолел сон и она не заснула. И тогда Ситт Будур подошла и легла рядом
с нею и пролежала до утра, а потом она поднялась, совершила утреннюю мо-
литву и, сев на престол своего царства, стала приказывать и запрещать  и
творила справедливый суд.
   Вот что было с нею. Что же касается до царя Армануса, то он  вошел  к
своей дочери и спросил ее, каково ей, и она рассказала ему обо всем, что
с ней случилось, и сказала те стихи, которые говорила царица  Будур.  "О
батюшка, - сказала она, - я не видела никого умнее и стыдливее моего му-
жа, но только он плачет и вздыхает". - "О дочь моя, - отвечал ей царь, -
потерпи с ним - осталась только эта третья ночь, и, если он  не  познает
тебя и не уничтожит твою девственность, у нас найдется для него  план  и
способ, и я сниму с него власть и изгоню его из нашей страны".
   И он сговорился так со своей дочерью и задумал такой план..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Двести десятая ночь

   Когда же настала двести десятая ночь, она сказала: "Дошло до меня,  о
счастливый царь, что царь Арманус сговорился так со своей дочерью и  за-
думал такой план. И подошла ночь, и  царица  Будур  перешла  с  престола
царства во дворец и вошла в то помещение, которое было ей  приготовлено,
и увидала она, что свечи зажжены и что госпожа Хаят-ан-Нуфус сидит  там.
И ей вспомнился ее муж, и то, что с ним произошло со времени их  разлуки
за этот небольшой срок, и она заплакала, испуская непрерывные вздохи,  и
произнесла такие стихи:
   "Я клянусь, что весть о беде моей наполняет мир,
   Точно солнца луч, восходящего ночью мрачною.
   Его знак вещает, но трудно нам понять его,
   Потому тоска перестать не может расти моя.
   Ненавижу я прелесть стойкости, полюбив его,
   Но видал ли ты среди любящих ненавистников?
   Взгляды томные поражают нас острием своим
   (А сильнее всех поражают нас взгляды томные).
   Распустил он кудри и снял покров, и увидел я
   Красоту его и черною и белою.
   И болезнь моя и лечение - все в руке его,
   Ведь недуг любви только тот излечит, кто хворь нагнал.
   Поясок его полюбил за нежность бока его,
   И из зависти бедра грузные отказались встать.
   Его локоны на блестящем лбу уподобим мы
   Ночи сумрачной, что задержана засиявшим днем".
   А окончив говорить, она  хотела  встать  на  молитву,  но  вдруг  Ха-
ят-ан-Нуфус схватила ее за подол и, уцепившись за нее,  воскликнула:  "О
господин, не стыдно ли тебе перед моим отцом - он  сделал  тебе  столько
добра, а ты пренебрегаешь мною до этого времени".
   И, услышав это, Ситт Будур села на своем месте прямо  и  сказала:  "О
моя любимая, что это ты говоришь?" - и Хаят-ан-Нуфус ответила: "Я  гово-
рю, что никогда не видела такого чванного, как ты. Разве все, кто краси-
вы, так чванятся? Но я сказала это не для того, чтобы ты пожелал меня, а
потому, что боюсь для тебя зла от царя Армануса: он задумал, если ты  не
познаешь меня сегодня ночью и не уничтожишь мою девственность, отнять  у
тебя утром власть и прогнать тебя из нашей страны.  А  может  быть,  его
гнев увеличится, и он убьет тебя. И я, о господин мой, пожалела  тебя  и
предупредила, а решение принадлежит тебе".
   И, услышав от нее эти речи, царица Будур склонила голову к земле и не
знала, что делать, а потом она подумала: "Если я не послушаюсь царя,  то
погибну, а если послушаюсь - опозорюсь. Но я сейчас царица всех Эбеновых
островов, и они под моей властью, и мне не встретиться с  Камар-аз-Зама-
ном ни в каком другом месте, так как ему нет дороги в его страну  иначе,
как через Эбеновы острова. Я не знаю, что делать, и вручаю  свою  судьбу
Аллаху (прекрасный он промыслитель!). Я же не мужчина, чтобы подняться и
открыть ему невинную девушку!"
   А затем царица Будур сказала Хаят-ан-Нуфус: "О любимая, все мое  пре-
небрежение тобою и воздержание от тебя - против моей воли". И она  расс-
казала ей обо всем, что с нею случилось, от начала до конца,  и  показа-
лась ей и молвила: "Ради Аллаха прошу тебя, защити ты меня и  скрой  мою
тайну, пока Аллах не сведет меня с моим возлюбленным Камар-аз-Заманом, а
после этого будет что будет..."
   И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.


   Двести одиннадцатая ночь

   Когда же настала двести одиннадцатая ночь, она сказала: "Дошло до ме-
ня, о счастливый царь, что госпожа Будур осведомила Хаят-ан-Нуфус о сво-
ей истории и велела ей все скрыть, и Хаят-ан-Нуфус выслушала ее слова  и
изумилась ее рассказу до крайних пределов. Она пожалела ее и пожелала ей
встретиться с ее возлюбленным, Камар-азЗаманом, и сказала ей: "О сестри-
ца, не бойся и не мучайся! Терпи, пока Аллах не свершит свое дело, кото-
рое решено". А потом Хаят-ан-Нуфус произнесла:
   "Я тайну в груди храню, как в доме с запорами,
   К которым потерян ключ, а дом - за печатью.
   Лишь тот может тайну скрыть, кто верен останется,
   И тайна сокрытою у лучших лишь будет",
   А окончив стихи, она сказала: "О сестрица, грудь свободных  -  могила
для тайн, и я не выдам твоей тайны".
   Затем они стали играть, обниматься и целоваться и проспали  почти  до
призыва на молитву. И тогда Хаят-анНуфус поднялась и, взяв птенца  голу-
бя, зарезала его над своей рубашкой и  вымазалась  его  кровью  и,  сняв
шальвары, стала кричать. И ее родные вошли к ней, и невольницы заголоси-
ли от радости, и пришла ее мать и спросила, что с нею, и  ходила  вокруг
нее и оставалась у нее до вечера.
   Что же касается царицы Будур, то она утром встала и пошла в  баню,  и
вымылась, и совершила утреннюю молитву, а потом она  отправилась  "  Дом
суда и, сев на престол царства, стала творить суд между людьми. И  когда
царь Арманус услыхал радостные клики, он спросил,  в  чем  дело,  и  ему
рассказали, что его дочь лишена невинности, и обрадовался  он  этому,  и
его грудь расправилась и расширилась, и он сделал большой пир, и так они
провели некоторое время. Вот то, что было с ними.
   Что же касается царя Шахрамана, то когда его сын выехал  на  охоту  и
ловлю вместе с Марзуваном, как уже раньше рассказано, он стал ждать,  но
пришла ночь после их отъезда, и его сын не приехал. И царь  Шахраман  не
спал в эту ночь, и она показалась ему долгой, и встревожился он  крайней
тревогою, и волнение его увеличилось, и не верилось ему, что заря  взой-
дет, а когда настало утро, он прождал своего сына до полудня, но тот  не
приехал. И почувствовал царь, что наступила разлука, и  жалость  к  сыну
вспыхнула в нем, и он воскликнул: "Увы, мой сын!" - а потом  так  запла-
кал, что замочил слезами свою одежду, и произнес из глубины  расколовше-
гося сердца:
   "Я с людьми любви постоянно спорил, пока я сам
   Не почувствовал ее сладости с ее горечью.
   И насильно выпить пришлось мне чашу разлуки с ним,
   И унизился пред рабом любви и свободным я.
   Поклялась судьба разлучить меня и возлюбленных,
   И теперь исполнил суровый рок то, в чем клялся ой".
   А окончив эти стихи, царь Шахраман  вытер  слезы  и  кликнул  войскам
клич, приказывая выезжать и спешить в долгий путь. И все воины  сели  на
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 147 148 149 150 151 152 153  154 155 156 157 158 159 160 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама