ее господа". Я соглашусь на то, что ты советуешь, и если ты меня обма-
нешь, то обман будет причиною твоей гибели".
Потом волк встал в яме прямо и, взяв лисицу на плечи, поднял ее вро-
вень с поверхностью земли, и лисица спрыгнула с плеч волка и выскочила
на землю, а оказавшись вне ямы, она упала без чувств.
"О мой друг, - сказал волк, - не будь небрежна с моем деле и не отк-
ладывай моего избавления".
Но лисица стала смеяться и хохотать и воскликнула: "О ты, обольщен-
ный, я попала тебе в руки только в наказание за шутки и насмешки над то-
бою: когда я услышала, как ты раскаиваешься, восторг и радость сделали
меня мягкосердной, и я стала прыгать и плясать, и мой хвост опустился в
яму, и ты потянул меня к себе, и я к тебе упала. А потом Аллах великий
спас меня от тебя, и почему мне не помочь твоей гибели, - ты ведь из
племени сатаны. Я вчера видела во сне, что пляшу на твоей свадьбе, и
рассказала это толкователю снов, а он сказал мне: "Ты попадешь в западню
и спасешься из нее". И я поняла, что когда я попала в твои руки и спас-
лась - это было в соответствии с моим сном. И ты знаешь, обольщенный
глупец, что я твой враг, так как же ты хочешь, по твоему малоумию и глу-
пости, чтобы я тебя спасла, хотя ты слышал мои грубые речи? И как я буду
стараться спасти тебя, когда мудрые сказали: "Смерть нечестивого - отдых
людям и очищение земли". Но если бы я не боялась перенести от верности
большие страдания, чем страдания от обмана, я бы наверное придумала, как
спасти тебя"
Услышав слова лисицы, волк укусил себе лапу от раскаяния..."
И Шахразаду застигло утро, и она прекратила дозволенные речи.
Ночь, дополняющая до ста пятидесяти
Когда же настала ночь, дополняющая до ста пятидесяти, Шахразада ска-
зала: "Дошло до меня, о счастливый царь, что когда волк услышал слова
лисицы, он укусил себе лапу от пятидесяти раскаяния, а затем смягчил
свои речи, видя, что это неизбежно, но никакой пользы от этого не было.
И тогда волк сказал лисице тихим голосом: "Вы, племя лисиц, говорите
слаще всех и приятнее всех шутите, и это все твои штуки, но не во всякое
время хорошо шутить", а лисица ответила: "О глупец, для шуток есть пре-
дел, которого не переходит тот, кто шутит. Не думай, что Аллах отдаст
меня тебе, после того как он уже спас меня из твоих рук".
"Тебе следует желать моего спасения из-за нашей прежней братской
дружбы, и если ты меня спасешь, я обязательно воздам тебе добром", -
сказал волк, и лисица ответила: "Мудрецы говорили: "Не братайся с нечес-
тивым глупцом - он тебя обезобразит, а не украсит, и не братайся с лже-
цом: если ты проявишь хорошее, он это скроет, а если проявишь злое -
разгласит". И сказали мудрецы: "Для всего есть хитрость, кроме смерти, -
все можно исправить, кроме испорченной сущности, и все можно отразить,
кроме судьбы".
А относительно воздаяния, которое я, ты говоришь, заслужила от тебя,
то я сравню тебя по воздаянию со змеей, убежавшей от змеелова. Один че-
ловек увидал ее испуганною и спросил: "Что с тобою, о змея?" - и она от-
ветила: "Я убежала от змеелова, и он ищет меня; если ты спасешь меня от
него и скроешь меня у себя, я воздам тебе хорошим и сделаю с тобою все
доброе".
И человек взял ее, желая награды, жадный до воздаяния, и положил ее
за пазуху. А когда змеелов прошел и удалился своей дорогой и то, чего
змея боялась, миновало, Этот человек сказал ей: "Где награда? Я спас те-
бя от того, чего ты боялась и остерегалась". И змея отвечала: "Скажи
мне, в какой член и в какое место мне тебя ужалить - ты знаешь, что наше
воздаяние не идет дальше этого". И потом она ужалила его один раз, и он
умер.
И тебя, о глупец, я сравнила с той змеей и человеком.
Разве не слышал ты слов поэта:
Не верь человеку ты, коль в сердце его вселил
Ты гнев, но считаешь ты, что минула ярость.
Ехидна, поистине, хоть кольца нежны ее,
Наружно мягка к тебе, но яд затаила".
И волк сказал ей: "О красноречивая, о прекрасная лицом, не забывай,
кто я и как люди меня боятся. Ты знаешь, что я налетаю на крепости и об-
рываю виноградники, - сделай же то, что я тебе велел, и стой передо
мной, как раб перед господином". Но лисица воскликнула: "О глупый и не-
вежественный, стремящийся к тщетному, я дивлюсь, как ты глуп и тупого-
лов, раз ты велишь мне тебе служить и стоять перед тобой, точно я твой
раб, и ты купил меня за деньги. Ты скоро увидишь, что тебя постигнет -
тебе проломят голову камнями и сломают твои предательские зубы".
А потом лисица взошла на холм, возвышавшийся над виноградником, и
стала кричать людям в винограднике и кричала до тех пор, пока не разбу-
дила их. И они заметили лисицу и поспешно, толпой, пришли к ней, и лиси-
ца стояла на месте, пока они не приблизились к ней и к яме, где был
волк. А потом лисица бросилась бежать, и хозяева виноградника посмотрели
в яму и, увидав там волка, принялись бросать в него тяжелые камни и до
тех пор били его камнями и палками и кололи зубцами копий, пока не уби-
ли.
И когда они ушли, лисица вернулась к яме и остановилась у места убие-
ния волка, и, увидав, что волк мертв, она стала качать головой от
сильной радости и произнесла такие стихи:
"Похитила волка жизнь судьба и взяла ее.
Далеко душа его да будет пропавшая!
Как долго, Абу-Сирхан [204], хотел ты убить меня,
А ныне пришло к тебе несчастье, и близко так.
И в яму свалился ты, и всякий, упав в нее,
Услышит, что смерти ветр там дует порывистый".
И лисица осталась в винограднике одна, спокойная, не боясь бедствий,
пока не пришла к ней смерть, и вот какова была повесть о волке с лиси-
цей.
РАССКАЗ О МЫШИ И ЛАСКЕ
Рассказывают, что мышь и ласка жили в жилище одного крестьянина, а
этот крестьянин был беден. И случилось так, что один из друзей
крестьянина заболел, и врач прописал ему очищенный кунжут. Он попросил у
одного из своих приятелей кунжута. И приятель дал немного кунжута этому
бедному крестьянину, чтобы тот очистил его для больного. И крестьянин
пришел к своей жене и велел ей приготовить кунжут, и она вымочила его,
разбросала и высушила и приготовила.
Когда ласка увидела этот кунжут, она подошла к нему и весь день тас-
кала его в свою нору, пока не перенесла большую часть.
И женщина пришла и увидела, что кунжута явно убавилось, и стояла, ди-
вясь этому, а потом она села, чтобы выследить, кто придет к кунжуту, и
узнать, почему его не хватает. И ласка пришла и, увидев сидящую женщину,
поняла, что та выслеживает ее, и сказала в душе: "Поистине, этот посту-
пок будет иметь дурные последствия! Я боюсь, что эта женщина за мной
следит, а кто не думает о последствиях, тому судьба не друг. Я обяза-
тельно сделаю хорошее дело, которым проявлю свою невиновность и смою все
скверное, что я сделала".
И она стала выносить кунжут из своей норки и приходила и клала его к
остальному кунжуту. И женщина застала ее и, увидав, что ласка так дела-
ет, сказала: "Не она виновница пропажи кунжута, так как она приносит его
из норки того, кто его утащил, и кладет его на другой кунжут. Она сдела-
ла нам добро, возвратив кунжут, а тому, кто сделал добро, воздается
только добром. Но я буду следить за вором, пока он не попадется, и я уз-
наю, кто он".
А ласка поняла, что было в мыслях этой женщины, и отправилась к мыши
и сказала ей: "О сестрица, нет добра в том, кто не блюдет соседства и не
тверд в любви". И мышь отвечала: "Да, мой друг. Благо тебе и соседству с
тобой! По какова причина этих слов?" - "Хозяин дома, - отвечала ласка, -
принес кунжут, и они с семьей поели его и насытились, и осталось его еще
много. И все, кто имеет душу, взяли от него. А если ты тоже возьмешь
кунжута, ты будешь иметь на него больше права, чем те, кто его уже взя-
ли".
И это понравилось мышке, и она запищала и заплясала и заиграла ушами
и хвостом, и ей захотелось отведать кунжута. И она тотчас же вышла из
норки и увидала, что кунжут высушен и очищен и сияет белизной, а женщина
сидит и наблюдает за ним, но мышь не подумала о последствиях этого дела.
И женщина приготовила дубинку, а мышь не могла сдержать себя, и забра-
лась в кунжут и стала есть его, наслаждаясь. А женщина ударила ее дубин-
кой и разбила ей голову, и причиной ее смерти была ее жадность и пренеб-
режение к последствиям своего дела".
И царь сказал: "О Шахразада, клянусь Аллахом, это хороший рассказ!
Знаешь ли ты рассказ о прекрасной дружбе и соблюдении ее, когда трудно
избавиться от гибели?" И Шахразада ответила: "Да!"
РАССКАЗ О ВОРОНЕ И КОТЕ
Дошло до меня, что ворон и кот побратались. А они сидели под деревом
и вдруг увидели пантеру, подходившую к дереву, под которым они находи-
лись. И они Заметили ее только тогда, когда она подошла близко к дереву.
И ворон взлетел на верхушку дерева, а кот остался стоять растерянный.
"О друг мой, - спросил он ворона, - знаешь ли ты какую-нибудь хитрость,
чтобы освободить меня, как я на тебя надеюсь?" И ворон отвечал: "Братья
прибегают к братьям только тогда, когда нужна от них хитрость, если слу-
чится дурное дело. А как хороши слова поэта:
Тот верный друг, кто будет заодно с тобой
И пользу принесет тебе во вред себе.
И, если поразил тебя судьбы удар,
Чтоб быть с тобою, душу растерзает он"".
А близ дерева были пастухи с собаками. И ворон улетел и стал бить
крыльями о землю и каркать и кричать, а потом он подлетел к пастухам, и
ударил крылом по морде одну из собак и поднялся немного, и собаки побе-
жали за ним, преследуя его. И пастух поднял голову и увидел, что птица
летит близко от земли и падает, и последовал за нею. И ворон летел лишь
настолько высоко, чтобы спастись и избавиться от собак, и побуждал их
растерзать его, а потом он поднялся немного выше, и собаки следовали за
ним, пока он не прилетел к дереву, под которым была пантера.
И когда собаки увидели пантеру, они прыгнули на нее, и пантера броси-
лась бежать; а она ведь хотела съесть кота. И этот кот спасся от нее
благодаря хитрости своего друга ворона.
Эта сказка, о царь, указывает на то, что любовь искренних друзей спа-
сает и выручает от бед и от наступления гибели.
РАССКАЗ О ВОРОНЕ И ЛИСИЦЕ, О БЛОХЕ И МЫШИ, О СОКОЛЕ И О ВОРОБЬЕ
Рассказывают еще, что одна лисица жила в норке на горе, и всякий раз,
как у нее рождались детеныши и крепли, она съедала их от голода, а если
бы она не съедала детенышей и оставляла бы их и сидела бы возле них, ох-
раняя и оберегая их, она бы умерла с голоду, и Это мучило ее.
А на верхушке этой горы ютился ворон, и лисица сказала себе: "Хочу
завязать с этим вороном дружбу, и пусть он развлекает меня в одиночестве
и помогает мне искать пропитания, так как для него возможно то, чего я
не могу".
И лисица подошла к ворону и стала от него близко, чтобы он мог слы-
шать ее слова, и поздоровалась с ним, а потом сказала: "О сосед, поисти-
не сосед мусульманин имеет двойное право на своего соседа мусульманина:
право защиты и право единой веры - ислама. Знай, о мой друг, что ты мне
сосед, и у меня есть перед тобой обязанность, которую следует исполнить,
тем более что мы давно соседи, и мне в сердце вложена любовь к тебе, ко-
торая призывает меня быть с тобою ласковой и побуждает меня искать с то-
бой братства. Каков же твой ответ?"
И ворон отвечал лисице: "Лучшее из слов - самое правдивое. Но, может
быть, твой язык говорит о том, чего нет в твоем сердце. Я боюсь, что
твоя дружба будет только на языке, а вражда будет скрыта в сердце, ибо
ты - пожирающий, а я - пожираемый, и нам следует быть в отдалении от
взаимной любви и близости. Что же побуждает тебя стремиться к недостижи-
мому и искать того, чего не будет? Ты из породы зверей, а я из породы
птиц, и такое братство не будет полным и верным".