Главная · Поиск книг · Поступления книг · Top 40 · Форумы · Ссылки · Читатели

Настройка текста
Перенос строк


    Прохождения игр    
Demon's Souls |#13| Storm King
Demon's Souls |#12| Old Monk & Old Hero
Demon's Souls |#11| Мaneater part 2
Demon's Souls |#10| Мaneater (part 1)

Другие игры...


liveinternet.ru: показано число просмотров за 24 часа, посетителей за 24 часа и за сегодня
Rambler's Top100
Сказки - Различные авторы Весь текст 5859.38 Kb

Тысяча и одна ночь

Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 117 118 119 120 121 122 123  124 125 126 127 128 129 130 ... 500
до меня, о счастливый царь, что цари сговорились, что каждый из них  бу-
дет править день, а затем устроили пиры и закололи  животных  и  великою
стала их радость. И они прожили таким образом  некоторое  время,  и  при
всем этом султан Кан-Макан проводил ночи со своей двоюродной сестрой Ку-
дыя-Факан.
   А после этого времени они сидели, радуясь тому, что их  дела  устрои-
лись и пришли в порядок, как вдруг показалась пыль, которая поднялась  и
полетела и застлала края неба, и к ним пришел один купец, взывая и прося
о помощи, и он кричал: "О цари времени, как мог я остаться цел в  стране
неверных, а в вашей стране меня ограбили, хотя эта страна справедливости
и безопасности?" И царь Румзан обратился к нему и  спросил  его,  что  с
ним, и купец сказал: "Я купец среди купцов и уже долгое  время  нахожусь
вдали от родных мест. Вот уже около двадцати лет, как я углубился в  чу-
жие страны. Со мною есть письмо из города Дамаска, которое  написал  мне
покойный царь Шарр-Кан, и случилось это потому, что я  ему  подарил  не-
вольницу. А когда я приблизился к этим странам, со мною было  сто  тюков
редкостей из Индии, которые я вез в Багдад, ваш священный город и  место
безопасности и справедливости, и на нас напали арабы кочевники, с  кото-
рыми были курды, собравшиеся из всех стран, и они перебили моих людей  и
разграбили мое имущество, и вот рассказ о том, что со мною".
   И купец заплакал перед царем Румзаном и стал  жаловаться,  восклицая:
"Нет мощи и силы, кроме как у Аллаха!" И царь пожалел его, и смягчился к
нему, и сын его брата, царь Кан-Макан, тоже пожалел купца,  и  оба  дали
ему клятву, что выступят против разбойников.
   И они выступили против них во главе сотни всадников, каждый из  кото-
рых считался за тысячу мужей (а тот купец ехал впереди них, указывая до-
рогу), и продолжали ехать весь этот день и всю ночь, до зари, и, прибли-
зившись к долине с полноводными реками, изобилующей деревьями, они  уви-
дели, что разбойники рассеялись по этой долине и  поделили  между  собою
тюки того купца, но часть тюков осталась. И тогда сто всадников ринулись
на них и окружили их со всех сторон, и  царь  Румзан  закричал  на  них,
вместе со своим племянником Кан-Маканом, и прошло  не  более  часа,  как
всех разбойников забрали в плен, а было их около  трехсот.  И  когда  их
взяли в плен, у них отобрали бывшее у них имущество  купца  и,  накрепко
связав их, доставили их в город Багдад.
   И царь Румзан и его племянник царь  Кан-Макан  сели  смеете  на  один
престол, а затем всех разбойников поставили перед ними, и  они  спросили
их, кто они такие и кто их начальник, и бедуины сказали: "У нас нет  на-
чальников, кроме трех человек, которые собрали нас всех со всех сторон и
земель". - "Укажите нам этих самых людей", -  сказали  цари,  и  бедуины
указали их. И тогда цари велели их схватить и отпустить остальных людей,
отобрав у них сначала все бывшие с ними товары, которые и вручили купцу.
И купец осмотрел материи и товары и увидел, что четверть их погибла,  но
ему обещали возместить все, что у него пропало.
   Тогда купец вынул два письма, одно из которых было написано  почерком
Шарр-Кана, а другое почерком Нузхат-аз-Заман (а этот  купец  купил  Нуз-
хат-аз-Заман у бедуина, когда она  была  невинна,  и  подарил  ее  брату
Шарр-Кану, и у нее случилось с братом то, что случилось). И царь Кан-Ма-
кан прочитал оба письма и узнал почерк своего дяди Шарр-Кана и  выслушал
историю своей тетки Нузхат-аз-Заман. И он  вошел  к  ней  с  тем  вторым
письмом, написанным ею для купца, у которого пропали товары, и рассказал
ей его историю с начала до конца. И Нузхат-аз-Заман узнала его и призна-
ла свой почерк, и она выставила купцу угощение и  поручила  его  заботам
своего брата, царя Рузмана, и своего племянника, царя Кан-Макана. И  тот
приказал дать ему денег, рабов и слуг, чтобы ему  прислуживать,  а  Нуз-
хат-аз-Заман прислала ему сто тысяч дирхемов денег и пятьдесят тюков то-
варов и одарила его подарками и послала за ним, требуя его, а когда  ку-
пец явился, она вышла к нему и приветствовала его  и  осведомила  его  о
том, что она дочь царя Омара ибн ан-Нумана и что брат ее - царь  Румзан,
а сын ее брата - царь Кан-Макан.
   И купец сильно обрадовался  этому  и  поздравил  ее  с  благополучной
встречей и поцеловал ее руки, благодаря ее за ее поступок, и воскликнул:
"Клянусь Аллахом, доброе дело  не  пропадет  за  тобой!"  А  потом  Нуз-
хат-аз-Заман вошла в свои личные покои, а купец оставался у них три дня,
и затем он простился с ними и уехал в земли сирийские.
   А после того цари велели привести трех воров, которые были  предводи-
телями разбойников, и спросили их, кто они. И один из них выступил  впе-
ред и сказал: "Знайте, что я человек из бедуинов и стою на дороге, чтобы
похищать детей и невинных девушек, и продаю их купцам. Я делаю это в те-
чение долгого времени до сих дней, но сатана подзадорил меня, и я сошел-
ся с этими двумя несчастными и собрал бедуинский и городской сброд, что-
бы грабить деньги и пресекать дорогу купцам". - "Расскажи нам самое уди-
вительное из того, что ты видывал, когда похищал  детей  и  девушек",  -
сказали ему, и бедуин молвил:
   "Вот самое удивительное, что случилось со мною, о цари времени. Двад-
цать два года тому назад я украл в один день из дней девушку из  девушек
Иерусалима, и была эта девушка красива и прекрасна, но только  она  была
служанка, и на ней была рваная одежда, а голову ее покрывал кусок плаща.
Я увидел, как она выходит из хана, и тотчас же хитростью похитил  ее  и,
положив ее на верблюда, уехал с ней вперед. Я рассчитывал, что увезу  ее
к моим родным в пустыне и оставлю ее пасти у меня верблюдов и собирать в
долине навоз. Она горько плакала, и я подошел к ней и больно побил ее и,
взяв ее, отвез в город Дамаск. И один купец увидал ее со мною, и,  когда
он ее увидел, его ум смутился, и ему понравилось красноречие девушки,  и
он захотел купить ее у меня и все время прибавлял за нее цену, пока я не
продал ему девушку за сто тысяч дирхемов.
   И когда я отдал ее ему, я убедился, что она весьма красноречива, и до
меня дошло, что купец одел ее в красивую одежду и предложил ее  владыке,
правителю Дамаска, и тот дал ему два раза столько, сколько он отдал мне.
Вот, о цари времени, самое удивительное, что со  мною  приключилось,  и,
клянусь жизнью, такой цены мало за эту девушку!"
   Услышав эту историю, цари удивились, а когда Нузхат-аз-Заман  услыха-
ла, что рассказывал бедуин, свет стал мраком перед лицом ее, и она  зак-
ричала своему брату Румзану: "Это тот самый бедуин, который похитил меня
в Иерусалиме, без сомнения!"
   И затем Нузхат-аз-Заман рассказала им  обо  всех  случившихся  с  нею
из-за него на чужбине несчастьях, и о побоях, голоде, позоре и  унижении
и сказала: "Теперь мне позволительно его убить". И она  вытащила  меч  и
подошла к бедуину, чтобы убить его, но тот вдруг вскричал: "О цари  вре-
мени, не давайте ей меня убивать, пока я не расскажу вам, какие со  мной
приключились диконины". - "О тетушка, - сказал  ей  тогда  ее  племянник
Кан-Макан, - дай ему рассказать нам историю, а после этого делай с  ним,
что хочешь".
   И Нузхат-аз-Заман оставила его, а цари сказали: "Теперь расскажи  нам
историю". - "О цари времени, - спросил тогда бедуин, - если  я  расскажу
вам диковинную историю" простите ли вы меня?" И цари отвечали: "Да".

   РАССКАЗ БЕДУИНА ХАММАДА.

   Бедуин принялся рассказывать им о самом диковинном, что выпало ему на
долю, и сказал: "Знайте, что немного времени тому назад я  как-то  ночью
сильно мучился бессонницей и мне не верилось, что наступит  утро.  Когда
же утро настало, я поднялся, в тот же час и минуту опоясался мечом,  сел
на коня, привязал к ноге копье и выехал, желая  оправиться  на  охоту  и
ловлю. И мне повстречалась на дороге толпа людей, которые спросили  меня
о моей цели, и когда я сказал им о ней, они воскликнули: "И мы тоже тебе
товарищи!" И мы отправились все вместе, и когда мы  ехали,  вдруг  перед
нами появился страус.
   И мы направились к нему, но он побежал перед нами, распахнув  крылья,
и несся, а мы за ним следом, до полудня, и, наконец, он завел нас в пус-
тыню, где не было ни растительности, ни воды,  и  мы  слышали  там  лишь
свист змей, вой джиннов и крики гулей. И когда мы достигли этого  места,
страус скрылся от нас, и не знали мы, на небо ли  он  взлетел,  или  под
землю провалился.
   Мы повернули головы коней и хотели уезжать, но потом мы  решили,  что
возвращаться во время такой сильной жары не хорошо  и  не  правильно.  А
зной усилился над нами, и нам сильно хотелось пить, и кони наши  остано-
вились, и мы уверились, что умрем. И когда мы так стояли, мы вдруг  уви-
дели издали обширный луг, где резвились газели, и там был разбит  шатер,
а рядом с шатром был привязан конь, и блестели зубцы на копье, воткнутом
в землю.
   И души наши оправились после отчаянья, и мы повернули головы коней  к
этому шатру, стремясь к лугу и воде, и все мои  товарищи  направились  к
нему, и я был впереди них, и мы ехали до тех пор, пока не достигли  того
луга, и, остановившись у ручья, мы напились и напоили наших коней. И ме-
ня охватил пыл неразумия, и я направился ко входу в эту палатку и увидал
юношу без растительности на щеках, подобного месяцу, и  справа  от  него
была стройная девушка, словно ветвь ивы. И когда я увидел се,  любовь  к
ней запала мне в сердце.
   Я приветствовал юношу, и он ответил на мой привет, и я  спросил  его:
"О брат арабов, расскажи мне, кто ты и кто для тебя эта девушка, которая
подле тебя?" И юноша потупил ненадолго голову, а потом поднял ее и  ска-
зал: "Расскажи сначала мне, кто ты и что это за конные с тобою". И я от-
ветил ему: "Я Хаммад ибн аль-Фазари-аль-Фариси, славный витязь,  который
считается среди арабов за пятьсот всадников. Мы вышли из нашего станови-
ща, направляясь на охоту и ловлю, и нас поразила жажда, и  я  направился
ко входу в эту палатку, надеясь, что найду у вас глоток воды".
   И, услышав мои слова, юноша обернулся к той красивой девушке и сказал
ей: "Принеси этому человеку воды и что найдется из кушанья",  и  девушка
поднялась, волоча подол, и золотые браслеты бренчали у нее на  ногах,  и
она спотыкалась, наступая на свои волосы. Она ненадолго скрылась и потом
пришла, и в правой ее руке был серебряный сосуд, полный холодной воды, а
в другой - чашка, наполненная финиками, молоком и  мясом  зверей,  какое
нашлось у них.
   И я не мог взять у девушки ни еды, ни питья, так сильно я полюбил ее,
и произнес такие два стиха:
   "И кажется, краска на пальцах ее -
   Как ворон, который стоит на снегу.
   Ты солнце с луною увидишь на ней,
   И солнце закрылось, и в страхе луна".
   А поев и напившись, я сказал юноше: "О начальник арабов, знай, что  я
осведомил тебя об истине в моем деле и хочу, чтобы ты рассказал мне, кто
ты, и осведомил бы меня об истине в твоем деле". - "Что до этой девушки,
то она моя сестра", - сказал юноша. И я молвид: "Хочу, чтобы  ты  добро-
вольно отдал мне ее в жены, а не то я убью тебя и возьму ее насильно".
   И тут юноша на время потупил голову, а потом он поднял свой  взор  ко
мне и сказал: "Ты прав, утверждая, что ты  известный  витязь  и  славный
храбрец и лев пустыни, но если вы вероломно наброситесь на меня и убьете
и возьмете мою сестру, это будет для вас позором. И если вы, как вы  го-
ворили, витязи, которые считаются за храбрецов и не  опасаются  войны  и
боя, дайте мне небольшой срок, пока я надену доспехи войны, опояшу  себя
мечом и привяжу копье. Я сяду на коня, и мы с вами выедем на поле битвы.
И если я одолею вас, я вас перебью до последнего, а если вы меня одолее-
те, то вы убьете меня, и эта девушка, моя сестра, будет ваша".
   Услышав его слова, я сказал ему: "Вот это справедливость, и у нас нет
возражения!" И я повернул назад голову своего коня и стал еще более  бе-
зумен от любви к этой девушке. И, вернувшись к моим людям, я  описал  ее
Предыдущая страница Следующая страница
1 ... 117 118 119 120 121 122 123  124 125 126 127 128 129 130 ... 500
Ваша оценка:
Комментарий:
  Подпись:
(Чтобы комментарии всегда подписывались Вашим именем, можете зарегистрироваться в Клубе читателей)
  Сайт:
 

Реклама